Готовый перевод The evil villain: kidnapped the righteous saint at the beginning / Злой злодей: похитил праведного святого в самом начале: Глава 26

Резиденцией учеников Храма Божественного Демона была целая гора позади Храма.

Четыре великие силы: Мое, Ланге, Гули и Чиша, а также так называемый нейтральный союз, – каждая из них занимала свою территорию в задней части горы.

В обычные дни они не вмешивались в дела друг друга.

Но сегодня – явно не обычный день. Багровое солнце зашло, бледная луна взошла, а холодное и темное небо предвещало убийство. Или... в демоническом мире каждая ночь была подобна ночи убийства!

В этот момент Мое со своими людьми прибыл к позиции Ланге.

— Мое?! Зачем тебе столько народу? — дрожащими голосами спросили несколько учеников, охранявших вход.

Мое был злодеем, так что, естественно, он не стал говорить что-то вроде “Вызовите вашего начальника, давайте сразимся насмерть”, как герой. Он просто слегка взмахнул рукой:

— Идите!

— В атаку, братья! — глаза Ао Фанга были кровью, и он с ревом бросился вперед.

Этот хрюкающий голос напоминал… евнуха… Янрена Чжан Идэ, что напугало Мо Ся: зачем так громко орать?

Короче, началась побоища.

Ао Фанг был медлительным, как танк “Тигр”, и ни один ученик не мог остановить его атаки.

Си Ту Тянь был одет в белое и порхал, как птица. Каждый раз, когда он останавливал ученика, он поднимал два пальца и легонько постукивал по его даньтяню.

Хуже всех пришлось Гуй Ин, потому что Мо Ся повелел не убивать и не использовать тяжелые удары, а Гуй Ин – теневой демон, мастер убийства..

— С врагом нужно поступать, как с травой – с корнем вырывать. Я вас учу только один раз! — сказал Мо Ся рядом с Сюань Линэр.

Сюань Линэр кивнула, всё ещё пораженная хаосом битвы, развернувшейся перед ней.

В рядах праведных сил даже драка между двумя учениками строго запрещалась, не говоря уже о групповых боях.

— Не уходи, защищай её. — Мо Ся позвал Цзи Мейлин.

Цзи Мейлин остановилась и с интересом посмотрела на Сюань Линэр.

Прежде чем Цзи Мейлин успела заговорить, Сюань Линэр поспешно спросила:

— Мо Ся, куда ты идёшь?

— Я научу тебя ещё одному трюку: бить змею в самое уязвимое место, ловить вора прежде всего, чтобы в два раза больше сделать вдвое меньше усилий, — ответил Мо Ся.

Сказав это, он активировал магическое бегство и направился в сторону Лан Гэ.

— Эй… — взвизгнула Сюань Линэр, но Мо Ся уже скрылся вдали.

— Не бойся, сестрица, я буду тебя защищать, — сказала Цзи Мейлин, сложив руки и улыбаясь.

Сюань Линэр её игнорировала, выражение её лица было холодным и святым.

Пока тонкий пальчик не коснулся её гладкой, как нефрита, щеки. Затем палец скользнул вниз, по гладкому подбородку, по изящной ключице…

— Что ты делаешь? — больше не в силах сохранять холодное выражение, Сюань Линэр гневно посмотрела на Цзи Мейлин.

Цзи Мейлин хихикнула:

— Сестрица такая святая и благородная, что мне становится стыдно… Не люблю такое.

Сюань Линэр глубоко вдохнула и отмахнулась, — она уже не могла сохранить былую холодность.

Цзи Мейлин усмехнулась, прекратила свои приставания и отмахнулась от одного из учеников, который кинулся на неё.

— Одно дело – видеть сквозь людей, другое – уметь управлять ими. Цзи Мейлин дала ей хороший урок.

Можно сказать, что у маленькой черной материи было слишком мало опыта.

Мо Ся: молодость – это хорошо, ненавижу излишнюю мирскую мудрость…

Мо Ся мчался вперед. Всё больше людей Лан Гэ замечали движение и сбегались к Цзи Мейлин и другим.

С точки зрения количества, у Мо Ся было слишком мало сторонников.

Но Мо Ся очень хорошо знал, что его преимущество не в численности.

Поэтому он проигнорировал их, промчался мимо подкрепления и продолжал двигаться вперед.

Ловить вора главное — поймать вожака!

Его целью было убить Лан Гэ!

Он давно говорил, что метод, применяемый к трем главным силам, очень прост — убить Лан Гэ, Гу Ли и Чи Ша, и всё закончится! После этого три лагеря естественным образом распадутся. В конце концов, сколько учеников было действительно лояльны к своим вожакам, а не просто боялись их силы?

Через некоторое время Мо Ся столкнулся с группой людей. Во главе был Лан Гэ.

— Хм, Мо Ся, не ожидал тебя увидеть! Ты осмеливаешься атаковать нас с таким маленьким количеством подчиненных, ты смелый! — в Лан Гэ кипела убийственная аура. — Как раз кстати, ты убил одного из моих людей, я еще не расплатился с тобой…

Он был решительным убийцей, еще не договорив, он взорвался демонической аурой, мощью пика Крайнего Царства, и бросился на Мо Ся.

— Вместе атакуем, быстро его возьмём!

— Да! — заорал его верный слуга, и вслед за Лан Гэ бросился на Мое.

Вместе атаковать? Мо Ся кивнул.

Быть главой секты – нелегкое дело.

По силе они с Лан Гэ были равны. Если бы они сражались один на один, то не было бы ясно, кто бы победил… Конечно,

“равный” – это уже в прошлом.

Мо Ся улыбнулся и бесстрашно пошел вперед.

— Какой храбрый, какой наглый! — Лан Гэ был шокирован и разъярен. Он не ожидал, что перед лицом такого количества противников Мо Ся не убежит, а напротив, бросится вперед.

Ты Мо Ся, я – тоже Мо Ся. А сейчас нас много, как ты смеешь нас презирать?

Кажется, Мо Ся остался прежним, таким же высокомерным и самоуверенным…

Дурак! - подумал Лан Гэ.

После сегодняшней ночи Мое, один из четырех героев, и его сила больше не будут существовать!

В одно мгновение они сражались.

Вжух, вжух, вжух!

Бах, бах, бах!

Хлоп, хлоп, хлоп!

В ночном небе.

Лан Гэ был в синяках, одежда была разорвана, а он сам висел в воздухе поднятый за шею Мо Ся.

Какой позор!

Где та уверенность и спокойствие, что были ещё недавно?

— Ты, дрянь, ты действительно силен в Царстве Королей, но не думай, что я тебе подчинюсь. Если у тебя есть дерзость, то убей меня! Проклятый изверг… — Лан Гэ ревнул от унижения.

Но Мо Ся переломал ему конечности, а его даньтянь был запечатан, так что он даже двигаться не мог, не то, что сопротивляться.

Мо Ся извинился: — Прости, я занят и тороплюсь, поэтому придется тебя оставить на некоторое время…

Действительно, времени у него не оставалось много!

Он хорошо знал, что завтра, когда он будет идти на работу в Зал Права, его остановит старейшина по правосудию.

Хотя храм не обращал внимания на такие драки между учениками, напротив, поощрял их, пока никто не был убит или тяжело ранен.

Поэтому причина была не в этом.

Но, Мо Ся нарушил наказание старейшин и сбежал из трехдневного заключения.

Это уже серьезно!

Поэтому, по раньше утра, ему не избежать ареста и пересмотра приговора, за что ему будет назначена ответственность.

Поэтому Лан Гэ пришлось пострадать и лишиться достоинства, которое положено одному из четырех героев храма.

Лан Гэ висел за шею, как щенок.

Он был гением, но в итоге оказался в таком положении.

А извинительный тон Мо Ся звучал ещё более издевательским:

— Лан Гэ, как говорится, терпеть убытки — это благо. Как говорьтся, тридцать лет на востоке, тридцать лет на западе, ты станешь великим человеком в будущем, и я определенно получу по щеке от тебя.

Лан Гэ немного пофантазировал, представив, как в будущем он будет таскать Мо Ся за хвост, как мертвого пса.

Представил, как это будет отлично.

Мо Ся, я заставлю тебя стократ оплатить за сегодняшнее унижение…

Он выглядел мрачно и дал злобную клятву в своей душе.

Но…

В следующую секунду он вернулся в реальность…

Мо Ся нес Лан Гэ к месту сражения.

Учеников Лан Гэ было много и они были сильными, а у Мо Ся было слишком мало людей, и не пройдет много времени, как их победят.

Мо Ся не медля,

поднял Лан Гэ на руки и громко крикнул:

— Ваш вожак Лан Гэ разгромлен мной, сдавайтесь пока не поздно, если хотите живыми остаться!

Лан Гэ отчаянно потряхивал головой, закрывая лицо длинными волосами.

— Эй, что ты делаешь? Какой ты шаловливый… — Мо Ся бессильно проговорил: — Если ты будешь двигаться, то меня придется тебе голову побрить?

Тело Лан Гэ застыло, и он не осмеливался шевелиться.

Мо Ся поднял его и показал его своим ученикам.

Битва внизу постепенно утихла.

— Это действительно Босс Лан Гэ?

— Босс Лан Гэ проиграл?!

— А ещё, смотрите! Этот гад Мо Ся… Старший брат Мо Ся действительно летает в небе?!

— Он прорвался в Царство Королей?!

Лан Гэ выплюнул глоток крови и упал в обморок, когда его ученики на него смотрели.

— Поздравляю хозяина, вы сделали дело злодея: унизили противника. Значение злодея +5

— Хм… — Мо Ся быстро приземлился на землю и с отвращением бросил Лан Гэ на землю.

В самом деле?

Вы действительно думаете, что он, Мо Ся, будет извиняться перед Лан Гэ?

Да ладно, это враг!

Если бы не боялся, что тот умрёт, Мо Ся бы даже не пошёл его утешать!

— Босс Мо Ся! Босс Мо Ся!

Ученики Мо Ся немедленно закричали от радости.

А подчиненные Лан Гэ колебались мгновение, а затем повторили:

— Босс Мо Ся, Босс Мо Ся!

— Это явно означает, что они хотят присоединиться к Мое.

— Кто со мной, идите за мной!

Мое громко крикнул.

Огромная толпа людей пошла за Мое.

На позиции Лан Гэ осталось всего несколько человек, большинство учеников перешли к Мое.

— Это не имеет отношения к преданности. В конце концов, они бы пошли за тем, кто сильнее. Поскольку прежний вожак был разбит, они естественно присоединятся к новому вожаку.

Продолжаем следующим боем.

Делаем то же самое.

Бах, бах, бах!

Дон, дон, дон!

Гу Ли: — Мо Ся, убей меня, если у тебя есть дерзость!

Мое:

— Ваш вожак разбит мной, сдавайтесь пока не поздно, если хотите живыми остаться!

Гу Ли упал в обморок.

Этот бой закончен!

Пошли дальше бегом…

Снежный ком становится все больше и больше.

В последнем бою,

Мо Ся может победить Чи Ша чисто из-за числа.

Но желан*и*е все равно не успо*кои*лось, а т. е. сражения продолжались.*

Вскоре,

ночь прошла.

Эта драматическая “война” закончилась.

Во дворе Мое.

Маленькая организация из пяти человек, плюс святая, жили вместе…

http://tl.rulate.ru/book/114261/4368462

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь