Готовый перевод Hogwarts snake wizard / Хогвартс: змеиный волшебник: Глава 26

В коридорах Хогвартса две группы юных волшебников быстро шли навстречу друг другу, взгляды их пересекались, а над замком повисла тяжелая атмосфера.

— Иан Бок, лучше ты помолишься, чтобы Скемендер остался цел, иначе мы Пуффендуйцы не успокоимся, — грозно заявила одна из них.

— Ты что, угрожаешь мне, Седрик Диггори? — Иан Бок, староста, побледнел.

— Именно так, я угрожаю, — Седрик не стал притворяться и ответил прямо.

Иан тяжело вздохнул, он не думал, что обычно такой благородный джентльмен может быть таким решительным. Самое главное, что даже будучи старше Седрика на два года, он не был уверен в своей победе, если дело дойдёт до поединка.

После уроков оба стали центральными фигурами на кампусе, и за ними собралось всё больше студентов.

— Что случилось? Как старший Седрик ввязался в ссору с Слизеринцами?

— Разве ты не слышал, что Самаэль Гонт пустил змею на группу Пуффендуя?

— Какую группу?

— Ты даже не знаешь? Дерека Скемендера, конечно.

— Скемендер? Внука Нюта Скемендера? Это будет интересно.

В толпе шли бурные обсуждения, кто-то верил, кто-то нет, но волшебники Когтеврана, по крайней мере, не поверили, и профессора уже вмешались.

Драко и Теодор хотели сообщить заранее, но их остановили студенты Пуффендуя.

— Почему Самаэль так неуравновешен, пускать змей на людей и не сдержаться? — Драко мрачно посмотрел на Самаэля, зная его безжалостность.

— Успокойся, Самаэль не такой импульсивный, — спокойно заметил Теодор, не показывая тревоги.

Две группы направились к полю для квиддича, и, выйдя из замка, они увидели четырёх гигантских питонов, окруживших Дерека, готовых поглотить его.

Сбоку стоял Самаэль Гонт, насвистывая, словно командуя четырьмя гигантскими питонами.

— Нет.

— Лети, метла!

Седрик, во главе группы, прочитал заклинание и метлой полетел к Дереку.

Иан Бок сзади проклял Самаэля за его глупость, зная, что у Самаэля была склонность к "гордости Слизерина", но теперь весь процесс был виден, и даже Дамблдор не сможет это замять.

— Много препятствий.

— Защита брони.

— Кроме ваших орудий.

Как только Самаэль и четверо питонов были заняты, серия заклинаний полетела в их сторону.

Точность заклинаний была высока, Дерек был защищён чарами железной брони, барьерные заклинания отделили "четвёрку" от Дерека, и тяжёлое оружие оказалось прямо перед Самаэлем.

Кости треснули, и Самаэль почувствовал, что улетел на десятки метров.

— Кто ты такой?

Хорошо сражаться, но кто угодно, кто был избит без причины, разозлится, а Самаэль никогда не был добродушным.

Самаэль сжал улыбку, и холод пронзил его, он холодно посмотрел на парня в небе.

Левой рукой он взмахнул волшебной палочкой, и взрывы в небе стали бесконечными, он довёл заклинание "удар молнии" до совершенства.

Заклинания четвёртого уровня не так легко блокировать, даже если ты гений Пуффендуя.

Седрик был поражён силой заклинаний Самаэля, но не забыл о своей роли в квиддиче, ловко уклоняясь.

— Уклоняешься? Я тебе покажу, — Самаэль взмахнул палочкой левой рукой, и с правой простым всплеском все травы на лужайке стали серебряными, с металлическим блеском.

Металлические травинки поднялись в воздух, и его заклинание левитации тоже было четвёртого уровня, и это не было сложно для него.

Седрик, как лидер квиддича, уклонился в сторону, и с чарами железной брони это мощное заклинание не причинило ему вреда.

— Черт, маленькие волшебники такие свирепые сейчас? — несколько старших студентов на краю поля были крайне поражены, будь то управление боем или применение заклинаний, они чувствовали себя неловко.

— Не ссорьтесь.

— Вы, ребята, больше не ссорьтесь.

— Это всё недоразумение.

Ошеломлённый Дерек понял причину конфликта и быстро остановил его.

Но Самаэль был разъярён и не стал слушать, Седрик тоже, он был подавлен и избит первокурсниками, его гордость была утрачена.

Трансфигурация Седрика была мастерской, и всё вокруг могло стать его оружием, причиняя Самаэлю много проблем.

Неприметная трава мгновенно превратилась в колючки, опутав его ноги, и шипы вонзились в плоть, оставляя кровавые следы.

Самаэль вырвался, но всё равно оставил глубокий след на ноге, и кровь хлынула.

— Трансфигурация плюс заклинание роста? Это интересно.

Это была первая травма Самаэля в Хогвартсе, и в его глазах непроизвольно появился оттенок тумана.

— Теневой многозмейный хват.

Из рукава Самаэля быстро выскочили четыре гадюки, гадюки, казалось, могли расширяться бесконечно, и заклинание было более гибким, блокируя путь к уклонению Седрика, и острые клыки заставили Седрика в небе не рисковать.

Седрик не мог уклониться и полетел к Черному Озеру, запуская мощные заклинания по пути.

— Хм.

Самаэль последовал за ним, чакра по всей подошве ног, так быстро, что все думали, что у него есть кровь магических животных, и рана на ноге не мешала ему.

На берегу Черного Озера, когда все думали, что бой прекратится, Самаэль побежал по поверхности озера, и все были поражены.

— Водяной зуб.

Вода озера во всех направлениях образовала вихревую водяную колонну, подняв огромные волны в небе, и в волнах драконы и змеи были связаны, огромные водяные драконы и густые водяные змеи плотно окружили Седрика.

— Древняя магия? Элементальная магия?

Все на берегу были поражены и обсуждали.

Седрик не мог уклониться и был сбит огромным водяным драконом под водой, полностью лишившись сознания.

Самаэль тогда расслабился, и у противника не было шансов победить в воде.

Его "четвёрка" всё ещё наблюдала с берега, и если он отдаст приказ, противник будет погребён в зубах.

Самаэль не потерял рассудок и не хотел убивать. Он вернулся и бросил Седрика на берег.

Сторона Пуффендуя спешила оказать первую помощь и отнесли его в медпункт.

Ребекка на берегу нырнула в Черное Озеро и подняла Самаэля своей огромной головой, она могла выдержать вес одиннадцатилетнего волшебника.

После того, как Самаэль приземлился, он легко рассеял заклинание, и четыре гиганта вернулись в свои дома, и он пошёл к замку под восхищёнными взглядами всех.

Его спина казалась могущественной, но на самом деле он был на грани коллапса, его количество чакры было невелико, и два вида ниндзюцу были израсходованы. Теодор заметил это и молча пошёл за ним, чтобы поддержать.

Драко, Бельв и другие последовали.

Все наблюдали, как они уходят, их выражения были сложными.

Как будто они видели рождение нового змеиного короля в куче гадюк Слизерина.

http://tl.rulate.ru/book/114323/4384703

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь