Готовый перевод Pirates: Swing the Sword to Become Stronger / Пираты: Взмахни мечом, чтобы стать сильнее: Глава 3

— О, кстати, эта миссия довольно простая, — бросил Гарп, словно между делом. — Поэтому я позволю тебе порулить и возглавить команду самостоятельно.

— Давай-ка… — Гарп сделал паузу, — возьми сотню человек, хватит.

Гarp явно не знал, что Бай Ю уже был в курсе тайны. Он продолжил:

— Возьми команду и веди ее лично! И только сто человек!

Слова Гарпа заставили Бай Ю закипеть от злости. Он готов был броситься на него с кулаками. Тем более, большинство морских пехотинцев, оставшихся в этом подразделении, были совсем юными, едва обученными новобранцами. В этом подразделении было немного ветеранов, но их навыки не могли значительно помочь.

— Ты не поедешь с нами? — не выдержав, Бай Ю спросил Гарпа, стараясь подавить гнев.

— Конечно, поеду, — отмахнулся Гарп, — но сначала мне нужно разобраться с кое-чем в другом месте. Доеду... ну... дня через два-три после вас.

— ... — Бай Ю был ошеломлен.

— Как тебе? — усмехнулся Гарп. — Если ты считаешь, что не справишься, то откажись от этой миссии. Я пойму. Просто следуй за мной и учись у меня.

Заметив, что Бай Ю молчит, Гарп рассмеялся про себя и щедро предложил:

— [Динь! Обнаружена специальная миссия — Алабастское восстание!]

— [Подсказка: Вы лично возглавите команду, чтобы помочь подавить восстание в Алабасте, и получите щедрые награды.]

В этот момент в голове Бай Ю раздался системный сигнал. Оказалось, что была активирована специальная миссия. Задача миссии: помощь в подавлении гражданской войны в Алабасте. Согласно описанию системы, награда за такие специальные миссии обычно очень щедрая.

— Кто сказал, что я не справлюсь? — Бай Ю принял миссию и, глядя на Гарпа, ответил с вызовом: — Я берусь за эту миссию!

Условия, предложенные Гарпом, были соблазнительны, а теперь появилась еще и специальная системная миссия. Бай Ю не мог отказать.

— Ха-ха-ха... смелый ты, парень! — засмеялся Гарп. — Тогда в путь! Бери своих людей, корабль пришвартован в порту.

Неожиданное согласие Бай Ю повергло Гарпа в шок. Такая смелость была ему по душе.

Спустя некоторое время Бай Ю, в сопровождении двадцати лично отобранных им морских пехотинцев, привел свою команду в порт, где стояли небольшие морские корабли. Прежде чем подняться на борт, Бай Ю окинул всех взглядом. Отборные морские пехотинцы были крепкими и сильными, хоть и невысокого ранга. В их числе было три капрала, двое сержантов и один старший сержант. Офицеров среди них не было и в помине.

Ранги в морской пехоте разделялись следующим образом: матрос (младший, средний, старший), лейтенант (младший, средний, старший), капитан (младший, средний, старший), коммодор (младший, средний, старший), адмирал. Самый низкий ранг — рядовой пехотинец, делится на 1-й, 2-й, 3-й класс, о котором здесь речь идти не будет. Бай Ю заметил, что в редком случае, когда выбор пал на капрала...

— Ну да, хоть что-то, — вздохнул Бай Ю, — погружайтесь на корабль! Отправление немедленно!

— Поднять паруса! — прозвучала команда под руководством Бай Ю. — Курс на Алабасту!

И вот, под руководством Бай Ю, их маленький корабль поднял паруса и покинул порт морской базы.

В это же время на крыше здания в порту Гарп наблюдал за удаляющимся кораблем. В его глазах блеснул огонек, и он прошептал себе под нос:

— Алабаста... Плутон... Мальчик, не погибни там.

Наступила ночь. Маленький корабль, на котором находился Бай Ю, уже покинул морскую базу, где служил Гарп. Навигатор, отвечавший за курс, заявил, что до Алабасты, в той части моря, где они находились, оставалось два дня пути.

У Бай Ю оставалось достаточно времени, и он почти все время проводил на палубе, неустанно размахивая своим мечом. Бай Ю был прост в своих намерениях: по крайней мере, до прибытия в Алабасту, он повысит уровень мастерства своих текущих приемов до 100%.

Ху… Ху… Ху…

Бай Ю непрерывно размахивал своим, как он сам его называл, "мечом новичка" в умереном темпе.

Та-та-та…

В этот момент раздались шаги из-за борта, где находилась каюта. Затем, морской пехотинец, старший сержант по званию, быстро вышел из кабины и подошел к Бай Ю.

— Э-э… — старший сержант замялся, — Командир, а какой у нас план действий на этот раз?

Подойдя к Бай Ю, старш,й сержант, после долгих колебаний, все-таки обратился к нему "Командир". Ничего не поделаешь — Бай Ю был новичком и военного ранга у него не было. Именно поэтому Гарп посмел отдать ему такое полномочие, просто поручив возглавить команду.

— План? — Бай Ю, прекратив тренировки, слегка смутился. Какой же план? — А у тебя есть какие-нибудь предложения?

Бай Ю действительно не думал о плане действий...

— Командир, я обсудил это с сержантом и капралом. — старший сержант обстоятельно объяснил: — Мы прибудем в Алабасту через два дня. Тогда мы сможем связаться с местным гарнизоном и попросить поддержки. Сначала мы узнаем обстановку на месте, а уж потом будем действовать.

Старший сержант даже разложил весьма утрированную карту, чтобы наглядно продемонстрировать свой план.

Та-та-та…

В этот момент из каюты опять раздались шаги. Из каюты вышла группа сержантов и капралов.

— Бай Ю! Мы считаем, что вам стоит передать командование старшему сержанту! — в один голос заявили новоприбывшие.

Они предлагают Бай Ю отдать командование?

Неожиданная ситуация заставила Бай Ю задуматься. Он все понял. В их глазах Бай Ю был обычным необученным рекрутом. Вот и поручили ему вести за собой сто человек, причем он точно знал, что в глубине души многие из этих людей недовольны. А старший сержант — совсем другое дело, у него есть и ранг, и немалый опыт.

— Это приказ вице-адмирала Гарпа! — Бай Ю посмотрел на всех с презрением и сказал: — Думаете, я сам рвусь командовать?

Последняя фраза прозвучала у него в голове. В конце концов, они действуют сообща, и Бай Ю не хотел слишком уж портить отношения с этими людьми.

— Я понимаю ваши чувства. Я даю вам шанс. — Бай Ю продолжил: — Сразитесь со мной. Если вы сможете победить, я передам вам командование. И все действия вы будете выполнять по своему усмотрению.

О!

Как только эти слова прозвучали, все стали переглядываться. Каждый из них уставился на старшего сержанта.

http://tl.rulate.ru/book/114249/4367554

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь