Он видел много машин без колес.
Возможно, они были подвешены.
Значит, много машин должно быть с электрическим двигателем.
— Электромобили на подвеске все еще слишком дороги, — сказала девушка, — но теперь, после отключения электричества, такие машины бесполезны.
— Заправим машину в отеле, а потом найдем подходящую в округе.
Многие автомобили на дороге стояли хаотично, создавая пробки. У многих людей не было времени выбраться до того, как они превратились в зомби, поэтому они оказались запертыми в автомобилях.
Сейчас найти машину не составит труда.
Если внутри заперты зомби, значит, ключ в машине. Осталось просто залить бензин, и можно ехать.
— Найдите фургон, — сказал Шуйлонг.
В итоге Хейтан обнаружил автосалон с новеньким фургоном внутри.
— Рядом есть автомастерская, можно переделать машину, — предложил Шуйлонг.
Лин Фей и девушка не до конца понимали, что такое переделка, но наблюдали за работой троих.
Они заменили передний бампер, потому что старый был слишком слабым и мог сломаться от малейшего удара.
Бампер заменили на лопату, чтобы можно было ехать на полной скорости, сбивая зомби, и не беспокоиться о повреждениях машины.
С более сложными вещами, например, заменой двигателя, дела обстояли не так хорошо.
Не то чтобы они не могли этого сделать, просто им не хватало инструментов, а после отключения электричества многие машины стали неработоспособными.
Если бы была электричество, система здесь могла бы автоматически заменить двигатель.
— Поехали.
Шуйлонг, у которого были права, сел за руль. Он определил направление и выбрал наименее загруженную дорогу.
В машине было ограниченное пространство, поэтому они смогли взять только одно ведро.
— Если мы поедем без остановок целый день, то завтра доберемся. Это даже лучше, чем я думал, — Шуйлонг довольно улыбнулся.
Трое чувствовали себя намного спокойнее.
Теперь, когда у них была машина, они могли добраться до пункта сбора.
— Что будете делать, когда доберетесь до места?
Шунфэнъг сказал: — Я слышал, что там есть военные, и они ищут талантливых людей. Я, наверное, пойду туда.
— Как повезло, я тоже так думал, — усмехнулся Шуйлонг.
Хейтан кивнул.
В конце концов, все трое были молоды, и, обладая необычными способностями, мечтали о больших свершениях.
— Возможно, мы встретимся снова, и нас всех возьмут в одну команду.
— А вы что? — спросил Шуйлонг Лин Фей и девушку.
— Я?
Лин Фей слегка улыбнулся и ответил: — Давайте сначала посмотрим, где можно найти что-нибудь вкусненькое, а потом найдем оружие.
— Я пойду за ним, — сказала девушка.
— Правильно, — кивнул Шуйлонг, — Вы пока еще не пробудили свои сверхспособности, так что вам нужно оружие.
— Говоря об оружии, я бы посоветовал вам найти лазерную винтовку М4, — Шунфэнъг, похоже, разбирался в этом деле, с удовольствием поделился с Лин Фей: — У нее очень необычный материал, у нее отличные показатели термоотвода, поэтому она очень быстро остывает.
— К тому же у нее очень низкая отдача, лазерный луч достигает полуметра, легко пробивает стальную плиту толщиной тридцать сантиметров, а скорострельность — тридцать выстрелов в минуту. Неплохо!
Лин Фей внимательно слушал: — Лазерная винтовка.
Неожиданно для него мир оказался настолько развитым.
— Единственное, что огорчает, - это проблема с патронами, — сказал Шунфэнъг. — Пули для М4, к сожалению, неустойчивы и могут взорваться, поэтому их сложно достать.
— Ясно, — кивнул Лин Фей.
http://tl.rulate.ru/book/114263/4370719
Сказали спасибо 12 читателей