— Итак, где сейчас Лин Ноэр? — Гу Жэ правильно догадался, Лин Ноэр была связана питанием телефона.
— Утром Сю Яню пришлось заряжать телефон десятки минут, — и заряда хватало до вечера.
Прочитав сообщение от Цзян Тао, Лин Ноэр увидела, что её телефон автоматически выключился из-за разряженной батареи.
— Тогда Лин Ноэр не придала этому большого значения, — ведь в спортзале было много людей, электричество и сеть. В крайнем случае, она могла просто одолжить зарядку, чтобы зарядить телефон.
Но когда Лин Ноэр, прибежавшая в клубный зал, спросила об этом, её постигло разочарование.
— Из всех присутствующих министров и членов, ни у одного не было телефона с операционной системой iOS, как у неё, — у кого-то были зарядные устройства, но они не подходили!
Лин Ноэр хотела зайти в соседний клуб, чтобы спросить, но в этот момент пришёл преподаватель, ответственный за клуб тхэквондо.
— Ей пришлось отложить свои личные дела и доложить преподавателю о случившемся, — нельзя сказать, что характер Чжоу Сина, любящего похвастаться и быть в центре внимания, был абсолютно бесполезен.
Во многих мероприятиях до этого он несколько неуклюже пытался сблизиться с преподавателем, оставив у него небольшое впечатление.
— Сегодня преподаватель оказался в кабинете, и Чжоу Син обратился к нему с просьбой о пощаде, — он не хотел быть исключённым из клуба, и преподаватель смягчился.
— В конце концов, это был ученик, который производил на него впечатление, член клуба, и ошибки можно исправить, — просто выгнать его было бы слишком бессердечно.
— Изначально преподаватель думал, что Чжоу Син пришел просто поздороваться, и, вопреки всему, ученик обязательно проявит уважение к преподавателю, — но Лин Ноэр все еще оставалась «упрямым» характером и настаивала на исключении Чжоу Сина.
— Лицо преподавателя вдруг поменялось в выражении, — Лин Ноэр была не просто упрямой. Перед всеми членами клуба она объяснила преподавателю причину, по которой исключила Чжоу Сина.
— — Тхэквондо — это вид боевых искусств, — говорила Лин Ноэр. — Мы занимаемся тхэквондо, чтобы стать сильнее, воспитывать свой характер, обладать мужеством и способностью брать на себя ответственность в критические моменты. — А поведение Чжоу Сина явно противоречит нашим целям. — Независимо от того, зачем он сегодня подбил этого одноклассника на драку, и к чему привело это, такое предательство цели и философии недопустимо для меня и для нашего клуба. —
Преподаватель с изумлением слушал речь Лин Ноэр.
— Его основная работа — преподаватель физкультуры, и он также руководит клубом, — в ораторском искусстве он действительно не мог блеснуть чем-то особенным.
— Слова Лин Ноэр были обоснованными, логичными, и он не смог найти сразу ничего, чтобы возразить. —
— — Ты имеешь в виду, что этот гадкий пацан затащил на драку любителя? — Преподаватель физкультуры посмотрел на Чжоу Сина, поникшего рядом с ним, и втайне подумал, что в таком случае лучше было бы сразу уволить этого парня. — С такой-то наглостью, как он может остаться здесь?
— Хотя Лин Ноэр была очень решительной, процедуры все равно нужно было соблюсти, — под руководством преподавателя клуба несколько министров, во главе с Цзян Тао, провели демократическое голосование, чтобы решить, останется Чжоу Син или нет.
— Многие говорят, что университетские клубы — это сплошной дым и туман. — Такие голосования и выборы в основном сводятся к формированию групп и подхалимаж — нет никакой истинности.
— На самом деле, — те, кто действительно проходил через это, — должны чувствовать, что в таких местах, как Студенческий союз, атмосфера зачастую не поддается описанию как хорошая.
— Но в интересных клубах, построенных на общих интересах и хобби, эта ситуация значительно улучшается. — В клубе собрались люди из разных факультетов и разных систем, объединившись по общим интересам.
— Все знали, кто к ним действительно хорошо относится, кто популярен и кто действительно вытащит их погулять.
— В момент голосования Лин Ноэр, пользовавшаяся популярностью, естественно, одержала решительную победу, и Чжоу Сина изгнали из клуба.
— С таким общественным мнением, преподаватель не мог ничего сказать.
— Чжоу Син был мужчиной, и перед уходом он глубоко поклонлся всем присутствующим. — Я буду над собой работать. — Понятно, что вы не даете мне шанса исправить свои ошибки. — Прошу прощения за то, что доставил неприятности клубу и позорил тхэквондо!
— Затем Чжоу Син поклонлся только Лин Ноэр. — Старшая сестра, я хотел найти шанс искупить свои ошибки. — Теперь видно, что у меня нет такой возможности. — Прошу прощения за то, что доставил тебе неприятности, старшая сестра!
— Сказав это, Чжоу Син повернулся и ушел, не дожидаясь ответа Лин Ноэр.
— Глядя на немного поникшую спину Чжоу Сина, преподаватель клуба также махнул рукой: — После того, как закончите с документами, отнесите их в мой кабинет, я их завереню.
— Я попрощаюсь с этим парнем.
— С этими словами, преподаватель клуба побежал догонять его, словно старший брат, и, обняв Чжоу Сина за плечи, с улыбкой сказал: — Что случилось, разбито сердце?
— Чжоу Син быстро вытер влажными глазами и сделал вид, что спокоен: — Oh, о чем ты говоришь, преподаватель? У меня всё хорошо.
— Преподаватель клуба — человек опытный, похлопал Чжоу Сина по плечу и с улыбкой сказал: — Итак, тот парень, которого ты настоял на том, чтобы затащить на ринг — это не твоя конкурент в любовных делах, да?
— — Преподаватель, ты говоришь ерунду. — Почему ты все еще рассказываешь о соперниках в любовных делах...
— Преподаватель клуба внезапно понизил голос, и в его словах больше не было легкомыслия.
— — Братишка, я сейчас говорю не как преподаватель, а как человек, прошедший через это.
— Раз ты не можешь победить других в той сфере, в которой ты более всего уверен, значит ты не можешь с ними конкурировать. — Они, видимо, лучше заботятся о девушке.
— Если ты действительно мужчина, то должен пожелать счастья своей старшей сестре, понимаешь?
— Этот преподаватель физкультуры с огромным опытом за всю свою жизнь имел ограниченный культурный уровень и не мог красиво говорить.
— Но по его мнению, ни один мальчик не хочет быть не мужчиной.
— Чжоу Син немного опешил и вытер лицо рукавом.
— — Преподаватель, я понимаю. — Я больше не буду тебя беспокоить. В будущем я буду молча желать счастья своей старшей сестре!
— Преподаватель клуба посмотрел на искренние глаза Чжоу Сина и улыбнулся. — Он не знал, что сказать теперь, поэтому снова похлопал Чжоу Сина по плечу. — — Молодец, мужчина.
— Эти молодые люди в таком возрасте полны страсти и легко могут наделать бед.
— Хотя иногда они могут нечаянно сделать что-то неприятное, — в глубине души они добрые.
http://tl.rulate.ru/book/114255/4370726
Сказали спасибо 3 читателя