"Говори, что ты хочешь попросить", – Седжон кивнул.
Хян повернулся к евнуху, который принес еще один ящик, побольше, и поставил его перед Седжоном.
"Хм..." – Седжон с любопытством открыл ящик.
Внутри лежали перья и чернильницы. Но те, что Хян подарил отцу, были сделаны из золота и украшены серебром, а чернильницы были покрыты лаком. А эти – просто золотые, с выгравированным цветком сливы, а чернильницы – из дерева.
"Я хочу, чтобы вы подарили эти кисти придворным летописцам и чиновникам", – сказал Хян.
"Эти?" – Седжон удивился.
"Да, – кивнул Хян. – Летописцы денно и нощно записывают все, что происходит при дворе. Это тяжелый труд, и я хочу, чтобы им было удобнее работать".
Седжон, немного подумав, обратился к министрам:
"Мне кажется, что это хорошая идея, – сказал он. – А вы как думаете?"
Министры, которые уже успели попробовать писать новыми кистями, одобрили предложение Хяна.
"Мы согласны с Вашим Величеством!"
"Как трогательно, – сказал один из министров, – наследный принц так заботится о своих подданных!"
Летописцы тоже остались довольны.
Так перья и чернильницы стали официальными письменными принадлежностями при дворе.
Вернувшись в свои покои, Хян улыбнулся.
'Интересно, к чему это приведет?' – подумал он.
После того, как Хян подарил Седжону кисти, которые назвали "золотыми перьями", отношение чиновников к нему изменилось. Молодые чиновники, и особенно летописцы, были в восторге.
"Ты уже попробовал писать золотым пером?" – спрашивали они друг друга.
"Конечно! – отвечали те. – Это же чудо!"
Больше всех радовались летописцы. Конечно, они писали тонкими кистями, но по правилам каллиграфии им приходилось держать руку на весу. Это было очень утомительно. А золотые перья позволяли писать, не напрягая руку.
Потом Хян подарил Седжону деревянные дощечки.
"Во время сражений генералам приходится отдавать приказы, – объяснил он. – Эти дощечки помогут им записывать приказы быстро и четко. Вместе с золотыми перьями, разумеется".
"Отлично!" – Седжон пришел в восторг.
Он приказал изготовить как можно больше дощечек и перьев и отправить их в армию.
Реакция военных была неоднозначной. Молодые офицеры, которые умели читать и писать, были довольны. А вот те, кто был неграмотным, – в растерянности.
Но Хян понимал, что задумал Седжон.
Как только Седжон взошел на престол, он ввел обязательный экзамен по "Четырем книгам" для всех, кто хотел стать офицером.
'И правильно сделал, – думал Хян. – Время грубой силы прошло. Теперь нужны умные командиры'.
'Интересно, – Хян задумался, – неужели Седжон хочет таким образом избавиться от старых генералов?'
Дощечки, которые вызвали неоднозначную реакцию в армии, пришлись по душе чиновникам.
Особенно обрадовались мелкие чиновники, которым приходилось сопровождать короля во время поездок по стране. Им приходилось записывать все, что говорил король, а делать это было очень неудобно, потому что держать свиток в воздухе было сложно. Дощечки решили эту проблему.
Спрос на золотые перья и дощечки резко вырос, и мастеров Оружейной палаты завалили работой.
Чиновники и офицеры начали носить золотые перья с собой, хвастаясь перед знакомыми.
"Сколько стоит эта рыба?" – молодой ученый, выбирая рыбу на рынке, обратился к торговцу.
"Э-э-э... – торговец задумался, – два мешка риса и три доэ. Но для вас, господин, сделаю скидку. Два мешка и два доэ!"
____________
Доэ* - древняя восточно-азиатская единица измерения сыпучих веществ. Объем доэ составлял примерно 1/100 сока (1,8 л). Сок – 180 литров.
____________
"Дорого", – ученый покачал головой.
"Господин, зима на дворе, – торговец развел руками. – Шторм, рыбаки в море выйти не могут".
"Летом рыба дорогая, потому что жарко, – ворчал ученый, – зимой – потому что шторм... Когда же она дешевеет?"
"Хе-хе-хе", – торговец смущенно улыбнулся.
Ученый посмотрел на него, потом протянул руку.
"Дай мне счетную книгу, – приказал он. – И тушечницу".
"Вот, пожалуйста", – торговец протянул ему книгу и тушечницу.
Ученый записал в книгу стоимость покупки.
"Итак, рыба... – пробормотал он. – Два мешка риса".
"Господин!" – торговец попытался возразить.
"Два мешка, и точка, – отрезал ученый. – Так проще считать".
"Эх..." – торговец вздохнул, но, увидев золотое перо в руке ученого, оживился.
"Это то самое, знаменитое золотое перо, господин?" – спросил он.
"Слышал о нем?" – ученый с гордостью посмотрел на торговца.
"Конечно! – ответил тот. – Говорят, у всех чиновников такие есть".
Торговец с завистью смотрел на перо.
"Удобно, наверное, писать таким", – пробормотал он.
"Очень удобно, – согласился ученый, – особенно когда нужно что-то быстро записать. Ну, мне пора. Доставь рыбу ко мне домой".
"Слушаюсь, господин!"
Торговец проводил ученого взглядом и сплюнул.
"Быстро записывает! – проворчал он. – В бордель, наверное, торопится! Два доэ скидки выбил, а в борделе все деньги спустит!"
'А перо-то удобное, – подумал торговец. – На таких перьях, наверное, состояние можно сколотить!'
* * *
Видимо, так думали многие, потому что на рынке появились поддельные перья. Слухи об этом дошли до дворца, и на одном из совещаний министры подняли этот вопрос.
"Ваше Величество, – сказал один из министров, – в последнее время участились случаи неуважения к королевской власти".
"Неуважения? – Седжон нахмурился. – О чем ты говоришь?"
"Появились подделки золотых перьев, которые наследный принц подарил Вам", – ответил министр.
"Это вопиющее неуважение! – воскликнул другой министр. – Как кто-то посмел подделывать символ королевской власти?! Нужно сурово наказать виновных!"
"Наказать! Наказать!" – подхватили остальные министры.
Седжон, немного подумав, сказал:
"Я, конечно, могу сам принять решение, – сказал он, – но, мне кажется, что нужно выслушать и наследного принца. Приведите его сюда".
"Слушаюсь, Ваше Величество".
Вскоре Хян, вызванный отцом, вошел в тронный зал.
"Вызывали, отец?" – Хян поклонился Седжону.
"Да, Хян-и, – Седжон улыбнулся сыну, – я хотел узнать твое мнение".
"Я еще слишком молод, чтобы давать советы", – скромно ответил Хян.
"Я знаю, что ты очень умен, – сказал Седжон, – поэтому не стесняйся говорить".
"Хорошо, отец".
Седжон рассказал Хяну о поддельных перьях.
"Министры требуют, чтобы мы сурово наказали виновных, – сказал он. – А ты как думаешь?"
Хян задумался.
Восьмилетний мальчик, нахмурив брови, размышлял о судьбах преступников. Седжон и министры, глядя на него, не могли сдержать улыбки.
"Оружейная палата должна заниматься изготовлением оружия, – наконец сказал Хян. – Поэтому..."
* * *
Через месяц Хян пришел в Министерство финансов.
"Все в сборе?" – спросил молодой чиновник, оглядывая собравшихся в одном из кабинетов.
"Да, господин", – ответили купцы, низко кланяясь.
"Подождите немного", – чиновник вышел из комнаты.
Вскоре в кабинет вошел Хян в сопровождении министра финансов.
Купцы, увидев принца, бросились на колени.
"Мы, ваши покорные слуги, приветствуем Вас, Ваше Высочество!" – воскликнули они.
"Встаньте и сядьте на стулья", – приказал Хян.
"Как мы можем сидеть, когда Вы стоите, Ваше Высочество?!" – воскликнули купцы.
"Если вы не виноваты, – спокойно ответил Хян, – то можете сидеть. Садитесь".
Купцы, переглянувшись, сели. Хян, с помощью министра финансов, тоже сел. Он достал из рукава поддельное перо и чернильницу и положил их на стол.
"Говорят, что эти вещи продаются на рынке", – сказал он.
"В нашей лавке таких вещей не продают!" – воскликнули купцы, снова падая на колени.
"И в нашей тоже!"
"Я не обвиняю вас, – Хян покачал головой. – Встаньте".
Но купцы не решались подняться.
'Не испытывайте мое терпение', – подумал Хян.
"Я сказал – встаньте!" – повторил он.
"Встаньте, встаньте, – министр финансов поспешил успокоить купцов.
Когда все снова уселись на свои места, Хян продолжил:
"Король издал указ", – сказал он.
Указ Седжона гласил:
[Производство золотых перьев и чернильниц будет передано из Оружейной палаты в частные руки.]
[Право на производство получит тот купец, который предложит самую низкую цену и обеспечит высокое качество продукции.]
[Все перья, изготовленные по королевскому заказу, будут отмечены печатью с изображением цветка сливы – символа королевской династии.]
[Купец, получивший право на производство, сможет продавать перья на рынке. Все подделки будут конфискованы, а их производители и продавцы – казнены.]
[Купцы, которые будут производить золотые перья, должны будут отдавать 20% прибыли в казну.]
[Цена на рынке не должна превышать цену, установленную для королевского двора, более чем на 60%.]
[Четыре раза в год чиновники Министерства финансов будут проводить проверку качества. Проверки будут проводиться без предупреждения, в любой момент. Чиновники будут покупать перья на рынке и проверять их качество. В случае обнаружения брака печать будет конфискована, а контракт – расторгнут.]
[В случае расторжения контракта будет выбран новый поставщик. Купец, контракт с которым был расторгнут, не сможет участвовать в конкурсе в течение года.]
Купцы, выслушав указ, задумались.
"Ваше Высочество, – наконец сказал один из них, – простите за мою дерзость, но..."
"В чем дело?" – спросил Хян.
"Не могли бы Вы пояснить, – купец запнулся, – что имеется в виду под "ценой на рынке"?"
"Имеется в виду конечная цена, – ответил Хян. – А что?"
"Простите, Ваше Высочество, но 60% прибыли – это не так уж и много. Нужно заплатить мастерам, грузчикам, да и себе что-то оставить... – купец замялся. – Из этих 60% нам достанется, дай Бог, 30%. А если 20% забрать в казну... То нам останется..."
"Хватит!" – Хян резко прервал его.
"Ты что, решил обмануть меня? – Хян сверлил купца взглядом. – Ладно, пусть 30% – это твоя прибыль. Но я сказал, что 20% нужно отдать в казну! Двадцать процентов от тридцати – это сколько? Шесть! Ты решил, что здесь можно врать?! Министр! Вышвырните этого мошенника из дворца и лишите его права участвовать в конкурсе!"
"Слушаюсь, Ваше Высочество!" – министр финансов побледнел.
Стража тут же схватила купца и выволокла его из кабинета.
"Ваше Высочество! Ваше Высочество!" – кричал купец.
Когда шум стих, Хян обратился к остальным:
"Король и я считаем, что купцы – это важная часть нашего общества, – сказал он. – Человек не может сам производить все, что ему нужно. Поэтому нужны посредники. Но если вы будете обманывать, как этот мошенник, то никогда не заслужите уважения! Запомните это!"
"Ваши слова – закон для нас, Ваше Высочество!" – купцы, дрожа от страха, поклонились принцу.
http://tl.rulate.ru/book/114223/4366879
Сказали спасибо 0 читателей