Девушка кивнула и тут же направилась в ванную.
Каша была сладкой и ароматной, а хлеб – мягким и липким. Е Юйсюэ почувствовала, что это самый вкусный завтрак в ее жизни.
Впервые за долгое время она спала спокойно и сытно поела.
Ей казалось, что даже если она умрет, то это будет стоить того.
— Пошли, — сказал Лин Фэй, выходя из дома.
Как только дверь открылась, Лин Фэй увидел, что перед ними стоят зомби. Видимо, они учуяли запах людей и собрались здесь.
— Завтрак окончен, — и Лин Фэй одним ударом разнес дверь в щепки.
Девушка, стоявшая позади него, была поражена, увидев эту сцену.
Убить зомби одним ударом?
Что…
— Пошли, — сказал Лин Фэй, — ты веди. Я не знаю, где тут магазин одежды.
Девушка пришла в себя и энергично кивнула.
Может быть, он действительно сможет сохранить ее жизнь в старом складе?
Увидев силу Лин Фэя, девушка обрадовалась и показала ему дорогу, а затем шла за ним, не отставая.
Девушка привела Лин Фэя не в торговый центр, а в ближайший магазин верхней одежды.
Она выбрала себе одежду, полный комплект, и с покрасневшим лицом вручила его Лин Фэю.
Лин Фэй безразлично сунул ее в свой рюкзак.
Его не интересовала одежда девушки. Сейчас он думал только о старом военном складе и оружии!
Девушка вела его, и спустя более чем час они оказались на окраине города.
Вдали Лин Фэй увидел разрушенную военную базу, над которой клубился густой дым.
Вернувшись сюда, девушка занервничала, плотно прижавшись к Лин Фэю и несколько раз пытаясь схватить его за руку.
Лин Фэй заметил это и, взяв ее за руку, сказал:
— Не волнуйся, я сделаю, как обещал. Веди, — и девушка успокоилась.
Затем она продолжила путь.
— Странно, раньше здесь было много зомби, а сейчас ни одного нет, — Е Юйсюэ почувствовала странность, когда они пересекали площадь.
Но она не особо беспокоилась.
Пройдя более десяти минут, они наконец добрались до пещеры.
— Вход там, — сказала девушка серьезно.
Внутри пещеры была кромешная тьма, и даже днем там было трудно что-либо разглядеть.
Лин Фэй достал фонарик и протянул его девушке.
Сам он, благодаря своему видению, мог видеть в кромешной темноте.
Дорога в пещере была сложной, и Лин Фэй чувствовал, что если бы не девушка, то он бы непременно заблудился.
— Внутри кто-то есть! — сказала девушка, заметив на земле лужу свежей крови. — Возможно, это они.
— Пусть будут они, — сказал Лин Фэй. — Мы ищем свое, они свое, не мешаем друг другу.
— С ними не так легко договориться, — ответила девушка.
— Об этом потом поговорим, — сделал вывод Лин Фэй.
Они прошли немного дальше.
— Там, впереди, — сказала девушка.
В этот момент Лин Фэй схватил ее, потому что увидел, как несколько человек бежали назад, в панике, словно они увидели что-то ужасное.
Но Лин Фэй не видел никого, кто бы их преследовал.
— Бегите! — раздался крик.
Затем несколько фигур пронеслись мимо Лин Фэя и девушки в панике.
Они увидели Лин Фэя и девушку.
Лин Фэй их не узнал, но когда они увидели девушку, то на мгновение опешили, но все равно убежали.
http://tl.rulate.ru/book/114263/4368949
Сказали спасибо 7 читателей