Готовый перевод Harry Potter: Sands of Destiny / Гарри Поттер: Пески судьбы: Глава 9


Первым, кто пришел ей на ум, был Питер Петтигрю. Из-за этого отвратительного человека погибли Лили и Джеймс Поттер, а Гарри остался сиротой. Мало того, Сириус Блэк провел двенадцать лет в Азкабане за преступление, которого не совершал. Гермиона закрыла глаза. Да, его нужно было рассмотреть в первую очередь.

"Гермиона, дорогая, с тобой все в порядке?"

Гермиона вышла из задумчивости и посмотрела на Дореа, которая обеспокоенно смотрела на нее. Она нервно пошевелилась на своем месте и кивнула, заметив, что глаза остальных Поттеров были прикованы к ней.

"Все еще немного устала". Ей удалось слабо улыбнуться. Дорея мягко кивнула и продолжила есть, время от времени с опаской поглядывая на нее. Гермиона тихонько отодвинула свою тарелку. "Вы... можно меня извинить? Я, кажется, еще очень устала".

"Конечно, конечно!" быстро сказал Чарлус, жестом приглашая ее уйти. "Теперь это твой дом, дорогая, ты можешь делать все, что захочешь".

"Я, конечно, хочу", - добавил Джеймс, заслужив яростный взгляд матери. Гермиона поблагодарила их и начала собирать свою тарелку, чтобы отнести ее на кухню.

"О, нет, нет, дорогая, домовые эльфы всё уберут", - вмешалась Дорея, и Гермиона заколебалась.

"Это не проблема, миссис Потт-а-Дореа", - вежливо улыбнулась Гермиона и взяла свою тарелку. "Я всегда так делала дома". Она оставила Поттеров в шоке смотреть на ее удаляющуюся фигуру.

Найти кухню оказалось непростой задачей, но через несколько мгновений она толкнула дубовую дверь и оказалась на кухне размером с классную комнату Хогвартса. У нее перехватило дыхание, и она сделала шаг внутрь.

На кухне было около дюжины домовых эльфов, которые занимались различными делами. Кто-то деловито мыл посуду, кто-то вытирал пыль с полок, а многие готовили на плитах и ставили в духовки. Они были настолько увлечены своей работой, что Гермионе показалось, будто она со своей тарелкой недоеденной еды врывается на вечеринку.

Она прочистила горло, и все домовые эльфы замерли, один за другим. Это было... неприятно.

"Здравствуйте, мисс!" - сказал ближайший домовой эльф.

"Я принесла тарелку", - несколько неубедительно объяснила она, и по кухне прокатился гулкий вздох.

"Не стоило, мисс", - серьезно сказал эльф. "Мы к вашим услугам, наша работа - обслуживать благородных гостей моих хозяев".

"Спасибо, но это не проблема", - заикаясь, пролепетала Гермиона, когда тарелка была выхвачена у нее другим домовым эльфом и немедленно вымыта дочиста. Она оглянулась на эльфа и протянула руку. "Я Гермиона".

Эльфийка выглядела так, будто упала бы на землю, если бы не пискнувший неподалеку домовой эльф, который схватил ее за руку и подтолкнул к Гермионе, чтобы она могла пожать ее. "Ее зовут Мипси, мисс".

"Вам придется извинить нас, мисс", - сказала Мипси, пожимая руку с такой силой, что Гермионе пришлось сдержать вздрог. "Не многие посетители...", - её большие, остекленевшие глаза продолжали пристально смотреть на Гермиону.

Гермиона улыбнулась. "Мне не за что извиняться". Она почувствовала облегчение от того, что эти домовые эльфы были хорошо одеты и ухожены, в отличие от многих, кого она видела в свое время. Поттеры были хорошими хозяевами, но, очевидно, было не принято, чтобы незнакомец обращался с ними так просто, как с рукопожатием.

"Вы добры, мисс. Действительно", - решил меньший домовой эльф, и остальные решительно кивнули в знак согласия.

"Мы можем предложить вам что-нибудь еще, мисс Гермиона?" - спросила Мипси. спросила Мипси, и другие домовые эльфы присоединились к ней, пытаясь услужить.

"Воды со льдом?"

"Подушку для удобства мисс Гермионы?"

"Тарелку свежего печенья для завтрашнего долгого путешествия мисс в Хогвартс?"

"Ванну перед тем, как мисс отправится в постель..."

Гермиону быстро ошеломили нетерпеливые ответы домовых эльфов, и она была вынуждена прерваться.

"Большое спасибо, но сейчас я пойду спать", - громко, но с улыбкой произнесла Гермиона. "Ужин был восхитительным".

Раздался единодушный визг одобрения, и Гермиона вышла из кухни, помахав на прощание рукой и закрыв за собой дверь.

Она глубоко вздохнула. Ночь будет долгой, и ей нужно было немедленно начать готовиться.

Подходя к винтовой лестнице, ведущей в ее спальню, Гермиона заметила, что Поттеры все еще сидят за обеденным столом и разговаривают на повышенных тонах.

"Значит, она немного..."

"Джеймс!"

"Что, я не говорю, что это плохо! Ты же видел ее, ошеломленную и нервную..."

"Ты скажи мне, как бы ты себя вел, если бы кучка Пожирателей смерти пытала и убивала нас и чуть не убила тебя!"

Пауза. "Да, наверное, извини за это..."

Она услышала, как Шарлус понизил голос. "Дорея, дорогая, откуда мы снова знаем Грейнджеров? Я знаю, в Министерстве сказали, что у нее не осталось родных, и мы были ближайшими родственниками..."

Раздался громкий стук, и Шарлус застонал. "Как тебе не стыдно, Шарлус Поттер! Это же старые друзья семьи! Только потому, что мы не видели Грейнджеров чуть больше двадцати лет..."

"Или сто", - услышала она слова Джеймса.

"Но это не значит, что мы не поможем тому, кто в этом нуждается!"

Наступило долгое молчание. Затем: "...У нас есть близкие друзья семьи Магл?"

Раздался еще один громкий стук, и Шарлус вскрикнул. "Очевидно, это были не просто маглы", - тихо произнесла Дорея Поттер. "Девочка - другое дело. Вы знаете, что ее якобы целый час пытали проклятием Круциатуса? Честно говоря, я удивляюсь, как она вообще может поддерживать разговор. Ее родители..."

Гермиона услышала достаточно. Спокойно повернувшись к винтовой лестнице, она поднялась еще на один пролет и добралась до своей комнаты.

Проклятие Круциатуса мучило ее целый час...

Так вот что произошло. Жаль, что Гермиона понятия не имела, как она оказалась в таком ужасном состоянии, но Дамблдор говорил, что история будет переписана так, чтобы она в ней оказалась.

Поэтому, если Гермиона хотела быть на пятом курсе Хогвартса в 1975 году, ей пришлось бы жить сиротой у Поттеров.

Реальность её постоянного проживания в 1975 году была подтверждена массовым убийством семьи Грейнджер. Это означало, что ее отца, кем бы он ни был на тот момент, больше нет, и род Грейнджеров прекратился на неопределенный срок. Она не могла "родиться" в 1979 году, как должно было быть.

Очень хорошо.

Гермиона тихо закрыла за собой дверь и оглядела большую комнату, которая была её спальней. Так как она приехала только вчера вечером, комната уже была оформлена по вкусу Гермионы. Постеры, простой письменный стол, постельное белье...

Взгляд Гермионы упал на сундук Хогвартса, лежащий под кроватью, и она опустилась на пол. Она достала его и осторожно открыла, обнаружив, что все необходимые учебники и принадлежности уже куплены для нее.

Ее взгляд остановился на лежащей на кровати сумке, наполненной всем, что, по ее мнению, должно было понадобиться ей перед путешествием во времени. Внезапно она осознала, как беспечно поступила - если кто-то найдет там книги или, что еще хуже, фотоальбом...

Стук в дверь прервал ее размышления, и она ответила тихим "войдите".

В дверном проеме показалась голова Джеймса, и он усмехнулся. "Ло. Готова к завтрашнему дню?"

"ДА, похоже, я уже собралась", - кивнула Гермиона, не удержавшись от кривой ухмылки на лице Джеймса. "В чем дело?"

"Ну, я надеялся - если ты, конечно, уже закончила собираться, - не хотела бы ты..."

"Помочь тебе собрать вещи?" Гермиона закончила его фразу и закатила глаза, когда Джеймс смущенно кивнул.

"Я просто подумал, что все пройдет гораздо быстрее, если мы будем делать это вдвоем, и это даст нам шанс узнать друг друга получше".

Гермиона согласилась и вместе с Джеймсом отправилась в его комнату, которая находилась прямо напротив ее. Его комната была на удивление ухоженной, но, наверное, надо отдать должное домовым эльфам. Собирать ему оставалось совсем немного, только кучу одежды, которую нужно было сложить и положить в сундук.

"Итак, какова твоя история? В какой школе ты учился?"

Гермиона замерла в миллионный раз за этот вечер. Что, черт возьми, она должна была сказать? Она, черт возьми, не знала, и если она ответит неправильно и Джеймс узнает, это будет выглядеть подозрительно.

Она пожала плечами и ответила: "Я... ну, просто школа". Подумала. "На севере. Очень, очень северная. Я тоже много училась на дому. Не сравнить с Хогвартсом, я уверена, но это было очень хорошо".

Джеймс кивнул и продолжил расспросы. "Тебе там понравилось? Чему ты уже научилась?"

"Я думаю, теперь моя очередь задавать вопросы", - игриво сказала Гермиона, и Джеймс рассмеялся, но кивнул. "Тебе нравится в Хогвартсе?"

"Ты шутишь? Если бы у меня был дом вдали от дома, то это был бы Хогвартс. Мне там очень нравится - целый год изучать заклинания и проводить время с друзьями? Я не могу просить о большем".

Гермиона усмехнулась его энтузиазму и втайне согласилась. Именно за это она и любила учиться в Хогвартсе. Здесь она чувствовала себя как... дома.

Они провели остаток ночи, разговаривая и узнавая друг друга, пока собирали вещи. В конце концов, когда Гермиона уже собиралась выйти из его комнаты, она заметила, что Джеймс слегка улыбается.

"Что?"

"Ты немного в порядке, Грейнджер".

Гермиона неуверенно улыбнулась. "Спасибо, я полагаю. Я бы сказал то же самое, но я бы солгал".

Он рассмеялся. "О да, ты определенно понравишься моим друзьям".

Ухмылка Гермионы на мгновение застыла, но потом она взяла себя в руки и кивнула в знак согласия, пожелав Джеймсу спокойной ночи.

Лежа в постели, Гермиона боролась с волнением, вызванным встречей с остальными друзьями Джеймса, среди которых, как она прекрасно знала, будут Ремус, Сириус и Питер.

Ужас сжимал ее живот. Она молилась, чтобы Сириус не узнал в ней ту девушку, которую он встретил в Лютном переулке четыре года назад.


 

http://tl.rulate.ru/book/114228/4360448

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь