Земля содрогнулась, и на мгновение все взлетели над землей.
— О боже! — вырвалось у кого-то.
Перед ними лежал труп исполинского осьминога — сто метров в длину.
Все были ошеломлены.
Неужели этого ужасного монстра убили так просто?
Прошло меньше десяти секунд с тех пор, как Лин Фэй нырнул в воду!
— Он точно бог! — прошептали люди.
Все невольно посмотрели на Лин Фэя, только что выскочившего из реки.
Убить осьминога мгновенно и выбросить труп на берег — разве это по силам человеку?
— Его одежда сухая! — воскликнул кто-то.
— О господи, он определенно бог! — уверенно сказали люди. Как может человек сделать такое? Трое сильнейших были бессильны перед этим чудовищем!
— Все кончено? — спросила, заглядывая в глаза Лин Фэя, девушка. Она, как и все, была взволнована.
— Да, все кончено, — ответил Лин Фэй, поднимая рюкзак. Он бросил взгляд на огромный труп и произнес с какой-то грустью: — Жизнь так хрупка. Сражения не приносят счастья, а лишь одиночество.
Люди вокруг: — !!!
Записать все это, потом будет экзамен.
Вот что думает великий бог!
В толпе стоял человек, потрясенный больше всех. Он был тот самый, кто остановил Лин Фэя и не дал ему уйти.
Теперь, увидев силу Лин Фэя, он не мог произнести ни слова от страха.
— Я смеялся над ним! — пробормотал он, сглотнув. Он боялся, что Лин Фэй появится перед ним в следующую секунду.
Непобедимый монстр, которого победить смогли только трое взрослых, был убит этим человеком с легкостью.
Судя по всему, он даже не напрягался, не использовал всю свою силу!
Это был бог.
От этой мысли у человека подкосились ноги, и он чуть не упал в обморок.
Но на самом деле, Лин Фэй уже позабыл об этом инциденте. Он никогда не придавал значения мелочам.
— Пойдем, — сказал он, не осознавая, какой шок его действия вызвали у окружающих.
Ему казалось, что все происходящее совершенно естественно.
— Честно говоря, когда я услышал, что в реке есть чудовище, я даже обрадовался. Подумал, что наконец-то найду достойного противника, — сказал Лин Фэй девушке, идя рядом с ней.
— К сожалению, я переоценил его.
— Почему ты хочешь найти противника? — поинтересовалась девушка.
— Непобедимое одиночество, — вздохнул Лин Фэй.
Девушка еще больше запуталась.
— Подождите! — раздался голос сзади.
Оба остановились и обернулись.
Перед ними стоял весь в крови, ползущий к ним Чжан Лонг.
— Брат, не ползи, — быстро сказал Лин Фэй. — Ты так сильно ранен. Это слишком трагично.
Чжан Лонг не обратил внимания на его слова.
— Прошу, примите меня в ученики! — твердо выпалил он.
Девушка мгновенно нахмурилась.
— Хм, — Лин Фэй задумался на секунду, а потом сказал: — Я не беру учеников.
— Почему? — Чжан Лонг был ошеломлен. — Из-за того, что я убежал?
Лин Фэй улыбнулся.
— Конечно, нет.
— Честно говоря, люди, понимающие, что они не могут выиграть, но все равно предпочитают уйти, — это нормально. Человек по природе своей ищет выгоду и избегает опасности.
— А я не беру учеников просто потому, что не хочу. Я не могу никого учить.
Чжан Лонг был слегка разочарован.
Но в следующую секунду все же спросил:
— Я смогу стать таким же сильным, как вы?
```
http://tl.rulate.ru/book/114263/4369968
Сказали спасибо 7 читателей