Готовый перевод One Piece Admiral Silver Fox / Ван Пис: Адмирал Фокси: Глава 53

– Что? Ты сказал, что это вооружённый цвет? Говорят, он может захватывать вооружённый цвет природных сущностей? – Сидя на игровой площадке, скрестив ноги, Бериголд и Сю Эн широко раскрыли глаза, переведя взгляд с Фокси на Гаспарда и Сю Цзо.

– Как и ожидалось, это вооружённый цвет, универсальное средство, которое может и атаковать, и защищать.

Фокси, не скрывая зависти и раздражения на лице, смотрел на Гаспарда и Сю Цзо с явным недовольством.

А Гаспард и Сю Цзо подняли руки, и вооружённый цвет мгновенно покрыл их кулаки. Хотя он был настолько тонким, что едва заметным, это действительно был вооружённый цвет.

Видя зависть, ревность и злость на лицах Фокси, Бериголда и Сю Эна, Гаспард и Сю Цзо почувствовали себя так, будто выпили стакан мёда.

Это чувство, когда тебе завидуют, действительно прекрасно.

– Я чувствую себя преданным, – нахмурился Сю Эн, смотря на Гаспарда и Сю Цзо с недовольным видом.

– Мы договорились выживать вместе, а вы вдвоём тайком пробудили свои вооружённые цвета. Наша дружба может перевернуться в любой момент. Это слишком неискренне.

Фокси плюнул на землю, его взгляд был полон презрения.

– Верно, вы двое – предатели, – поддержал Бериголд, осуждающе качая головой.

– Ха-ха-ха! – Гаспард и Сю Цзо рассмеялись, их смех становился всё громче.

– Сю Эн, Бериголд, что вы думаете? – Фокси хмыкнул, его лицо было мрачным.

– Самое время поужинать.

Трое одновременно посмотрели на Гаспарда и Сю Цзо, их взгляды были полны драматизма. Теперь всё зависело от того, как Гаспард и Сю Цзо это воспримут.

– Один ужин, – Сю Цзо поднял один палец.

– Хм? – Фокси и остальные сузили глаза, сжимая кулаки.

– Мы не сможем победить вас двоих в одиночку, но если объединимся... хе-хе! – В глазах Бериголда промелькнула опасность, он мог ударить в любой момент.

– Два ужина, вы же знаете, сколько у нас с Сю Цзо Бейли, – Гаспард колебался, но в итоге сдался.

– Пошли, сегодня мы вас разорим, идём в самый дорогой ресторан в Марин Вандо, – вставая, Сю Эн махнул рукой.

– Без возражений, – Бериголд и Фокси подняли руки.

И тут же все пятеро, обнявшись за плечи, направились к торговой улице Марин Вандо.

Они говорили, что идут в самый дорогой ресторан, но на самом деле просто нашли шашлычную.

У всех пятерых не было родственников в Марин Вандо, и они обычно тренировались в академии, поэтому у них не было много Бейли. Даже если и были, то всего несколько тысяч. Это были деньги, выданные академией.

Можно сказать, что все они были бедняками.

Иногда за их пиршества платил Дрейк. Вернее, Дрейк всегда платил, а Фокси и остальные даже не задумывались об этом и не чувствовали неловкости.

– Хозяин, сначала 50 шашлыков из осьминога и пять ящиков спиртного! – Бериголд, как старый знакомый, крикнул владельцу и сел за столик на открытом воздухе.

В академии свобода не ограничивалась, поэтому все выходили несколько раз во время тренировок.

Хотя им было всего пятнадцать-шестнадцать лет, они уже умели пить, и их выносливость к алкоголю была немаленькой.

– Расскажите, как вы пробудили вооружённый цвет, – пока ждали еду, Фокси смотрел на Гаспарда и Сю Цзо.

– Я особо ничего не почувствовал, просто внезапно в теле появился поток тепла, а потом я смог контролировать его в руке и заметил, что сила атаки стала сильнее, – Сю Цзо и Гаспард не могли описать свои ощущения точнее, это было что-то смутное.

– Это произошло внезапно? – Фокси задумчиво потирал подбородок, словно пытаясь понять, как это работает.

– Значит, вы дрались, когда это случилось?

– В тот момент я сражался с шимпанзе высотой больше 40 метров и чуть не погиб, – Сю Цзо громко рассмеялся. – Но в итоге я победил.

– А ты? – Фокси посмотрел на Гаспарда.

– Я дрался с гигантской птицей и тоже чуть не умер, – Гаспард пожал плечами, не придавая этому большого значения.

– Завидую, – Бериголд и Сю Эн смотрели на Гаспарда и Сю Цзо.

– Вы тоже неплохи, возможно, скоро пробудитесь, – Фокси утешил их, не рассказывая историю своего пробуждения. Он боялся, что Сю Эн и Бериголд не выдержат.

Иногда дружбу тоже нужно поддерживать.

– Фокси прав, мы тоже не ожидали пробуждения, – вино уже было на столе, и Сю Цзо быстро открыл несколько бутылок.

– Ничего не говорите, сегодня ночью будем ползти обратно, – Гаспард был более прямолинеен, поднял бутылку и начал пить.

– Разве это так весело? – Фокси усмехнулся и тоже поднял бутылку.

– Гул-гул... – Горла пятерых друзей двигались, как у коров, пьющих воду.

– Хах, меня это душило последние два месяца, – Бериголд выдохнул, его лицо выражало полное удовлетворение.

– Не с кем поговорить, и весь день настороже, – Сю Эн вытер рот рукой, соглашаясь с Бериголдом.

– Хватит болтать, продолжаем!

С звоном бокалов атмосфера становилась всё более оживлённой.

Незаметно для себя Юэ уже взобрался на облака, а вся закусочная улица начала закрывать свои ларьки. К этому времени Сюэнь, Бериголд и Сюэ Цзо уже свалились с ног.

Только Фокси и Гаспар оставались на ногах, хотя и были изрядно пьяны.

– Эй! Пора возвращаться, – с трудом фокусируя взгляд, Фокси толкнул Сюэ Цзо и Бериголда, сидевших рядом.

– Не приставай, дай поспать немного, – пробормотал Бериголд, едва шевеля губами.

– Продолжаем пить, – Сюэ Цзо тоже был в полубессознательном состоянии.

– Я оплачу счёт, – пошатываясь, Гаспар поднялся, от него сильно пахло алкоголем.

Фокси тряхнул головой, пытаясь привести себя в чувство, но голова всё равно была тяжёлой, как свинец.

– Можем идти? – увидев, как Гаспар бросил деньги на стол, Фокси глубоко вздохнул.

Благодаря своей выносливости Фокси ещё кое-как держался, но голова кружилась так, что он едва стоял на ногах.

– Ну, хватит, – кивнул Гаспар, чувствуя, как Фокси мельтешит перед глазами.

– Тогда поддержи Сюэ Цзо! Пора возвращаться в академию.

– Сможешь? – закончив говорить, Гаспар схватил Сюэ Цзо за руку и потащил его по улице, как мешок с картошкой.

– Не туда, сюда, – Фокси хотел помочь Бериголду подняться, но сам едва держался на ногах. В итоге он схватил Бериголда и Сюэня за воротники и потащил их за собой, как мусор.

По пути они то и дело спотыкались, но даже это не могло разбудить Сюэ Цзо и остальных.

Так, под лунным светом, две фигуры, шатаясь, тащили трёх пьяных в сторону академии.

На следующий день, с первыми лучами солнца, всё начало просыпаться.

Золотистые солнечные лучи заливали всё вокруг, делая мир прекрасным.

– Фокси, проснись, проснись! – в полусне Фокси почувствовал, как кто-то зовёт его.

С трудом открыв глаза, он увидел перед собой слегка надутое милое личико, которое в данный момент выглядело немного сердитым.

– Хина, зачем ты влезла в мой сон? – едва взглянув на неё, Фокси снова закрыл глаза.

– Большой ленивый поросёнок, – увидев, что Фокси снова закрыл глаза, Хина быстро похлопала его по щекам. – Мисс Зефа ждёт тебя на собрании.

– Что? – рефлекторно Фокси резко сел на кровати.

– Хихи, – увидев такую реакцию, Хина засмеялась, обхватив живот руками.

Фокси смущённо почесал затылок, вспоминая, как в школе мальчишки сзади дёргали его за ремешки нижнего белья. Он был слишком застенчив, чтобы рассказать об этом учителям или родителям. В конце концов, он был единственным мальчиком в классе, кто носил такое бельё.

http://tl.rulate.ru/book/114279/5399230

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь