Готовый перевод Black Corporation: Joseon / Черная корпорация: Чосон: Глава 20: Росток... или опухоль? (13)

Через десять дней Хян полностью поправился. Седжон вызвал Сведоля.

"Наследник здоров, – сказал король. – Ты уверен, что он не заболеет оспой?"

"Абсолютно уверен, Ваше Величество, – ответил Сведоль. – Я сам переболел коровьей оспой, и все мои близкие – тоже. И никто из нас не заболел человеческой".

"Я все равно волнуюсь, – сказал Седжон. – Поэтому мы проведем эксперимент. Мы привьем всех жителей Ханяна, которые не болели оспой. Ты сможешь это сделать?"

"Чтобы привить всех жителей Ханяна, – Сведоль быстро подсчитал в уме, – нужно не меньше пятидесяти коров, больных коровьей оспой".

"Возьми коров с королевских пастбищ, – сказал Седжон. – Сколько времени тебе понадобится?"

"Я все подготовлю за две недели, – ответил Сведоль. – Но коровья оспа проходит быстро – за неделю, максимум десять дней. Поэтому мне нужно знать точную дату".

"Врачи тебе сообщат. И еще..." – Седжон сделал паузу и посмотрел на Хяна.

"Я назначаю тебя управляющим королевскими пастбищами на острове Ноболь", – сказал он.

"Благодарю вас, Ваше Величество!" – Сведоль упал на колени перед королем.

Он, простой пастух, получил государственную должность!

"Приступай к работе", – приказал Седжон.

"Слушаюсь, Ваше Величество!"

Сведоль, сияя от счастья, покинул дворец.

Седжон посмотрел на Хяна.

"Для начала, – сказал он, – я рад, что ты поправился".

"Спасибо, отец", – ответил Хян.

"Но я не потерплю, чтобы ты снова рисковал собой! – строго сказал Седжон. – В следующий раз ты должен сначала все обсудить со мной и получить мое разрешение".

"Хорошо, отец", – покорно кивнул Хян.

"Этот мальчишка... – Седжон, не сдержавшись, пробормотал: – Он всегда..."

Король запнулся, увидев, что летописец смотрит на него.

"Кхм! – откашлялся Седжон. – Ты и этот пастух, конечно, уверены, что коровья оспа защитит от человеческой. Но я все равно хочу провести эксперимент. Что ты об этом думаешь?"

"Я считаю, что это мудрое решение, отец, – ответил Хян. – Но у меня есть несколько предложений".

"Предложения? – Седжон удивился. – Говори".

"Во-первых, – сказал Хян, – нужно начать с придворных врачей. Пусть они первыми сделают прививки. А если кто-то из них заболеет оспой, то мы..."

"Мы узнаем, правду ли говорил Сведоль?" – закончил Седжон.

"Да, отец".

"Хм..." – Седжон задумался.

Он посмотрел на министра кадров, который отвечал за работу врачей.

"Как только Сведоль будет готов, – приказал Седжон, – привьем половину придворных врачей".

"Только половину, Ваше Величество?" – министр кадров удивился.

"Этот... – Седжон чуть не сказал "щенок", но вовремя остановился. – Наследник две недели пролежал в постели. Так что, лучше привить половину, а потом – другую".

"Слушаюсь, Ваше Величество", – поклонился министр кадров.

"У тебя есть еще предложения?" – Седжон посмотрел на Хяна.

"Да, – кивнул Хян, – я думаю, что не стоит созывать людей во дворец. Лучше, если врачи будут ходить по домам и делать прививки".

"Зачем?" – Седжон не понял.

"Люди боятся всего нового, – объяснил Хян. – Они боятся оспы, и они будут бояться прививок. Кто захочет подвергать себя опасности?"

"Да, ты прав, – кивнул Седжон. – Значит, нужно обойти все дома и сделать прививки всем? Неплохая идея".

"И еще, – добавил Хян, – нужно, чтобы вместе с врачами ходили чиновники из Министерства кадров. Так мы сможем провести перепись населения".

"Отлично! – Седжон пришел в восторг. – Какая замечательная идея!"

Перепись населения всегда была проблемой. Многие люди, чтобы не платить налоги и не служить в армии, скрывались от чиновников. Даже в Ханяне, столице Чосона, не было точных данных о количестве жителей.

"Мы убьем сразу двух зайцев! – Седжон был доволен. – У тебя есть еще идеи?"

Седжон был так восхищен изобретательностью сына, что был готов выслушать все его предложения.

"Отец, – Хян решил воспользоваться моментом, – я уверен, что прививки помогут. Поэтому мы должны будем привить всех жителей страны".

"Да, это так", – согласился Седжон.

"Тогда нужно будет попросить министров и аристократов заплатить за вакцинацию", – предложил Хян.

"Попросить аристократов заплатить?" – Седжон нахмурился.

"Да, – кивнул Хян. – Коровья оспа, как и человеческая, не повторяется. Значит, нам придется постоянно покупать новых коров и заражать их. А это – немалые расходы. К тому же, нам нужно будет платить врачам и чиновникам, которые будут проводить вакцинацию и перепись населения".

"Да, это так", – согласились и Седжон, и министры.

"Но мы не можем требовать деньги с простых людей, – продолжал Хян. – Они и так едва сводят концы с концами. Особенно после голодной весны".

"Да, это правда, – Седжон вздохнул. – Во всем виноват я. Я – плохой король".

"Нет, Ваше Величество! – министры, услышав слова Седжона, бросились на колени. – Вы – мудрый и справедливый правитель! Это все – проклятие небес! Не вините себя!"

"Не вините себя, Ваше Величество!"

Хян, слушая их причитания, фыркнул.

'Еще вчера эти лицемеры твердили, что все беды – от короля... – подумал он. – Двуличные твари!'

Когда министры замолчали, Хян продолжил:

"Мы не можем брать деньги с простых людей, – сказал он, – но богатые землевладельцы и аристократы могут заплатить! Я предлагаю установить следующий тариф: тот, у кого сто сок* земли – заплатит полцены коровы. Тот, у кого тысяча сок – заплатит за трех коров. А тот, у кого десять тысяч сок – за двадцать".

____________

Сок* – 0,10-0,15 гектар. 100 сок = 10-15 гектар.

____________

"Хм..." – Седжон и министры задумались, прикидывая, сколько денег они смогут собрать.

"План наследного принца, конечно, хорош, – сказал второй заместитель премьер-министра Чон Так, – но разве аристократы согласятся платить?"

"Мы их заставим, – холодно ответил Хян. – Те, кто заплатят добровольно, получат от короля памятные доски и благодарственные грамоты. А тех, кто откажется – накажем. Мы можем просто не делать прививки в деревнях, где живут эти скупердяи".

"Это слишком жестоко, Ваше Высочество", – возразил Чон Так.

"Нет, не жестоко! – министр кадров, повысив голос, возразил ему. – Если у человека сто сок земли, то он – самый богатый человек в деревне! Он должен заботиться о своих соседях! А он отказывается платить?! Он – не аристократ, он – просто богатый крестьянин! Он только языком болтает о конфуцианской морали, а на деле – ничем не лучше торгаша! Нужно наказывать таких!"

"Но как мы соберем деньги?" – спросил первый заместитель премьер-министра Ли Вон.

"Неужели аристократ, у которого сто сок земли, – возмутился министр кадров, – не может купить полкоровы?! Просто не хочет! Жадный!"

Министры разделились на два лагеря и начали спорить.

"Аристократы обязаны заплатить!" – кричали одни.

"Но мы не можем заставить их!" – отвечали другие.

Седжон устало посмотрел на Хяна.

"Ты мастер устраивать скандалы, – сказал он.

"Спасибо, отец", – Хян улыбнулся.

"Ты что, считаешь, что я тебя похвалил?" – Седжон нахмурился.

Хян загадочно улыбнулся, а Седжон покачал головой.

"Тц!"

Он посмотрел на спорящих министров и снова покачал головой.

"Тц! Тц! Тц!"

"Кхм! Кхм!" – министры, услышав, как цокает король, тут же замолчали и выпрямились.

"Я вас услышал, – сказал Седжон. – Мы решим вопрос с финансированием позже, когда увидим, как пройдет вакцинация в Ханяне. Министерство кадров и Министерство финансов должны будут проследить за тем, чтобы во время вакцинации была проведена перепись населения, и чтобы все расходы были учтены. После этого мы снова соберемся и обсудим этот вопрос".

"Слушаемся, Ваше Величество", – министры поклонились.

Хян, увидев, что вопрос с вакцинацией в Ханяне решен, решил воспользоваться моментом.

"Отец, – сказал он, – у меня есть еще одна просьба".

"Просьба?"

Услышав это слово, Седжон и министры напряглись. Они знали, что каждая просьба Хяна заканчивается грандиозным скандалом.

"Ты не можешь обойтись без этого?" – устало спросил Седжон.

"Нет, отец, это очень важно", – ответил Хян.

Седжон тяжело вздохнул.

"Говори", – сказал он.

"Во-первых, – начал Хян, – я хочу поговорить о придворных врачах".

"О придворных врачах?"

"Да, – кивнул Хян. – Эта проблема уже обсуждалась несколько лет назад. Министерство кадров докладывало, что врачи больше заботятся о своем повышении, чем о лечении больных".

"Да, я помню", – Седжон кивнул.

"Я тоже помню, – сказал министр кадров. – Тогда Ваше Величество приказали учитывать при повышении не только знания, но и практические навыки".

"Да, это так, я помню", – Седжон снова кивнул.

"Тогда вы приняли мудрое решение, Ваше Величество", – сказал Хян.

"Но в чем проблема?" – нетерпеливо спросил Седжон.

"В том, – ответил Хян, – что врачи не все знают. Есть много болезней, о которых они ничего не знают. Есть много методов лечения, которые им неизвестны".

"Да, это так, – кивнул Седжон. – Нужно попросить, чтобы послы привезли из Китая новые медицинские книги".

"Новые книги, конечно, будут полезны, – согласился Хян, – но это не решит проблему. Китай – это не Чосон. У нас разный климат, разные растения, разные люди. Поэтому король Чонджон приказал составить книгу "Хянъяк чесэн чипсонбан"* – сборник рецептов народной медицины. Нужно дополнить эту книгу новыми знаниями".

____________

"Хянъяк чесэн чипсонбан"* (향약제생집성방, букв. "Собрание корейских медицинских предписаний, спасающих жизнь") – медицинский трактат, написанный в 1398 году по приказу короля Чонджона. В книге собран опыт врачей эпохи Корё.

____________

"Дополнить? – Седжон задумался. – Да, это нужно сделать. Что скажете, господин министр?"

"Я полностью поддерживаю предложение наследного принца!" – министр кадров поклонился.

"У кого-нибудь есть возражения?" – спросил Седжон.

Министры молчали.

"Хорошо, – кивнул Седжон. – Господин министр, займитесь этим вопросом. Привлеките к работе придворных врачей и ученых из Зала Достойных".

"Слушаюсь, Ваше Величество", – министр кадров снова поклонился.

Седжон посмотрел на Хяна.

"У тебя есть еще что-нибудь?"

"Да, – ответил Хян. – Я наблюдал за тем, как вы обсуждаете государственные дела, и заметил одну проблему".

"Проблему? Какую проблему?" – Седжон нахмурился.

"Когда возникает какая-то проблема, – сказал Хян, – министры пытаются вспомнить, были ли подобные случаи в прошлом. Вы и сейчас так делали, разве нет?"

"Да, это так", – кивнул Седжон.

"А многие из вас, – Хян посмотрел на старых министров, – служили еще при дворе Корё".

"Да, это так", – снова кивнул Седжон.

"Но история повторяется, – продолжал Хян. – Пройдет десять, двадцать, тридцать лет... – старые министры умрут, а молодые уйдут на покой. Что тогда? Что будут делать те, у кого не будет ни опыта, ни знаний?"

"Да, это проблема..." – Седжон задумался.

"Наследный принц прав, – сказал первый заместитель премьер-министра Ли Вон. – Через тридцать лет нас уже не будет в живых. Но государственные дела – это река, которая течет непрерывно. И всегда найдутся те, кто сможет управлять страной. Даже если возникнут проблемы, мы их решим".

'Он что, думает, что все будет так, как было? – Хян был возмущен. – "Сегодня – как вчера, а завтра – как сегодня"?'

Он решил немедленно возразить.

http://tl.rulate.ru/book/114223/4389287

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь