Готовый перевод MonsterVerse, starting from Kong: Skull Island / Вселенная Монстров: Остров Черепа - начало легенды: Глава 8. Битва титанов: Черепозавр против Кинг-Конга!

Глава 8. Битва титанов: Черепозавр против Кинг-Конга!


 

Хань Фэн мгновенно понял, что происходит.

Охота.

Гигантские черепозавры были самыми страшными хищниками острова Черепа.

Во-первых, они обладали невероятной силой. В открытом бою им мог противостоять только Кинг-Конг. Остальные обитатели острова были для них всего лишь добычей.

Во-вторых, черепозавры были не одиночками, а жили небольшими стаями.

И, наконец, они были невероятно жестокими и кровожадными. Большую часть времени черепозавры проводили в спячке, но стоило им проснуться, как они выходили на поверхность, чтобы устроить на острове настоящую резню.

Для остальных обитателей острова пробуждение черепозавров было равносильно концу света.

Первый монстр, тридцатиметровый гигант, выскочив из леса, раздавил слона, словно тот был сделан из бумаги. Затем он напал на брахиозавра, двадцатиметрового гиганта. Но и тот не смог противостоять мощи черепозавра. Один укус в шею – и брахиозавр рухнул на землю.

Из леса показались ещё два черепозавра. Они были поменьше первого, метров двадцать в длину, но всё равно выглядели устрашающе.

Три монстра устроили на берегу озера настоящую бойню. Никто не мог им противостоять. Даже тираннозавры и тарбозавры казались рядом с ними карликами.

"Бежать! "

Хань Фэн, не раздумывая ни секунды, ринулся обратно в пещеру. Он понимал, что сейчас не время для храбрости. Если он не хочет стать завтраком для черепозавра, ему нужно срочно скрыться.

Он скользнул в узкий лаз и помчался в глубину пещеры. Только оказавшись в безопасности, он позволил себе перевести дух.

Вход в пещеру был слишком узким для черепозавра. А даже если бы монстр и смог бы пробраться внутрь, Хань Фэн сомневался, что тому удалось бы добраться до него. Стены пещеры были очень прочными, а расстояние до поверхности – около ста метров.

"Нет, сюда им не добраться", – успокоил себя Хань Фэн.

Вряд ли черепозавры будут тратить время и силы, пытаясь достать его из укрытия. Вокруг и так было полно добычи.

Убедившись, что опасность миновала, Хань Фэн подполз к выходу из пещеры, чтобы понаблюдать за происходящим.

Стадо животных добралось до озера. Некоторые, в отчаянии, бросились в воду, надеясь, что там они будут в безопасности.

Глупцы.

Они забыли, что в озере живёт собственный монстр.

 

"БУУУМ!"

Из центра озера вырвался фонтан воды. Огромная голова, не меньше, чем у черепозавра, с раскрытой пастью, усеянной зубами, показалась над поверхностью. Один укус – и десяток животных исчезли в пасти чудовища.

Вода окрасилась кровью.

Те, кто ещё мог двигаться, в ужасе бросились обратно к берегу. Но там их уже ждали черепозавры.

Ловушка!

Хань Фэн поёжился. Он сочувствовал этим несчастным животным. Они попали в западню, из которой не было выхода.

"Хорошо, что я позаботился о безопасном укрытии", – подумал Хань Фэн. Иначе сейчас он был бы одним из тех, кого преследуют монстры.

Прошло не больше получаса, как берег озера превратился в кровавое месиво. Сотни животных погибли от зубов черепозавров и чудовища из озера.

Но резня внезапно прервалась.

 

"РРРРРААААА!"

Оглушительный рёв прокатился по округе.

Хань Фэн напрягся. Он знал этот рёв. Он слышал его в своих кошмарах. Это был рёв Кинг-Конга.

Хань Фэн почувствовал, как задрожала земля. Казалось, сама гора содрогнулась от этого звука.

Из-за деревьев показался он.

Кинг-Конг!

Тридцатиметровый гигант прыгнул с обрыва и приземлился прямо перед черепозаврами.

Хань Фэн сразу узнал знаменитого Кинг-Конга. Только он один мог бросить вызов черепозаврам и выйти победителем из этой схватки.

К тому же, Кинг-Конг и черепозавры были заклятыми врагами.

Этот Конг был последним представителем своего вида. Все остальные, включая его родителей, погибли в битвах с черепозаврами.

"Шшшшш!"

Черепозавры, заметив врага, оставили в покоя остатки добычи и повернулись к Конгу.

Вражда между ними была старой, как сам остров. Сотни поколений Конгов и черепозавров сражались не на жизнь, а на смерть.

"БАБАХ!"

Битва началась!

Конг был крупнее всех трёх черепозавров. Даже самый большой из них едва достигал его плеча.

Конг схватился с вожаком стаи, а два других черепозавра напали на него с флангов. Вскоре тело Конга покрылось ранами, но он не сдавался.

Собрав все силы, Конг отбросил от себя главного черепозавра, а затем схватил одного из тех, что напали сзади, и с невероятной силой ударил его об землю.

Черепозавр попытался укусить Конга за руку, но тот успел перехватить его челюсти и резким движением разорвал пасть монстра.

"ХРЯСЬ!"

Челюсти черепозавра раздробились, как сухой хворост. Монстр издал глухой стон и затих.

В этот момент на Конга снова бросился вожак стаи.

Конг, не желая вступать с ним в ближний бой, вырвал из земли огромное дерево и обрушил его на голову монстра.

"БАМ!"

Черепозавр отлетел на десятки метров, но тут же вскочил на ноги. Он был ранен, но ещё не повержен.

Конг же тем временем уже расправился со вторым черепозавром, просто сломав ему шею.

Остался последний.

Вожак стаи, понимая, что проигрывает, попытался скрыться в лесу. Но Конг не собирался его отпускать. Он догнал черепозавра и схватил его за хвост.

Несколько минут он швырял монстра из стороны в сторону, пока тот не перестал подавать признаки жизни.


"Да, вот это сила!" – прошептал Хань Фэн, наблюдая за битвой из своего укрытия.

Он знал, что Конг силён, но не представлял, насколько.

"Вот к чему нужно стремиться", – подумал Хань Фэн, чувствуя, как в нём разгорается жажда силы.


"РРРРРААААА!"

Конг, стоя над телами врагов, издал победный рёв, который отозвался эхом в горах. Он объявлял всем, что он – король этого острова.

Затем он ещё раз осмотрел тела черепозавров, убедившись, что они мертвы, и скрылся в лесу.

Хань Фэн, дождавшись, когда Конг уйдёт, выбрался из пещеры и приблизился к телам монстров. Его глаза горели алчным блеском.

"Если я съем их..." – прошептал он. – "Если я съем их всех..."

Он понимал, что это шанс сделать невероятный рывок в своей эволюции. Возможно, даже достичь 100%.

http://tl.rulate.ru/book/114246/4390919

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь