Готовый перевод Zombie World: The Ghost Marriage Wife Comes to the Door / Мир зомби: Жена призрачного супруга подходит к двери: Глава 7

— Старик, ты же не думаешь, что мэр ни на что не годится, только потому что он похож на гнилую задницу? —

Хуан Тяньба хлопнул себя по лбу и посмотрел на отца с серьезным видом:

— Эта должность — ключ к делу. Сначала получим эту должность, а потом подкупим военачальника, чтобы получить военный пост.

— Затем наберем людей и обучим их — так у нас появится сила.

— Не то чтобы мы собирались завоевывать города и грабить земли, но хотя бы люди задумаются, прежде чем захотят нас тронуть.

Видя, что простой отец немного тронут, он продолжил:

— А насчет мамы, хоть вы с дядей Фу и колебались, я кое-что понимаю.

— Сейчас не буду вдаваться в подробности. Ведь все из-за недостатка власти?

— Так вот, нам нужно добиться стабильности, а когда я, твой сын, стану могущественным, я буду непобедим и неудержим, и тогда мы вернем маму.

Хуан Тяньба в душе хихикал — он не ожидал, что так легко заманит отца на свою удочку.

Раньше он вкалывал по 996, и не мог даже пукнуть без разрешения, а теперь, после перемещения во времени, словно внутренняя пружина, сжатая годами, лопнула.

Он не видел в этом ничего плохого. Кто не хочет жить свободно?

А уж после путешествия во времени, разве нужно следовать правилам и ждать смерти, как в прошлой жизни?

— Тяньба, ты прав. Мы должны сначала получить власть, чтобы у тебя было время вырасти. —

Сердце Хуан Байвана забилось быстрее. Он с энтузиазмом схватил сына за руку, а в глазах его загорелся огонек надежды:

— Когда ты станешь сильным, ты сможешь найти Рэньжэнь, и тогда наша семья воссоединится.

Видя, что его простой отец, наконец, проникся его идеями, Хуан Тяньба приподнял бровь и, пока железо горячо, продолжил:

— Отец, пока ты тайком налаживай связи с местными богачами, а также отправляй людей к военачальникам.

Хуан Байван, который связывал все эти планы с будущим возвращением Рэньжэнь, слушал очень внимательно, кивал головой, словно курица клюет зерно, и лицо его сияло от восторга.

— Кстати, я так и не спросил, чьи владения этот Рэньцзячжоу?

— О! Это Рэнь Далун. Он базируется в Цзэнсяне, в восьмидесяти милях отсюда, и у него под командованием около тысячи человек.

Услышав эту фамилию, Хуан Тяньба почувствовал знакомый холодок, и в голове у него всплыл образ забавного парня.

— Фамилия Рэнь? Он не родственник А Вэю из службы безопасности?

Если он не ошибается, Рэнь Далун — тот самый, который отнял у дяди Цзю его возлюбленную.

— Да, А Вэй, тот негодник, двоюродный брат Рэнь Фэя.

— Но если бы не родственные связи с Рэнь Далуном, Рэнь Фэй никогда бы не сделал его начальником службы безопасности.

Хуан Байван не стал расспрашивать сына, откуда у того всплыли эти воспоминания, если он якобы все забыл. Он просто кивнул и продолжил:

— Хоть он и носит фамилию Рэнь, но с Рэнь Фэем он мало связан. В крайнем случае, это большой клан, который давно разделился и живет своей жизнью.

Услышав, что это был именно тот самый Рэнь Далун, Хуан Тяньба кивнул, прикидывая в уме, что ждет этого несчастного дальше.

Сначала его убьет собственный отец, а потом в жене родится демонический плод... И про себя решил:

— Я знаю, что этому парню грозит беда, и его семья может быть уничтожена, хоть я и не знаю, когда это произойдет, но, отец, отправь кого-нибудь в Цзэнсянь, чтобы следили за ним.

— Если появится какая-то информация о нем, незамедлительно докладывай.

— Если я смогу спасти его жизнь, то получить военный пост будет проще простого.

Хуан Байван удивился, что его сын может предсказывать будущее, но вера в реинкарнацию бессмертных была у него в крови, так что он механически кивнул, не задумываясь.

В любом случае, у него есть дела в Цзэнсяне, и завтра же он поручит своим людям тайком следить за этим Рэнь Далуном.

В этот момент в комнату быстро вошел дядя Фу, держа в руках меч: — Хозяин, вот меч. Он очень острый, будьте осторожны, чтобы не пораниться!

Хуан Тяньба взял меч и внимательно осмотрел его. Меч с ножнами был около метра двадцати в длину, весил около трех с половиной фунтов, на нем был черный и желтый рисунок, грубый и величественный.

— Цанцан... —

Когда Хуан Тяньба вытащил меч из ножен, вспыхнул холодный свет, и в ушах раздался звонкий звук. Трехпалый клинок был отполирован до восьми граней, блестящих, как зеркало.

Хуан Тяньба посмотрел на этот восьмигранный меч ханьской династии и был очень доволен. Не только внешность была изысканной и величественной, но и когда он держал меч в руке, в голову хлынул поток информации.

Восьмигранный меч ханьской династии (магический предмет средней степени) обладает следами драконьей энергии человека [избегание зла, устранение зла, обезглавливание демонов, генерал].

— Ха-ха-ха... Неплохо! Этот меч очень хорош! —

Хуан Тяньба, сияя от счастья, сделал несколько взмахов мечом и направился к двору.

Двое стоявших рядом поспешили за ним. Они видели, как он ходит по двору, размахивая длинным мечом, делает выпады, рубки, уколы, подхваты...

Все движения, от неуклюжих вначале, до плавных и гармоничных, в итоге стали легки и изящны, словно струящаяся вода. Все это заняло не больше получаса.

Хуан Тяньба проделал все эти движения и техники десятки раз подряд. Он чувствовал, что владеет длинным мечом уже очень уверенно. Когда дыхание немного участилось, он убрал меч в ножны.

Он опустил взгляд на свой костюм и нахмурился. Он решил, что в таком костюме будет неудобно.

В будущем он планировал сшить себе несколько комплектов одежды поуже, или носить рубашку.

— Тяньба, я и не думал, что ты умеешь владеть мечом, да еще и так быстро прогрессируешь.

— Вначале ты был немного неуклюж, но потом, в мгновение ока, я уже не мог за тобой угнаться. —

Хуан Байван был просто потрясен. Он знал своего сына — тот никогда раньше не занимался фехтованием.

Даже когда старый Чэнь пытался обучить его технике Орлиного когтя, этот парнишка никак не мог вынести трудностей: то прятался, то притворялся больным.

— Мы только начинаем. Я просто освоился с мечом. —

Хуан Тяньба горько усмехнулся и покачал головой. Он не был скромным, просто в панели отображалось "Базовая техника владения мечом (новичок 0/50)".

— Хозяин, вы уже очень могущественны. В будущем вы станете мечом-бессмертным, ха-ха-ха... —

В глазах Фу Бо сияли восхищение и гордость. Хозяин так скромничал, а ведь раньше он так гордился собой.

Хуан Байван тоже очень радовался. Он не ожидал, что после пробуждения у его сына произойдет такая большая перемена.

Он не знал, то ли ненавидеть за эту гнилую задницу, то ли благодарить ее — ха-ха-ха...!

Они еще немного поболтали, и Хуан Тяньба собирался вернуться в комнату, чтобы изучить свой "золотой палец", но Фу Бо его остановил:

— Хозяин, похоже, Сан Бяо умирает. Хотите сходить посмотреть?

— Сан Бяо? Кто это? Что с ним случилось? —

Хуан Тяньба был ошеломлен этими словами и посмотрел на него с недоумением.

Он попытался вспомнить, кто такой этот Сан Бяо. Неужели, это какой-то приятель из прошлой жизни?

Judging by the name, he wasn’t a good guy.

Дядя Фу понял, что хозяин забыл, что произошло раньше, и быстро пояснил:

— Хозяин, Сан Бяо — это собака, которую вы держали раньше. Хоть это и очень свирепый зверь, но он преданный.

— С тех пор как вы попали в беду, он не ел и не пил. За эти дни он сильно похудел.

— Сейчас, когда я ходил за мечом, А Цай подошел и сказал, что, возможно, он умрет.

http://tl.rulate.ru/book/114262/4367765

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь