Готовый перевод Pirates: I started as a navy captain, I became stronger by slacking off / Пираты: Я начинал как капитан флота, стал сильнее благодаря безделью: Глава 103

Карл нахмурился и замешкался. По правде говоря, Восточно-Китайское море он собирался посетить в последнюю очередь. В конце концов, оно было слабым, с небольшим количеством военно-морских отделений. Не лучше ли отдохнуть там? А как человеку с Северного моря, ему, конечно, хотелось бы начать с родных мест!

— Почему, не хочешь? Ладно! Я слышал, что твоя сила сильно возросла. Давай, пойдем на тренировочную площадку, я посмотрю, насколько ты окреп! — прозвучал голос вице-адмирала Гарпа.

Лицо Карла побледнело, он замахал руками: — Нет, нет, нет, вице-адмирал Гарп, в этом нет необходимости, разве не все равно, с какого моря начать? Конечно!

Если бы ты сказал это раньше, я бы согласился давно! Мы все — моряки, и мы не воюем друг с другом!

— Хмф! Ты разумный парень. Как раз я собираюсь сейчас в Восточно-Китайское море. Пойдем вместе!

— Вице-адмирал Гарп, вы снова в отпуске? — спросил Карл, удивленно глядя на Гарпа.

Гarp кивнул: — Да! Когда Шанкс появится, я отправлюсь в Новый мир, чтобы поймать этого негодяя.

Что тут скажешь? Удачи! Шанкс.

Через десять минут, Полумесячный залив.

— Смотрите! Мужчина за плечами майора Карла… это морской герой, вице-адмирал Гарп!

— Что? Дайте посмотреть!

Карл и Гарп подошли к порту, болтая и смеясь.

— Это твой корабль? Почему у него нет никакой индивидуальности? — спросил Гарп, внимательно осматривая корабль Карла.

Карл улыбнулся, но ничего не ответил. Конечно, никакой индивидуальности! Это же маскировка! "Тише едешь, дальше будешь", — подумал он.

Иначе как бы ему удавалось поймать Шанкса? Когда другие видят твой корабль с собачьей головой, они сразу оборачиваются и убегают. Странно, что ты его вообще поймал!

— Видишь, мой корабль — красавец! — с гордостью проговорил Гарп, указав на корабль, приближавшийся со стороны.

Карл посмотрел на приближающийся корабль с собачьей головой и похвалил: — Красивый! Прекрасно сочетается с твоей шляпой!

— Ха-ха-ха, конечно, пойдем, ты поторопись, догоняй!

После этих слов Карл одним прыжком запрыгнул на корабль и приказал отчаливать из Полумесячного залива.

— Нельсон, следуй за вице-адмиралом Гарпом.

— Есть!

Смокер медленно подошел и с недоумением спросил: — Почему мы следуем за вице-адмиралом Гарпом? Разве ты не говорил …?

— О, не волнуйся, маршал Сенгоку согласился. Мы должны тайно расследовать дело и арестовать группу коррумпированных моряков, чтобы увидеть результаты. Вице-адмирал Гарп настоял на том, чтобы мы сначала отправились в Восточно-Китайское море.

— Отлично! Подожди, ты не говоришь о самом слабом море — Восточно-Китайском море?

Карл легонько бросил взгляд на Смокера: — Почему, не хочешь?

— Нет, дело не в этом. Понимаешь, в таком месте, как Восточно-Китайское море, вряд ли может быть коррупция! В конце концов, там даже приличной пиратской группировки нет.

В любом случае, если бы его попросили охранять Восточно-Китайское море, нет, он бы ни за что не поехал туда, даже если бы его били до смерти.

Карл покачал головой: — Ты не прав. Забудь. Ты всё узнаешь, когда придет время. Держи, вот информация обо всех начальниках отделений в Восточно-Китайском море и их годовые отчеты за прошлый год.

— Изучи их и найди тех, кто, по-твоему, "загребает" деньги!

Смокер загорелся, схватил информацию из рук Карла и перелистал: — Это я тебе обещаю! Я обязательно найду этих теневых грабителей!

Йен смотрел на Смокера, который шел в его сторону, и чуть не засмеялся. В последний раз он видел Смокера таким взволнованным, когда тот разрабатывал свой способности.

— Дело с ICAC улажено?

Карл кивнул: — Практически. Эй, почему ты переоделся?

— Как тебе новый вид?

— Спортивный костюм, что тут красивого? Тебе так просто лучше.

Уголки рта Йен улыбнулись, Карл все еще говорил вежливо, но она нахмурилась и с недовольством сказала: — Ты обещал обучать меня, но до сих пор не выполнил свое обещание. Забыл?

— Как может быть? Я просто боялся, что тебя ударят. Ты действительно хочешь сделать это сейчас?

Йен серьезно кивнула: — Да, я чувствую, что достигла тупика. Если я постараюсь …

Йен не договорила. Только она знала, что после выхода на корабль Карла, она и Смокер взяли на себя всю работу по боевым действиям. Это была настоящая боевая практика. За это время она многому научилась.

Если ей дать немного нагрузки, она, возможно, сможет пробудить Хаки!

— Ты хочешь пробудить Хаки?

— Да!

Карл сразу понял, что Йен, как и он когда-то, находилась в одном шаге от пробуждения.

— Ха-ха-ха, давай!

На палубе Йен с серьезным выражением лица смотрела на Карла и рванула вперед с Шаве.

Карл не отвечал на атаку, а применил оборонительную стратегию, ознакомился с текущей силой Йен и затем скорректировал свою силу, чтобы она оказалась на том же уровне, что и у Йен.

После нескольких атак, не принесших ничего, Йен ударила Карла ногой в грудь, используя силу отдачи, чтобы отдаляться.

Карл отряхнул с груди пыль и спокойно сказал: — Хорошо, теперь моя очередь.

Вжик! Вжик!

Карл моментально бросился на Йен и закрыл ее от атаки, не оставляя пространства. Сила удара была не велика, но если бы Йен потеряла бдительность, она бы сразу отлетела.

В процессе отражения ударов Йен как будто вступила в прекрасный мир. В ее глазах кулаки Карла становились все медленнее и медленнее, а траектория все четче и четче.

Следующий удар слева спереди...

Следующий удар слева сверху...

Постепенно Йен перестала отражать удары и качалась вправо-влево, как будто у нее не было костей. Создавалось впечатление, что она действует беспорядочно, но каждый раз она успевала увернуться от кулаков Карла.

— Давай, Йен!

Солдаты, наблюдавшие за боем, похоже, решили, что Йен собирается сдаться, и немедленно воскликнули в ее поддержку. В конце концов, Йен была одной из нескольких молодых женщин на корабле, и она была самой красивой и привлекательной.

Динь!

Глаза Йен заблестели, и она улыбнулась. Увернувшись от кулака Карла, она сжала свой правый кулак и махнула им в сторону лица Карла. Когда она почти долетела до него, она внезапно остановилась.

— Ха-ха-ха, похоже, ты пробудила Хаки! Поздравляю, Йен.

Это естественный результат! Скорость не быстрая, но и не медленная.

Но для освоения Хаки вооружения потребуется немного времени. В конце концов, эта вещь тесно связана с физическими данными. Если физика не соответствует стандарту, даже если Хаки пробудится, сила будет не высока.

— Я сказал, что тут так живо!

Моряки, находившиеся рядом, были в шоке и с волнением смотрели на высокого мужчину, стоящего перед ними.

— Ка... вице-адмирал Гarp! — "Морской герой!"

Большинство новое поколение моряков — поклонники Гarpа, что говорит о том, какой высокий авторитет он имеет в флоте.

— Неплохо! Девочка, в таком молодом возрасте ты смогла пробудить Хаки наблюдения. Похоже, скоро ты сможешь превзойти Карла, ха-ха-ха!

Йен стыдливо покачала головой: — Вице-адмирал Гarp, не говорите глупостей. Мои способности не так хороши.

— Это правда. Карл просто монстр.

— Эй! Мальчик, мне немного чешется, давай сразимся со мной?

Карл: Пожалуйста, нет! Это новый корабль.

— Э-э-э, вот, у меня живот болит, я в туалет.

http://tl.rulate.ru/book/114251/4371555

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена