Готовый перевод Pirates: Swing the Sword to Become Stronger / Пираты: Взмахни мечом, чтобы стать сильнее: Глава 113

"Что за чертовщина..."

— Как ты нашёл нас...

Сознание и мозг были сильно поражены, и Локк с Скаржем уставились друг на друга широко раскрытыми глазами, не веря своим глазам.

После произнесения последней фразы они оба рухнули на землю.

Видение вернулось к Бай Ю.

— Решено.

После того как удалось сбить с толку двух братьев Локка и Скаржа на расстоянии с помощью психического удара, Майя немедленно сообщила об этом Бай Ю.

— Да.

Услышав это, Бай Ю кивнул с одобрением.

Как уже упоминалось, метод психического удара Майи, если только она не встретит кого-то, кто значительно сильнее её,

в основном, имеет высокую вероятность сработать чудесным образом.

Как и прежде, Бай Ю также заметил, что двое других были неожиданно решены Майей.

Не говоря больше ни слова, Бай Ю повёл всех в обширный научно-исследовательский институт.

Бум!

Сжимая рукоять меча Сакураги, быстрый удар мечом был нанесен.

После того как Сакураги вложил свой меч в ножны, огромная металлическая дверь института была разрезана пополам и упала.

Группа вошла в институт.

Первое, что бросилось им в глаза в институте, был огромный зал.

Зал был пуст, без охраны PH и без лишних украшений.

В конце зала было три разных комнаты, каждая из которых вела в разные места.

Бай Ю слышал о общей планировке института от гигантского мальчика.

Одна из комнат вела в комнату с печеньем.

В комнате с печеньем содержались все дети, заманиваемые Цезарем.

Там было много гигантских детей, а также обычных размеров детей, которые ещё не начали эксперимент.

Конечно, в комнате также были охранники, чтобы предотвратить побег или побег детей.

Комната на другой стороне вела в тюремную комнату.

Некоторые непослушные гигантские дети или посторонние, которые случайно попали сюда, все были заключены здесь.

Последняя была морозильной камерой.

Бесчисленные замороженные трупы висели с потолка в этой комнате.

Без исключения, все они были замороженными трупами заключённых.

В конце трех комнат было место, где Цезарь в основном проводил эксперименты и наблюдения.

Среди них было главное оборудование для изготовления искусственного дьявольского плода Смли и его сырья Сэд.

Последняя комната также была наиболее плотно охраняемой, и Цезарь лично контролировал её.

Стоя в зале, Бай Ю быстро распределил задачи.

— Белумбер, ты и Ташиги в группе, возьмите группу людей в морозильную камеру.

— Коби и Майя в группе, возьмите другую группу людей в тюремную комнату.

— Смокер, я и этот ребёнок пойдут в комнату с печеньем.

— Наконец, встретимся в лаборатории Цезаря.

Бай Ю быстро отдал приказ.

Основные боевые силы на стороне Бай Ю были надлежащим образом распределены.

Комната с печеньем, куда пошли Бай Ю и Смокер, была самой опасной, но они едва ли привезли много солдат из флота G5.

— Понятно!

После прослушивания инструкций Бай Ю все согласились единогласно.

Затем они рассеялись и образовали три команды.

— Помните, за исключением заложников и этих детей.

— Люди здесь все преступники с множеством злодеяний. Как только вы встретите их, не рассматривайте возможность захвата их живыми.

— Вы можете убить их на месте.

— Обеспечьте свою безопасность в максимальной степени!

Увидев, что три команды рассеяны и расставлены, Бай Ю напомнил ещё раз.

— Да!

— Если нет проблем, пойдем!

Пока все снова согласились, Бай Ю немедленно отдал приказ.

Три команды бросились в разные комнаты соответственно.

Видение пришло к Бай Ю.

Бум!

Наиболее прямым способом Бай Ю и Смокер с другими были готовы ворваться в комнату, разрушая запертую дверь мечом.

Вух!

Группа густого фиолетово-черного газа вдруг вырвалась из комнаты.

— Хм!

Увидев это, Смокер, который давно был начеку, махнул руками.

Используется способность Плода Дыма.

Белый дым, выпущенный из обеих рук, мгновенно образовал стену из белого дыма, блокируя фиолетово-черный газ.

Шшш!

Однако на этот раз было иначе.

Как только белый дым Смокера соприкоснулся с фиолетово-черным газом, он странно издал звук таяния.

Выпущенный белый дым подвергался коррозии и отравлению фиолетово-черным газом!

Фиолетово-черный газ был явно крайне токсичен!

— Вы немного отступите, это специальный отравляющий газ Цезаря.

Увидев это, Бай Ю поднял руку, чтобы указать гигантскому мальчику и дюжине морских солдат позади него отступить.

В то же время Смокер также осознал ужасную токсичность фиолетово-черного газа.

Смокер взглянул назад, а затем посмотрел на фиолетово-черный газ, который был заблокирован, и фиолетово-черный газ был полностью заблокирован. Комната с печеньем, где конкретная ситуация не ясна.

Не зная конкретного местоположения ребёнка в комнате с печеньем, Смокер не решался рисковать и отталкивать газ назад.

Он мог только скрестить зубы и временно поддерживать статус-кво.

В это время Бай Ю также заметил опасения Смокера.

Он огляделся и, наконец, зафиксировал свой взгляд на потолке.

Вух!

В следующий момент Бай Ю быстро выхватил свой меч и нанёс резкий удар по потолку.

Бам! !

Удар мгновенно расколол потолок на огромную щель.

Вух вух...!

Холодный ветер из внешнего мира вдруг ворвался с свистом.

Кроме того, отравляющий газ и белый дым возле щели унеслись.

— Смокер.

После того как щель была прорублена, Бай Ю крикнул.

Услышав крик Бай Ю, Смокер тут же повернул голову.

Он обнаружил, что Бай Ю смотрит на огромную щель в потолке.

Смокер был настолько умён, что сразу понял смысл Бай Ю.

— Бай Ман!

В следующий момент Смокер не сдерживался.

Он выпустил белый дым с полной силой.

Под контролем Смокера два белых дыма вращались и скручивались вместе, отскакивая от земли и поднимаясь в небо.

Вух!

В мгновение ока белый дым, вместе с фиолетово-черным отравляющим газом, все вылетели из щели, прорубленной Бай Ю.

Вух!

Не давая людям в комнате шанса снова выпустить отравляющий газ, Бай Ю вспыхнул и, мгновенно проскочив мимо Смокера, бросился в комнату с печеньем.

Как только он ворвался в комнату с печеньем, первое, что бросилось ему в глаза, было десятью отрядами PH, аккуратно выстроенными в ряд.

Оружие в их руках только что выпустило отравляющий газ, и некоторое количество остатка всё ещё плавало.

— Продолжайте! !

Увидев, как Бай Ю внезапно появился перед ним, лидер отряда PH тут же предупредил всех.

Десять отрядов PH снова положили пальцы на спусковой крючок, готовые нажать на него.

Но они были быстры, Бай Ю был ещё быстрее.

Вух!

Как только он увидел, что десять отрядов PH двинулись, Бай Ю крепко сжал рукоять Сакураги.

Он нанёс горизонтальный удар перед собой, как молния.

Острый полумесяц был выпущен из меча Сакураги.

Пуф пуф пуф пуф...

Бедные десять отрядов PH, их пальцы уже были на спусковом крючке.

Прежде чем они успели нажать на спусковой крючок, они были рассечены, и люди и оружие были разрезаны пополам!

http://tl.rulate.ru/book/114249/4372243

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь