Готовый перевод Muggle Studies and the Undead: An Unlikely Hogwarts Professor / Учитель-Некромант в Хогвартсе!: Глава 85. Труп крысы

– Я узнаю это выражение на твоем лице, – раздраженно сказал Аберфорт. – Прежде чем ты начнешь задавать вопросы, отвечу: да. А теперь заткнись.

Антони всё ещё был удивлен:

– Я не знал, что у Директора есть брат... Хотя вы действительно похожи, мистер Дамблдор.

Аберфорт опустил голову и уставился на него:

– Это оскорбление, мальчишка. Я не хочу быть на него похожим.

Антони понял, что между братьями Дамблдор, очевидно, сложились крайне сложные отношения, а одним из стандартов хорошего сотрудника является умение не лезть в дела начальства.

– Ах, ну почему? – разочарованно спросил официант. – Я пришёл устраиваться в "Кабанью голову" именно потому, что вы брат Директора.

– А я нанял тебя, идиота, только потому, что ты выпил Феликс Фелицис! – прорычал Аберфорт. – Ты уволен!

– Ну ладно, – сказал официант, всё ещё разочарованный тем, что владелец паба не уважает Директора Дамблдора.

Когда Антони вернулся в Хогвартс, уже наступил комендантский час. Он вышел из Выручай-комнаты и принялся бесцельно бродить по замку. В последнее время вся школа была погружена в атмосферу скрытого беспокойства, и у него было предчувствие, что сегодня он снова сможет поймать немало учеников, нарушающих правила.

Хотя была только середина февраля, профессора уже чувствовали приближение выпускных экзаменов. Профессор Бабблинг предложила ему как можно скорее начать составлять вопросы, Профессор Макгонагалл задавала кучу домашних заданий и иногда даже проверяла эссе за чашкой чая в учительской, Снейп мрачно ходил по замку, а Квиррелл становился всё бледнее. Антони иногда чувствовал от него запах смерти. Конечно, он попытался предупредить Квиррелла. После нескольких завуалированных намеков, не возымевших эффекта, Антони почти прямо сказал Профессору, что смерть приближается к нему. Не угрожал, нет, а просто констатировал факт.

Квиррелл от него практически сбежал.

Антони подумал, что, возможно, он всё-таки напугал его, но он действительно не мог найти лучшего способа выразиться. Если Квиррелл не понимал "Я думаю, что слова Профессора Трелони о вашей чашке имеют некоторый смысл", то "Пожалуйста, берегите себя, я подозреваю, что вы действительно можете скоро умереть" тоже была неплохой попыткой.

По дороге вниз он встретил свою кошку.

Эта негодница откуда-то притащила крысу и с энтузиазмом наблюдала, как большая крыса мечется из стороны в сторону. Характер его любимицы действительно сильно улучшился – раньше эта крыса встретила бы свою смерть, как только её усы оказались бы в пределах пятнадцати метров от кошки. В конце-концов, Антони запретил ей причинять вред только людям, но никогда не запрещал трогать крыс, насекомых и тому подобное.

Он подошел посмотреть: 

- Это питомец Уизли?

Поскольку братья Уизли присоединились к большой группе, отправившейся в Приют для животных, Антони также узнал о наследственных привычках их семейных питомцев. Они показали ему семейную фотографию Уизли, на которой красовалась крыса-питомец, переходившая от одного к другому в большой семье Уизли – Короста. Но на той фотографии крыса получилась слишком маленькой, чтобы он смог разглядеть какие-либо особые черты... Единственное, что Антони знал, это то, что эта крыса-самец была очень долгоживущей и очень большой.

Эту крысу действительно можно было назвать огромной. Кошка прижала её хвост к земле, проткнув его основание когтем. Услышав голос Антони, питомица подняла голову, словно спрашивая его мнения. Крыса недолго сопротивлялась, а затем, словно наконец обессилев, повернула голову и потеряла сознание.

Антони немного подумал.

- Отпусти её. 

Хотя он не был уверен, что это та самая крыса, он предпочел бы доставить Филчу больше хлопот, чем рисковать убить питомца первокурсника Гриффиндора.

Кошка посмотрела на крысу, мяукнула и отпустила лапу.

- Хорошая девочка, – сказал Антони, присев, чтобы погладить её гладкую шерсть. Пока кошка терлась о подол его мантии, большая крыса внезапно открыла глаза – словно никогда и не теряла сознания – перевернулась и убежала.

Антони смотрел, как она в панике летит вниз по лестнице. От морального истощения её шаги были неуверенными - она чуть не врезалась в стену и почти скатилась с лестницы.

- Довольно умная, надо сказать, – пробормотал он себе под нос.

Затем снизу раздалось ещё одно мяуканье кота, сопровождаемое пронзительным "пи-и-и". Антони вместе с кошкой одновременно повернули головы к лестнице.

Он вздохнул: 

- Да ладно... 

Если это действительно была Короста, кошка-скелет в любом случае будет нести половину ответственности за убийство питомца Рона Уизли. По крайней мере, она практически сломала ей хвост.

Как только Антони спустился вниз, он увидел тощую Миссис Норрис, держащую в зубах мёртвую крысу и таращащуюся на него своими глазами-лампочками.

– Это я, а не нарушающий правила ученик, – сказал Антони, присев на корточки и протянув руку к кошке. – Миссис Норрис, не могли бы вы отдать мне эту крысу?

Миссис Норрис отступила на шаг, всё ещё держа крысу в зубах, а кошка Антони в несколько прыжков оказалась позади неё, угрожающе глядя на противницу. Миссис Норрис огляделась по сторонам, бросила крысу на пол и неохотно ушла. Антони почувствовал себя немного виноватым за то, что отобрал у неё подарок, который она собиралась преподнести Филчу, но в целом он сейчас больше беспокоился об этой крысе.

Крыса теперь была мертвее мёртвого. Теперь она стала хорошим материалом для практики некромантии. Антони перевернул её, но всё ещё не мог определить, была ли это питомец семьи Уизли. Большая крыса – да; самец – верно; выглядит немолодой – действительно, но долгоживущая... Не обязательно.

Он даже подумал, не следует ли ему поуправлять трупом крысы, чтобы сделать вид, будто она всё ещё жива - просто у неё почему-то нет сердцебиения и она холодная, как лед - если это действительно любимый питомец младшего Уизли. Говорили, он позволял крысе спать в своей постели...

Братья Уизли положили конец его мучениям. К несчастью, они наткнулись на Антони по пути из Запретного леса в замок ("Черт возьми!"), и после потери десяти баллов сообщили Антони, держа крысу, что это определенно не Короста.

– Наша больше этой, – сказал Фред.

– И у неё не хватает пальца на лапе, – сказал Джордж.

– И она гладкая и блестящая.

– Ленивая и обжора.

– Будет лежать, если есть возможность, и никогда не будет бегать без причины.

Короче говоря, этот несчастный спортсмен, лежащий перед ними, не имел никакого отношения к семье Уизли.

– Отлично. Возвращайтесь в спальню, Уизли, – сказал Антони.

Он бродил по замку с мёртвой крысой, пытаясь найти Миссис Норрис, чтобы вернуть ей подарок. Но, как это всегда бывает с кошками, когда кто-то пытается их найти, они бесследно исчезают.

Когда небо начало светлеть, Антони решил избавиться от трупа. Он не собирался использовать его в качестве расходного материала... Какой бы большой ни была крыса, для него она всё равно была слишком мала и не могла принести большой пользы. Но в Хогвартсе не было подходящего места для утилизации мусора, и он не хотел, чтобы люди обнаружили в камине жареную крысу.

Внезапно его осенило. Он пришел с крысой к гобелену Барнабаса и принялся расхаживать перед белой стеной.

"Дай мне проход к месту сбора крысиных трупов под замком... Дай мне проход к месту сбора крысиных трупов под замком... Дай мне проход к месту сбора крысиных трупов под замком..."

На стене появилась дверь.

http://tl.rulate.ru/book/114294/4446290

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь