Готовый перевод Muggle Studies and the Undead: An Unlikely Hogwarts Professor / Учитель-Некромант в Хогвартсе!: Глава 149. Профессор Кёттлберн хочет немедленно назначить свой экзамен

По словам Дамблдора, только Профессор Макгонагалл и Снейп точно знали, что коридор справа на третьем этаже был ловушкой для тех, кто искал секрет бессмертия. Остальные, даже если и догадывались, никогда не получали подтверждения от Директора. Так что, когда место Квиррелла снова оказалось пустым, все решили, что бедный Профессор опять заперся в своем кабинете и плачет.

Однако, прежде чем Профессор Макгонагалл успела составить уведомление, Профессор Кёттлберн, как и договаривался с Квирреллом, первым делом отправился в коридор на втором этаже. Прождав у двери полчаса, старый Профессор наконец рассердился и застучал своей тростью и протезом по портрету с чесноком.

Но «непорядочный мальчишка» так и не открыл дверь. Когда Профессор Кёттлберн в ярости попытался взломать её, его протезы каким-то образом зацепились за раму картины. Он изо всех сил пытался освободиться, громко ругаясь, и в конце-концов разбудил соседа пропавшего Профессора ЗоТИ, Антони.

— Профессор Кёттлберн? — Антони, с растрепанными волосами, в пижаме открыл дверь и увидел перед собой эту нелепейшую картину.

Три протеза почтенного и пожилого Профессора Ухода за Магическими Существами застряли в раме, и он висел в воздухе, как его мохнатый родственник-примат, цепляясь за коридор свободной рукой с тростью и сражаясь с белым чесноком.

— Впустите меня! — пригрозил Профессор Кёттлберн. — Быстро впустите меня, Квиррелл, или выходите!

Антони поспешил помочь старому Профессору освободиться. 

— Квиррелл... э-э... Профессор Квиррелл ушёл.

Профессор Кёттлберн сердито встряхнул своими деревянными протезами, которые издали неприятный скрип.

— Ушёл? Сбежал, я бы сказал! — воскликнул он. — Всё тянул и тянул, не желая предоставить мне подходящие условия для экзамена!

— Экзамена? — Антони проводил старого Профессора в свой кабинет, быстро переоделся и налил ему чаю, предостерегающе глянув на кошку, которая с нескрываемым интересом смотрела на потрепанную временем деревянную ногу. Впрочем, Антони в душе был вынужден признать, что по фактуре она действительно напоминала когтеточку, которую подарила ей Профессор Макгонагалл.

Профессор Кёттлберн плюхнулся в кресло для гостей, взял чашку с чаем и негодующе сказал: 

— Мой экзамен, экзамен по Уходу за Магическими Существами. Эти животные... О, а это ещё кто? — он вдруг заметил наблюдавшую за ним рыжую кошку, поставил чашку и начал корчить ей рожи.

Кошка посмотрела на него с минуту, потом потеряла интерес и, прыгнув, уселась на когтеточку, где начала царапать и кусать свою любимую игрушку. Звук погремушки разбудил призрачную крысу, которая спала на верхнем этаже. Она высунула голову, посмотрела по сторонам, а затем, заметив Профессора Кёттлберна, быстро спряталась обратно в свое гнездышко.

Но зоркий Профессор уже заметил её. 

— А это что, крыса? — он оперся на подлокотники, пытаясь получше рассмотреть прозрачное существо.

Чувствуя, что крыса сейчас хочет только спать и не намерена общаться с энергичным Профессором, Антони поспешил перевести разговор на другую тему. 

— Да, это так. А что с экзаменом по Уходу за Магическими Существами, Профессор?

— Ах да, на чём я остановился... Точно, эти волшебные существа, — Профессор Кеттлберн оживился. — У меня разные задания для разных курсов, особенно для старшекурсников — у них практические испытания. Кому-то нужно отличить копылочника от ежа, кому-то — борзую от гончей, очень интересно... Но мне нужно знать время и место экзамена по Защите от Тёмных искусств. Вдруг он тоже решит устроить его где-нибудь у Запретного леса? Я не могу допустить, чтобы эта шумная компания спугнула моих питомцев.

Антони кивнул. 

— Согласен.

— Я уже спросил всех профессоров, у которых будут практические экзамены, и только Профессор Квиррелл не назвал мне точное время! — возмущенно сказал Профессор Кёттлберн, сердито стукнув тростью по полу. — Поэтому я, разумеется, отправил ему сову с вежливым вопросом, когда он сможет определиться со временем и местом...

Антони не удержался от вопроса. 

— Но разве экзамены по факультативным предметам не начинаются раньше, чем по основным? На неделю раньше?

— Правда? — Профессор Кёттлберн выглядел удивлённым.

— Так сказал Профессор Квиррелл, — ответил Антони, начиная подозревать, что Волан-де-Морт солгал им обоим.

Профессор Кеттлберн с отсутствующим видом посмотрел вверх, словно пытаясь вспомнить время своих прошлых экзаменов, и наконец покачал головой. 

— Нет, не припомню такого правила... Хотя, постойте-ка. Всё верно. Преподаватели, у которых есть практические испытания, должны за неделю сообщить содержание, предполагаемую продолжительность и место проведения экзамена. Это касается только предметов с практическими испытаниями, а не с письменными. Вы, должно быть, ослышались. Экзаменационная неделя едина для всех, отличается только время подачи заявки.

— Вот и славно, — вырвалось у Антони.

Он ещё не придумал задания, но практической части точно не будет. После недавнего опыта ему не хотелось в ближайшее время снова наблюдать за тем, как студенты познают маггловскую жизнь на практике.

Профессор Кёттлберн понимающе посмотрел на него. 

— Ещё не придумали задания?

Антони смущенно усмехнулся и отпил чаю. 

— Ещё нет.

— Ничего страшного, можно использовать старые, — многозначительно произнес Профессор Кёттлберн, наклонившись поближе. — Мои письменные задания никогда не меняются. Студенты за глаза называют меня «старым маразматиком», но, хм, они думают, я не знаю, как они этому рады...

Антони, недавно ставший профессором, вежливо отказался от его предложения и перевел разговор обратно на своего внезапно исчезнувшего соседа.

— Вы отправили сову, и что дальше?

Профессор Кёттлберн откинулся на спинку кресла. 

— Дальше я, разумеется, стал ждать ответа. Каждый день я по два раза ходил в башню сов — хм, глядя на меня, вы должны понимать, что это нелегкое занятие. И вот вчера я наконец получил ответ. Я как раз чистил кормушку одной сове... Какой-то негодяй насыпал туда кукурузных зерен...

— Кхм... — кашлянул «негодяй».

— А потом этот бедолага пролетал мимо окна, увидел меня и, должно быть, решил залететь и помочь мне с кормушкой. И знаете что? Письмо от Квиррелла было привязано к его лапке. Он назначил мне встречу сегодня утром в своём кабинете.

Антони осторожно спросил: 

— Хм... А как было написано это письмо? Откуда вы знаете, что оно от Профессора Квиррелла?

— Я учил его, я узнаю его почерк, — гордо ответил Профессор Кёттлберн. — И потом, кому ещё оно могло быть адресовано? Хотя, когда я увидел письмо, то немного рассердился. Профессор Антони, вы не представляете, в какой неуважительной форме оно было написано! Ни обращения, ни подписи, и это после того, как я так долго ждал! Всего лишь поспешно нацарапанная записка!

— Да уж, — с трудом выдавил Антони, — очень неприятно.

Проводив Профессора Кёттлберна, Антони, уже не в силах заснуть, немного поиграл со своими питомцами и решил заглянуть в учительскую, а потом поскорее придумать темы для экзамена.

Там он встретил Профессора Макгонагалл.

— Генри, я как раз думала, не зайдёшь ли ты, — Профессор Макгонагалл подняла голову от груды бумаг. — Я хотела обсудить с тобой кое-что насчёт твоей практики.

— Что-то случилось, Минерва? — с тревогой спросил Антони, заглядывая в шкаф. — Чай?

Профессор Макгонагалл покачала головой. 

— Нет, спасибо... Я заметила, что мистер Дэвис записан в третью группу на практику. Зоопарк, верно?

— Да, — ответил Антони, начиная понимать, к чему клонит Профессор Макгонагалл.

— Мы опасались, что он не сможет участвовать, но он, похоже, очень ждал этой поездки... — Профессор Макгонагалл поджала губы. — Филиус вчера вернулся из Больничного Крыла и сказал, что у них есть кое-какие идеи, и, возможно, до каникул будет какой-то прогресс...

— Давайте сделаем так, — предложил Антони. — Мы перенесём практику по Маггловедению на... э-э... На следующий учебный год. Я договорюсь с зоопарком, — он немного подумал. — И раз уж мы переносим третью группу, то давайте перенесём и шоколадную фабрику. А то получится, что из двух курсов только шесть человек не прошли практику.

— Отлично. Тогда я подготовлю для родителей гарантийные письма от школы, — сказала Профессор Макгонагалл. — Но тебе придётся подумать не только о том, как договориться с зоопарком и фабрикой, но и о том, как объяснить это студентам...

— Это просто, — усмехнулся Антони. — Скажу им, что у меня не хватает времени на составление заданий. Экзамены важнее.

Профессор Макгонагалл не смогла сдержать улыбки, несмотря на то, что перед ней лежал пергамент с совершенно неразборчивым почерком.

— Как пожелаешь, Генри, — ответила она. — Можешь сказать, что это я тебе приказала.

В этот момент дверь учительской распахнулась, и Профессор Кёттлберн, размахивая пергаментом, вошёл, прихрамывая, в учительскую.

— Так много народу! — воскликнул он. — Вы все это видели?

Профессора поспешили наколдовать стул, и он, не церемонясь, швырнул трость и уселся, потирая свою единственную здоровую ногу.

— Что на этот раз с вашей ногой, Сильванус? — с беспокойством спросила Профессор Стебль.

— Заноза попала... — пожаловался Профессор Кёттлберн. — Опять придётся чинить мою деревянную ногу...

— Я бы посоветовал тебе сменить протезы на металлические. Большинство алхимических изделий сделаны из металла..., — заметил Профессор Флитвик. — Особенно те, на которые не действует большинство заклинаний. Раз уж заклятие починки не работает, поищи что-нибудь покрепче.

— Нет, — решительно отказался Профессор Кёттлберн. — Мне нравится, когда мои руки и ноги издают стук, а не звон.

— Почему ты спустился, Сильванус? — спросила Профессор Макгонагалл.

Тем временем профессор Флитвик, не в силах больше смотреть на это, вскочил со стула, направил палочку на ногу Профессора Кёттлберна и что-то произнес.

— Работает! — обрадовался Профессор Кёттлберн, удобно положив ногу на скамеечку. — Где ты этому научился?

— В Больнице Святого Мунго, — ответил Филиус. — Я сегодня утром навещал там нескольких своих бывших студентов.

— Тебе стоит выбираться туда почаще, — небрежно обронил Профессор Кёттлберн, а затем ответил на вопрос Профессора Макгонагалл. — Я пришёл, как только увидел твоё уведомление. Это правда?

— О Квиррелле? — уточнила Профессор Макгонагалл. — Да, это правда.

— Замечательно! — радостно воскликнул Профессор Кёттлберн. — Значит, мы можем отменить экзамен по Защите от Тёмных Искусств?

В учительской воцарилась тишина. Антони быстро сообразил, что сбежал не только Волан-де-Морт, но и Профессор ЗоТИ, который не успел сдать экзаменационные бланки.

Он посмотрел на Профессора Макгонагалл, лицо которой было непроницаемым. Их взгляды встретились с Профессором Стебль, и они одновременно рассмеялись. Одна часть Профессора Макгонагалл была категорически против отмены экзамена, но другая не хотела искать нового преподавателя Защиты от Тёмных Искусств в такой спешке.

— Если вам не хватает людей, то, пожалуй, я мог бы найти немного времени... Всегда рад помочь, Минерва, — вежливо произнёс Снейп. 

Антони удивлённо обернулся — Снейп всё это время молчал, и Генри уже почти забыл о его присутствии.

Профессор Макгонагалл, казалось, приняла решение. 

— Нет, Северус, ты и так загружен, ведь тебе нужно принять экзамены по Зельеварению у семи курсов... Пора дать Альбусу немного работы. Пусть в этом году он сам придумывает задания на экзамен по Защите от Тёмных Искусств.

http://tl.rulate.ru/book/114294/4478930

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь