Готовый перевод Harry Potter: Sands of Destiny / Гарри Поттер: Пески судьбы: Глава 14

Гермиона не могла поверить, что этот счастливый молодой человек был тем самым мужчиной, который через двадцать лет будет смотреть на все, что дышит. Се́верус Снейп, мастер зелий, резко отличался от Се́веруса Снейпа-школьника.

Гермиона отвернулась, внезапно почувствовав себя неловко, не зная, стоит ли ей задерживаться рядом с ними, когда они явно хотели догнать друг друга. Гермиона тихонько начала отворачиваться, как вдруг Лили вздохнула.

"О, точно!" Гермиона вскрикнула, когда сильная рука Лили обхватила ее за локоть и потянула вперед, наткнувшись на Северуса. Его глаза расширились, и он поднял руку, чтобы поддержать ее, а Гермиона быстро отступила назад, смущенно улыбаясь. "Это моя новая подруга, Гермиона Грейнджер. Она та самая студентка-переводчица, о которой мы говорили раньше".

Гермиона не могла побороть розовый румянец, который появился на ее щеках, когда она услышала это последнее заявление. Неужели так будет до конца года? Слышать, как все говорят о ней? Ей казалось, что она понимает, каково было переживание Гарри, но на самом деле она не имела ни малейшего представления о том, каково это.

"Се́верус Снейп, - несколько застенчиво произнес Снейп, опустив взгляд. Гермиона не смогла сдержать улыбку, расплывшуюся по ее лицу. Юный Северус был просто очарователен.

Она протянула руку и усмехнулась. "Приятно наконец-то познакомиться с вами", - сказала Гермиона, шокировав Северуса своей готовностью. Он с любопытством улыбнулся и взял ее руку, которую она крепко пожала.

"Наконец-то...?"

"О да", - ответила Гермиона. "Лили рассказала мне все о тебе и твоем блестящем уме". Лили начала смеяться, а Северус покраснел и покачал головой, остановившись только тогда, когда Лили шагнула к нему и снова обвила его шею рукой. Он улыбнулся ей, а затем нервно повернулся к Гермионе.

"Так ты в Гриффиндоре?"

"Да, профессор Дамблдор решил, что будет проще отсортировать меня отдельно, чтобы не привлекать слишком много внимания к моему прибытию. Но, похоже, все и так знают, кто я".

Снейп кивнул и начал обсуждать занятия пятого курса, но когда Лили подавила зевок, его взгляд тут же переместился на нее. Затем он предложил им отправиться в общежития и отдохнуть, и после многочисленных протестов со стороны Лили они начали подниматься по Большой лестнице.

Лили и Гермиона добрались до общей комнаты Гриффиндора и пролезли через портретное отверстие. Сразу же Лили выпуталась из мантии и потянулась, услышав, как скрипнули несколько суставов. Гермиона последовала ее примеру и подавила очередной зевок.

"Долгий день, да, Эванс?" - усмехнулся веселый Джеймс, когда Мародёры тоже пролезли через портретное отверстие. Довольное выражение на лице Лили исчезло, и она раздраженно нахмурилась.

"Спокойной ночи, Поттер", - беззвучно произнесла она и протянула руку Гермионе. "Пойдем, Гермиона".

Она извиняюще улыбнулась Джеймсу, который тоскливо вздохнул, когда Ремус похлопал его по плечу.

Уже ночью, когда все крепко спали, Гермиона начала размышлять.

Ее сердце колотилось от осознания того, что ее снова приняли в Хогвартс. Она начинала смиряться с тем, что живет вместе с Джеймсом и остальными Поттерами, а также с обстоятельствами, при которых она оказалась в этом десятилетии. Ее мысли вернулись к словам, которые тайком шепнула ей Распределяющая шляпа.

Пока одно лечится, другое ломается.

Гермиона не могла сдержать дрожь, пробежавшую по позвоночнику. Послание было ясным: ее присутствие здесь в прошлом имело последствия. Использование Песков Судьбы для возвращения в 1970-е годы дало ей ложную историю семьи. Все, что якобы произошло с ней в той жизни, было реальностью. Она объяснила, что последствия проклятия Круциатуса - это то, чего она никогда не испытывала лично.

Распределяющая шляпа, по сути, разрушила все, что она намеревалась сделать. Дамблдору следовало поговорить с ней, прежде чем давать ей этот чертов Маховик Времени.

Гермиона ворочалась между простынями, и беспокойство пронизывало ее тело. Сдавшись, Гермиона откинула одеяло ногами и села. Она обвела взглядом общежитие и убедилась, что все остальные девушки спят. Тихо, чтобы никого не разбудить, она вылезла из кровати и открыла дверь, бесшумно выйдя из женского общежития.

Она стояла перед дверью, ведущей в общую комнату, и хмурилась, видя слабый отблеск света, просачивающийся сквозь края двери.

Она подумала о том, чтобы отказаться от своего маленького уединенного приключения и просто вернуться в свою кровать. Но сон не шел, а беспокойный зуд в мышцах заставлял ее ерзать. Сделав глубокий вдох, она повернула ручку.

Общая комната была пуста, но в камине горел небольшой огонь. Гермиона вздохнула и потянулась, ее тело расслабилось, ведь наконец-то у нее появилось несколько свободных минут. Уголки ее рта приоткрылись, когда она вспомнила, как много раз пробиралась сюда посреди ночи вместе с Гарри и Роном.


Мягко подойдя к одному из красных мягких кресел, Гермиона остановилась, увидев, что в нём уже сидит другая фигура.

"О. Привет", - моргнула Гермиона. Сириус удобно устроился в кресле, свесив изо рта кусочек шоколада. Он, казалось, был шокирован тем, что она оказалась в общей комнате так поздно ночью, но когда Гермиона взглянула на него, то увидела легкий отблеск веселья.

Сириус сглотнул и, кажется, преодолел свой первоначальный шок, когда на его лице появилась характерная ухмылка. "Приятно видеть тебя здесь этим прекрасным утром".

Гермиона чуть не закатила глаза. Он приглашающе похлопал по креслу рядом с собой, и Гермиона на мгновение замешкалась, прежде чем подойти к нему и опуститься на диван. Она проследила за тем, как он подносит руку ко рту и запихивает в неё очередной кусочек шоколада. Она увидела обёртку, забытую у его ног, и улыбнулась про себя.

"Тех, что были в поезде, тебе не хватило?" - поддразнила она.

"На самом деле их никогда не бывает, нет", - вздохнул Сириус. "Уже поздно. Я обычно очень возбужден накануне занятий. Чем ты оправдываешься?"

Гермиона не могла не замереть. Он снова пристально смотрел на нее, как тогда, когда она встретила его в поезде. Пожав плечами, она ответила: "Не могла уснуть".

Не похоже, чтобы он ей поверил, но он отпустил ее и снова обратил внимание на шоколад в своей руке. Вдруг он потянулся в карман и достал голубую коробку в золотой обертке.

"Голоден?"

Гермиона посмотрела на коробку с шоколадными лягушками в его руке. Медленно она протянула руку и взяла ее.

Между ними воцарилось молчание. Гермиона чувствовала себя неловко, не зная, что сказать. Краем глаза она заметила на лице Сириуса задумчивое выражение, когда он смотрел на мерцающее пламя. Может, он и не был тем человеком, каким был в 1995 году, но это выражение было полностью его. Она видела его бесчисленное количество раз за то лето, что провела в Ордене. Оно напоминало ей о том, что, в конце концов, она никогда по-настоящему не знала Сириуса. Так же, как она не узнала бы его здесь.

Развязав золотую нить, Гермиона осторожно поднесла шоколад ко рту и откусила кусочек.

И снова, уже, кажется, в сотый раз за этот вечер, Гермиона незаметно сосредоточила свое внимание на Сириусе. Обнаружить Сириуса в поезде, наблюдающего за ней непостижимыми, непонимающими глазами, пытающегося узнать ее - а она боялась, что он уже узнал, - было непросто. Она до конца не могла понять, почему это так тяжело. Она приспособилась к этой альтернативной жизни, навсегда застряв в 1970-х годах, и даже не вздрогнула. Возможно, потому что она знала, что это изменит будущее, что план Дамблдора имеет шанс сработать в великой схеме вещей, и что ее долг - проследить за тем, чтобы изменения в истории произошли.

http://tl.rulate.ru/book/114228/4400750

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь