Готовый перевод Doomsday Super System Modifier One-click Invincibility / Модификатор суперсистемы Судного дня: Неуязвимость в один клик: Глава 133

— Пф!—

Мальчик почувствовал, словно ему сердце пронзили ледяным ножом.

Неужели это утешение?

Это был удар ниже пояса.

Милая, добрая, умеющая готовить...

Ян Хао чувствовал, что вот-вот заплачет. Почему все так обернулось?

Этот день должен был стать праздником.

Он поднял голову к небу, глядя вверх под углом 45 градусов. Это было его последнее усилие, чтобы не дать непокорным слезам пролиться.

Глядя на Ян Хао, Лин Фей хотел рассмеяться.

Парень только что увёл девушку прямо у него из-под носа. Как же он мог это стерпеть?

Девушка была слишком стеснительна, чтобы поднять голову.

Во время пути Ян Хао словно стал другим человеком. Раньше он был довольно болтливым, а теперь замкнулся в себе, что вызывало у его старших братьев легкое недоумение.

Но, если вдуматься, он, скорее всего, скоро оправится.

Поэтому они оба посмотрели на Лин Фея.

— Ты же говорил, что у тебя нет особых способностей? — спросил старший брат.

— Да, — кивнул Лин Фей.

— Тогда ты будешь следовать за нами и выполнять наши указания. Иначе, все, что произойдет, будет на твоем счету.

Второй брат добавил: — К тому же, после того как ты получишь свою еду, твоя доля будет меньше.

На самом деле, они уже жалели, что взяли Лин Фея с собой.

Человек без суперспособностей — обычный смертный. Какая от него польза в этом новом мире?

«Может быть, он ещё пригодится», — подумали они.

Раз уж они его взяли, то было бы неудобно его отпустить сейчас. Лучше взять с собой, а потом, может быть, его и бросят.

Шестеро человек наконец добрались до пасеки на окраине города в полдень.

Среднего возраста дядя был взволнован. Лин Фей чувствовал, что тот вот-вот сорвется на бег. Неужели он так голоден?

— Осторожно.

В этот момент старший и второй братья сделались серьезными. Второй брат сказал: — Ты не должен отходить от меня дальше чем на два метра, иначе умрешь.

Лин Фей, увидев, что тот так серьезен, подвел девушку ближе к себе на два шага.

Пасека была тихой.

Лин Фей огляделся и увидел много ульев, но ни одной пчелы.

Неужели они убежали?

Среднего возраста дядя шел впереди. Он очень быстро двигался и направился к дому вдали.

— Не думаю, что он вернулся за едой, — тихо прошептал Лин Фей девушке.

Девушка с недоумением посмотрела на Лин Фея.

И действительно.

Когда средних лет мужчина подошел к дому, он нервно крикнул: — Юлань!

Лин Фей сразу понял, что средних лет дядя вернулся, чтобы кого-то найти!

Трясущимися руками он открыл дверь, но внутри было пусто, что вызвало удивление у всех.

— Дядя, что ты делаешь? — спросил мальчик.

— Ничего? — дядя покачал головой и сказал: — Пойдемте в погреб.

Под руководством дяди, все успешно добрались до погреба. Пчелы никогда не забирались в такое место, что успокоило группу.

Но едва они открыли дверь, как все остолбенели.

Потому что в этом погребе был вожак!

— Мамочка!

Старший брат закричал и бросился в атаку.

Но было поздно.

Резкий пронзительный звук внезапно раздался, причинив им боль в ушах, и они невольно отступили на два шага назад.

— Пф!

Водяная стрела вонзилась в голову вожака, убив его мгновенно.

— Нехорошо. — Все сразу занервничали.

Но дядя был в шоке.

Потому что он отчетливо видел, что одежда вожака была точно такая же, как у его жены!

— Это твоя жена, — сказал Лин Фей.

Бах!

http://tl.rulate.ru/book/114263/4372850

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена