Готовый перевод American comics: God on earth, Saiyan hybrid Kryptonian / Американские комиксы: Бог на земле, гибрид Саяна и Криптона: Глава 30

Царь Чудовищ пал.

Когда Серизава, Чен Лин, Эмма Рассел и другие из флота слежения за Годзиллой прибыли сюда, монстр, за которым они следили десятилетиями и которого лишь осмеливались наблюдать издалека, казался мертвым, неподвижно погружаясь в морскую пучину.

— Бульк! —

— Гулулу! —

Огромное тело поглотила морская вода, словно кита, упавшего в бездну. Под этим, казалось бы, легким ударом, его внутренности разлетелись вдребезги, как разбитое зеркало, от ужасающей силы, пронзившей его тело. И в тот же миг, когда она прошла сквозь него, сила распространилась от одной точки по всему телу с невообразимой скоростью. Он не умрет, но этого достаточно, чтобы он пролежал без движения три месяца.

Один удар. Тони Старк даже не знал, какой процент силы Каррота Эль он использовал, потому что выражение его лица, когда он нанес удар, ничем не отличалось от того, как он сбивал плюшевого мишку, чтобы развеселить ребенка.

Это было так пугающе и душно.

За тысячи миль в мгновение ока, небо далеко, и дневной свет в небе

Грубые ладони Старка впервые коснулись льда и снега Арктики. Когда его мокрое тело вылезло из морской пучины, ощущение удушья от холода на секунду его оглушило. Он не мог даже сказать, исходила ли эта холодность от этой ледяной земли, не изменившейся за тысячи лет, или от страха перед Карротом Эль?

Тони Старк наконец понял, насколько силен этот садист!

Он превзошел здравый смысл, он превзошел познание, его больше не понять, и никто не может победить его. Цивилизация не может быть уничтожена, законы не могут его наказать, катастрофы не могут его убрать, и боги не могут его судить!

— Ты будешь бояться меня, потому что ты не можешь ограничить меня, ни в прошлом, ни сейчас, ни в будущем.

Фигура Каррота Эль медленно замерла в воздухе, доставая чистую одежду из капсульного бокса и переодеваясь в нее. Он мог легко видеть, о чем думал этот парень, и страх в его глазах вот-вот переполнится. В тот момент, когда Старк посмотрел на него, Каррот спокойно продолжил:

— Но ты также будешь уважать меня и поклоняться мне, но не из-за того, что я сделал, или из-за того, что я хочу править.

— Это потому, что, получив меня, ты будешь бояться только меня, и тебе не нужно будет бояться другой стороны звездного неба над Млечным Путем.

Тони Старк с завороженным взглядом наблюдал за этой сценой, так же, как когда Каррот протянул ему руку в пустыне. Бог никогда не оставлял его, и в этот момент он понял определение своего могущества, которое дал Каррот Эль.

Поэтому, несмотря на то, что он столкнулся с ледяным академическим стилем, подобным ножу, несмотря на то, что он находился на грани невыносимого холода.

— Итак, — Старк, одетый в тонкую одежду, все еще контролировал свое тело и встал. С бледным лицом он смотрел на бога, подобно смертному, выползшему из катастрофы конца света, и слово за словом произнес:

— Нам нужно преследовать тебя, и мы будем продолжать преследовать тебя.

— За тобой мы всегда будем наблюдать. Мы преследуем, потому что мы не удовлетворены пейзажем, проплывающим мимо нас по обе стороны звездного неба.

В этот момент глаза Тони Старка изменились. В глубине его глаз горел уже не страх и отвращение, не жалость к себе и отчаяние.

В нем больше не было ни малейшего намека на плейбоя;

Железный человек! —

— Очень хорошо, тогда идите вслед за мной.

Долгое время Каррот Эль шел впереди под лучами солнца. Тони Старк дрожал от холода, пока Каррот не бросил ему из капсульного бокса комплект специальных флисовых курток, и он быстро переоделся, один слой глубокий, другой — поверхностный. Следуйте за мной.

— Эй, у тебя еще есть обувь?

— Мне кажется, у меня обморожены ноги, черт возьми, как же они болят.

— Отчет, физическое состояние Годзиллы стабильно, но приближается к самому слабому состоянию.

— Невероятно, что здесь произошло?

— Спутниковые снимки не зафиксировали ничего достоверного, кроме бури, только бури.

Флот наблюдения за Годзиллой, Император. Внутри материнского корабля.

Доктор Чен Лин и доктор Серизава, как фактические руководители исследований команды, вели переговоры с полковником Рассел, главой отдела вооруженных сил.

Полковник Рассел посмотрел на бесчисленные пересечения, вырисовывающиеся на большом экране, и успокоил шокирующие эмоции в своем сердце:

— Он выпустил атомное дыхание, но по данным радара, здесь нет следов крупных живых организмов.

— Бури — это также природные явления. Метеорологический центр прогнозировал эту прибрежную бурю две недели назад.

Стэнтон использовал радар для отслеживания звуков Годзиллы под водой, и с искаженным лицом сказал:

— Сердцебиение нормальное, но уровень радиации вокруг него повысился до 35%.

— Это состояние глубокого сна, но точнее сказать, кома.

Артур Карри наполовину высунулся из воды, наблюдая издалека, и, к счастью, сбежал из окружения со своим кораблем.

— Это нехорошо, Аль. — По непонятной причине Артур чувствовал, что что-то неладное. Глядя на плотно стоящие человеческие войска перед ним, если бы он не воспользовался своей особой способностью управлять океанскими течениями и не сбежал с рыбацкими лодками, боюсь, эти моряки были бы подвергнуты допросу.

— Это сражение, он чувствует зов. — Доктор Серизава, изучавший Годзиллу много лет и являющийся также человеком, который лучше всего его понимает, наблюдал за морским дном на большом экране, и на картинке постепенно проявилось нечто. У него в сердце была своя догадка:

— Здесь должно быть что-то!

— Но картина, снятая подводным авангардным разведывательным кораблем, ничего не показала.

— Нет, не ничего! — В этот момент доктор Чен Лин, который непрерывно стучал по клавиатуре компьютера, наконец встал и передал изображение на большой экран:

— Посмотрите, хотя спутниковые снимки этого не зафиксировали, данные колебаний воздуха показали довольно страшные аномалии.

— Посмотрите на 6 минут 17 секунд и на 9 минут 12 секунд, здесь были две звуковые ударные волны.

— И в 11 минут 26 секунд, за секунду до того, как Годзилла упал, колебания воздуха и изменения внешнего давления показали ужасающую длину волны, намного превышающую существующие человеческие данные.

Чен Лин глубоко вздохнул с серьезным выражением лица:

— Здесь, несомненно, было что-то, что одержало победу над Годзиллой в лобовой атаке.

— Но очевидно, его здесь больше нет.

Полковник Лоу Цу, как командующий, также понял серьезность ситуации, и на его лице появилось торжественное выражение:

— Существо, способное победить этого монстра, несомненно, является кошмаром всего человечества.

— Прикажите подводным силам провести подводный поиск и проверить ближайшие гражданские порты, чтобы найти какие-нибудь улики.

— Самая неотложная задача — выяснить, куда он скорее всего сможет направиться!

```

http://tl.rulate.ru/book/114265/4368759

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь