Готовый перевод Zombie World: The Ghost Marriage Wife Comes to the Door / Мир зомби: Жена призрачного супруга подходит к двери: Глава 57

— Ну! Сокровищные записки Преисподней делятся на три типа: одна унция, десять унций и сто.

— У меня записана десятиунцовая, и после ее использования моя духовная сила немного выросла.

Несколько человек опешили, услышав это. Вэньцай, услышав ответ, с разочарованием спросил:

— Дядя, насколько немного, о котором ты говоришь? Духовная сила возросла на день или два?

— Тьфу…

Симу услышал слова этого парня, словно тот свысока смотрел на него. Он шлепнул его по голове и усмехнулся:

— Эй! Дядя, моё «немного» может заставить тебя, ленивого лентяя, прорваться с третьего уровня «выработки эссенции» на четвёртый.

— Вау! Неплохо! Дядя, можешь дать мне пару штук?

Вэньцай, услышав его слова, мгновенно переменил свое изначально разочарованное выражение на удивление.

Даже Цю Шэн с надеждой смотрел на него, думая, что если бы он получил сто или десять унций, неужели бы не смог прорваться на следующий уровень?

— Тьфу, тьфу.

— Что ты себе воображаешь? Ты не тренируешься усердно каждый день, а ищешь только легкие пути. Мне даже самому не хочется их использовать, так зачем тебе пару штук?

Сокровищные записки Четырехглазого Иньминга не были выданы им, но Мао Лицзы был очень щедр и готов был вернуть две обратно.

Но как он мог вернуть то, что получил? Дядя Цзю без раздумий сунул их в подкладку своей одежды, явно желая перехватить товар.

Увидев это, Симу закатил глаза и покачал головой:

— Забудь, забудь, я подарю тебе эти две.

— О! Спасибо, младший брат.

— Спасибо, даос Сим.

Цю Шэн и Вэнь Цаи увидели, что у всех остальных есть что-то, а у них пустые руки, и тут же заволновались, крича:

— Дядя, ты должен подарить нам тоже пару!

Симу сверкнул глазами и недовольно сказал:

— Сокровищной записки Иньминга нет, хочешь, Мао Лицзы?

Все немного поболтали, а затем разошлись, договорившись прийти завтра на попойка.

После того как Хуан Тяньба ушел с ресторана, он отправился в помещение нынешней охраны и попросил их отремонтировать его.

Получить большой зал для тренировок, организовать несколько спален и несколько камер.

Все эти сооружения требуют много места, но семья Лю раньше жила здесь со всеми своими многочисленными родственниками, и они жили отдельно.

Кроме того, опиум нельзя держать на виду, поэтому это место не только большое, но и имеет много тайных комнат;

Немного переделав помещения, можно создать койки, чтобы удовлетворить начальные потребности сотрудников в жилье.

Обойдя все, уже почти наступила вторая половина дня. Он отправился домой поздороваться с отцом, а затем пошел в дом Рэнь.

В конце концов, он избил ее прошлой ночью и уедет через два дня, поэтому нужно хорошо проводить время с ней.

— Тяньба, ты пришел, садись, скоро будет ужин, Тинтин лично сварит тебе куриный суп, — Рэнь Фа, увидев возвращение Хуан Тяньба, поспешно попросил его сесть.

Хуан Тяньба был ошарашен, услышав это, подошел, покачал головой и сказал:

— Ну! Тинтин умеет варить суп? Просто скажи ей, чтобы слуги это сделали, не обжигай руки.

В глубине души у него была одна неуверенность, о которой он не сказал, что суп, сваренный юной леди, которая ни разу не прикасалась к воде с утра до вечера, будет слишком соленым, чтобы описать его словами.

Пока он говорил, Рэнь Тинтин зашла с кастрюлей.

— Брат Тяньба, ты меня недооцениваешь. Я не умею готовить, но могу варить суп.

— Ха-ха, Тяньба, суп Тинтин действительно очень вкусный. Попробуй потом, выпей несколько чашек.

Затем Рэнь Тинтин налила каждому из них по большой миске. Хуан Тяньба сделал глоток, и суп действительно был вкусный, не такой, каким он его представлял.

После еды они попили чай и поболтали. Хуан Тяньба задумался о завтрашних делах и повернулся к Рэнь Фа.

— Сват, завтра утром я соберу всех дворян Рэньцзячжоу, в основном потому, что охрана скоро будет реорганизована.

— В будущем ее переименуют в Отряд общественной безопасности. Мы заранее подготовимся к набору 200 человек. Я уеду через несколько дней, чтобы достать оружие.

— Но все это требует денег, но, разумеется, мы не можем оплачивать это сами, поэтому дворяне должны внести средства.

— В будущем магазины на улице тоже должны будут платить немного денег каждый месяц, но не слишком много.

— Поэтому, сват, завтра утром ты должен поговорить с несколькими хорошими друзьями.

— Все должны платить эти деньги, иначе они не уважают меня, и я не буду мягок в этом вопросе.

Он сказал это Рэнь Фа, просто чтобы те, кто близок к нему, не были первыми, кто выступит против.

— Тяньба, я заставлю этих людей первыми поддержать тебя.

Рэнь Фа кивнул, услышав это, и он тоже чувствовал, что деньги должны платить все.

Сейчас две самые влиятельные семьи в Рэньцзячжоу стоят бок о бок, и другие дворяне не осмеливаются возражать.

Они обсудили несколько дел и ушли в свои комнаты спать.

На следующее утро Хуан Тяньба неспешно пришел в помещение охраны в полдень.

В гостиной уже сидели дворяне, занимая обе стороны, некоторые из них шептались друг с другом, обсуждая, зачем Хуан Тяньба собрал их.

— Брат Хуан, твой сын попросил всех собраться на собрание. В чем дело? Прошло уже полдня, а его все еще нет?

— Да! Да! В моем магазине очень много дел. Не мог бы ты попросить кого-нибудь его поторопить?

Хуан Байвань бросил на них взгляд. Один был Чжу Жуньфа, который открыл казино, а другой — Тан Хуй, который держал публичный дом. В глубине души он презирал этих двоих.

— А разве я знаю? Мой сын уже взрослый, некоторые вещи он мне не рассказывает.

— А насчет того, чтобы его поторопить… не нужно. Молодые люди сейчас не спят по ночам. Разве не нужно дать ему немного поспать днем?

— Да! Да! Мы, старшие, должны быть более внимательны!

— Что такого в ожидании? Редко бывает, чтобы все мы собирались вместе и пили чай целый год.

Рэнь Фа улыбнулся и поддержал его.

Чжу Жуньфа и Тан Хуй переглянулись. Видя, что два человека поют в унисон, они не могли не проклясть Хуан Байвана и Рэнь Фа в душе.

Черт! Хуан Тяньба – твой сын и зять, а к нам-то какое отношение? Зачем столько старших ждать такого молодого человека, как он?

Но они осмеливались думать об этом только в душе, а вслух сказать не решались. Подавив недовольство, они сделали глоток чая и замолчали.

Остальные увидели, что третья и четвертая фигуры в Рэньцзячжоу молчат, поэтому они тоже держали чай и делали вид, что серьезны.

Когда их желудки почти наполнились, Хуан Тяньба вошел извне, за ним шли Авей и несколько человек.

— Извините, заставил вас ждать.

Хуан Тяньба извинился, но выражение его лица не выражало никакой извинения.

Он просто прошел прямо к верхнему месту и сел, и, не дожидаясь, пока дворяне заговорят, посмотрел на них с серьезным выражением лица.

— Доброе утро всем. Сегодня мне придется немного занять ваше время. У меня есть несколько объявлений.

— Во-первых, Лю Яовэнь мертв, и Рэньцзячжоу не может оставаться без мэра.

— Поэтому я собираюсь назначить своего отца мэром. Есть ли возражения?

— Па-па-па…

— Хорошо, я согласен, чтобы господин Хуан стал мэром.

Авей, стоявший рядом с Хуан Тяньба, зааплодировал, как только тот закончил говорить.

http://tl.rulate.ru/book/114262/4369868

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь