Готовый перевод One Piece Admiral Silver Fox / Ван Пис: Адмирал Фокси: Глава 41

Время летит, а облака плывут по небу.

На краю безветренной зоны остров, который был больше маленького, но ещё не достиг размеров среднего, сейчас был окутан бескрайними чёрными тучами, и сверкали молнии.

Однако за пределами острова небо было ясным и спокойным.

– Рррр!

Чуть ближе к центру, на открытой поляне, стоял восьмиметровый гигантский лев с горячей головой. Он был свирепым и могучим.

Его чёрная грива спускалась до пояса, на верхней части тела виднелись царапины, а на ногах — рваные шорты и босые ступни.

Фокси, высокий и стройный, с мощными мышцами по всему телу, отбросил в сторону короткий меч, изъеденный дырами, сжал кулаки и устремил острый взгляд на гигантского льва перед собой.

Сейчас он выглядел как дикарь: левый глаз был плотно закрыт, а на правой щеке красовались три глубокие царапины, придавая его лицу свирепый вид.

Кроме длинного красного носа, лицо Фокси больше не казалось таким жалким, а скорее суровым, что делало его похожим на отъявленного негодяя.

Месяц жизни в дикой природе заставил Фокси пережить десятки ситуаций, угрожающих жизни. Самым опасным из них был холод.

На острове то сверкали молнии, то лили проливные дожди, то наступали холодные зимы и жаркие лета.

Когда начиналась гроза, весь остров окутывался молниями, и неудачливые существа могли погибнуть, просто выйдя по нужде.

Фокси сталкивался с этим трижды, и в первый раз его ударило молнией, как только он ступил на остров.

А когда шёл дождь, капли размером с футбольный мяч падали с высоты, словно метеориты, и одна такая капля могла сбить с ног.

Холодная зима была ещё хуже: то снег, то град, а температура опускалась до нескольких градусов ниже нуля.

Летом же температура поднималась до 50–60 градусов, и, если не быть осторожным, можно было превратиться в сушёную рыбу.

Главным врагом Фокси за этот месяц стал странный климат. Опасности, исходящие от зверей, были не так страшны.

Однако после месяца адаптации он едва справлялся.

– Рррр!

Гигантский лев зарычал, подняв вихрь пыли, что выглядело устрашающе.

Свирепый зверь бросился на добычу, излучая яростную силу, но Фокси не отступил.

С громким и глухим звуком он упёрся руками в когти льва, а его ноги почти ушли в землю.

Человек и лев смотрели друг на друга и рычали.

– Сегодняшний обед — это ты.

Быстро сместившись в сторону, Фокси оттолкнул льва и одновременно сильно ударил его правой ногой в живот.

В следующую секунду восьмиметровое тело льва рухнуло на землю, а из его пасти вырвался стон.

Перекатившись, лев поднялся, и в его глазах появился страх.

Фокси снова бросился в атаку, а лев, в свою очередь, ринулся на него с рёвом.

Острые когти пронеслись мимо с холодным блеском, Фокси резко уклонился, но в этот момент лев раскрыл свою окровавленную пасть, чтобы проглотить его.

Сжав правую руку в кулак, Фокси ударил льва по подбородку. С визгом и вылетевшими зубами лев отпрянул назад.

Подпрыгнув высоко, Фокси резко опустил правую ногу, ударив льва по лбу.

Земля содрогнулась, а лев, лёжа на земле, дрожал и истекал кровью.

Существа на этом острове обладали невероятной живучестью. Лев лишь встряхнул головой, поднялся и снова бросился на Фокси.

Фокси не использовал свои способности и даже почти сломанный кинжал. Его цель была одна — тренировка.

Три царапины на лице появились именно из-за этого.

Они сражались несколько минут, и хотя лев был огромен, Фокси прыгал вокруг, как обезьяна, то и дело нанося удары кулаками или ногами, не чувствуя давления.

Месяц назад он, возможно, использовал бы свои способности, но сейчас...

С последним негодующим рыком лев наконец рухнул на землю.

Схватив льва за хвост, Фокси легко потащил его к реке, где снял шкуру и разделил тушу с помощью кинжала. Через некоторое время он разжёг костёр.

Когда жир начал капать на угли, в джунглях распространился аромат мяса, привлекая множество хищников.

Но никто из них не осмеливался выйти из зарослей, все с опаской смотрели на Фокси.

Очевидно, за этот месяц он стал настоящим хозяином этой территории, и его владения простирались на пять километров вокруг.

Фокси не отдыхал после обеда, потому что у него ещё было много тренировок.

– Сначала сделай 2 000 отжиманий, чтобы разогнать тело, – сказал он себе.

Потряхивая руками и разминая ноги, Фокси начал тренировку перед пещерой, выполняя отжимания с невероятной скоростью. Если присмотреться, можно было заметить, что его руки были сильными и мощными. Хотя мышц было не так много, они имели красивую форму.

Закончив с отжиманиями, Фокси подошёл к огромному камню, который весил как минимум две тысячи цзиней, или одну тонну.

Он поднял его, опираясь на плечи и руки, и начал прыгать, как в игре "чехарда". Каждый прыжок оставлял на земле глубокие вмятины, которые медленно исчезали.

Потный и запыхавшийся, Фокси провёл два часа, тренируясь с этим камнем, а затем перешёл к упражнениям на силу рук.

Он подошёл к двум огромным деревьям, которые могли обхватить пять человек. Каждое из них было длиной пять метров и весило около тысячи цзиней.

Фокси потратил полдня, чтобы обработать их коротким мечом, сделав вырезы, в которые можно было просунуть руку.

Стиснув зубы, он вставил руки в брёвна и начал поднимать и опускать их, выполняя различные движения.

На его шее выступили синие вены, а лицо исказилось от напряжения.

Одна рука держала тысячу цзиней, и он медленно выполнял движения, но вскоре силы начали покидать его, и пот заливал лицо.

Даже в таком состоянии Фокси продержался целый час.

Так он тренировался уже полмесяца.

Закончив с этим, он отдохнул полчаса, стараясь восстановить силы как можно лучше.

Потому что дальше предстояла тренировка "бритья", которая требовала много времени и усилий.

Фокси упорно работал весь месяц. Он мог сделать восемь шагов за 0,36 секунды, но это был его предел. В последние дни он никак не мог преодолеть этот барьер.

Поэтому тренировки занимали много времени.

"Бритьё" оказалось сложнее, чем Фокси представлял. Каждый день он тренировал ноги до судорог и даже потери сознания.

Но он не сдавался. Как бы трудно ни было, он должен был освоить это, и не только "бритьё", но и остальные шесть стилей.

– Бум! – раздался свист, когда его правая нога ударила по земле, поднимая облако пыли.

– Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, – считал он про себя.

В мгновение ока Фокси сделал восемь шагов, но на этот раз он почувствовал, что у него ещё остались силы, и смог сделать восемь с половиной.

После нескольких попыток уголки его губ поднялись в улыбке.

– Труд и пот, которые я вложил, того стоят!

С правой ногой всё шло хорошо, но левая была не такой ловкой. Едва удавалось сделать восемь шагов.

Фокси заметил, что на левой ноге он потеет гораздо сильнее, чем на правой.

– Сегодня я преодолел девять раз, – с твёрдым выражением лица Фокси начал снова и снова повторять упражнения.

– Если один человек говорит, что я урод, я не обращаю внимания. Но если всё больше людей говорят это, я понимаю, что сейчас слишком много лжецов, – подумал он про себя.

[Спасибо (Ананас VV) за 200 стартовых монет.]

[Спасибо всем мастерам за рекомендации, голоса и добавление в избранное.]

http://tl.rulate.ru/book/114279/5398861

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь