27 октября 1421 года, третий год правления Седжона, Хян был официально объявлен наследным принцем. Наконец-то он перестал быть просто "старшим сыном" и стал законным преемником.
В ту ночь, когда завершилась церемония, Хян, сжимая кулаки, ликовал:
'Наконец-то!'
* * *
"Итак, какие же реформы провел мой отец за это время?" – Хян сидел, подперев щеку рукой, и размышлял. Его стол был забит конфуцианскими трактатами.
'В первый год правления он был занят делом Кан Сан Ина, – Хян перебирал в памяти события последних лет, – так что, кроме перестановок в правительстве, ничего особенного не было...'
Но потом Седжон начал действовать.
Он отменил налоги для крестьян провинции Канвондо, которые страдали от голода, лично встречался с губернаторами провинций, расширил штат ученых при Зале Достойных*, ввел экзамен по "Четырем книгам" для желающих поступить на военную службу. А потом была война с пиратами.
____________
Зал Достойных* (Чипхёнджон) – королевский научно-исследовательский институт в период династии Чосон. Был создан в 1420 году по указу короля Седжона. В Зале Достойных работали лучшие ученые, литераторы и чиновники страны. Они занимались разработкой новых законов, реформой системы образования, переводом китайских классических текстов на корейский язык. В числе наиболее известных ученых, работавших в Зале Достойных, были Чон Ин Джи, Син Сук Чу, Сон Сам Мун.
____________
Больше всего Хяна заинтересовала соляная реформа.
Седжон отклонил просьбу соледобытчиков снизить налог на соль и вместо этого решил расширить государственную монополию на торговлю солью.
'Государственная монополия на соль, – думал Хян, – отличная идея! Деньги рекой потекут'.
Седжон заботился не только о благосостоянии народа, но и о военной мощи страны. А для этого нужны были деньги.
Чтобы решить проблему с бюджетом, Седжон отправил императору Мин письмо, в котором просил исключить изделия из золота и серебра из списка дани.
Но Хян считал, что это не самое лучшее решение.
'Конечно, хорошо, что мы будем меньше золота отправлять в Мин, – размышлял Хян, – но ведь эти деньги все равно уйдут! Минские посланники их заберут! Нужно что-то придумать...'
Хяна беспокоило множество проблем, но две из них – земельный вопрос и контрабанда – казались ему наиболее важными.
'Чтобы решить проблему с землевладением и налогами, нужно ввести в обращение деньги, – рассуждал Хян. – Но все предыдущие попытки провалились. Седжон скоро снова попытается, но, если верить истории, его ждет неудача'.
'А все потому, что правительство не может гарантировать стабильность новой валюты'.
'Богачи – землевладельцы и чиновники – хранят свои богатства в зерне, тканях... Но у таких богатств короткий срок хранения. Поэтому богачи меняют их на золото и серебро'.
'Чтобы перехватить эти богатства, нужно провести радикальную налоговую реформу и реформу землевладения'.
'Но это вызовет недовольство богачей'.
'Чтобы подавить это недовольство, нужна сильная армия'.
'А сильная армия – это большие расходы'.
'Так как же решить эту проблему?'
Хян, перебрав все варианты, устало вздохнул.
'Сколько ни меняй план, – подумал он, – все упирается в деньги. Этот замкнутый круг может разорвать только король. К счастью, мой отец – Седжон. Значит, шанс есть. А мне нужно... подтолкнуть его в нужном направлении?'
Хян кивнул.
'Я, конечно, наследный принц, – думал он, – но мне всего восемь лет. Пока что я могу только намекать. И начать нужно с...'
Хян посмотрел на кисть, лежащую на столе.
'Вот с этого все и начнется'.
* * *
[10 декабря, третий год правления Седжона, наследный принц преподнес королю золотую кисть. Король, попробовав писать ею, похвалил ее за удобство и быстроту письма. Наследный принц попросил разрешения раздать такие кисти придворным летописцам и чиновникам, и король дал свое согласие.]
В середине ноября Хян отправился в Оружейную палату.
"Наследный принц пожаловал!" – начальник Оружейной палаты, услышав, что прибыл Хян, выбежал ему навстречу.
"Здравствуй", – Хян кивнул ему.
Начальник палаты низко поклонился.
"Я бы хотел осмотреть ваши мастерские", – сказал Хян.
"Для нас большая честь!"
Когда Хян, в сопровождении начальника палаты Ли Чхан Хо, вошел во двор, мастера, услышав о прибытии принца, вышли на улицу и поклонились ему.
"Наследный принц!"
"Здравствуйте, – Хян окинул их взглядом. – Благодаря вашему труду наша армия сильна и непобедима. Я благодарен вам за вашу службу".
Мастера были тронуты словами принца.
"Ваши слова – бальзам на наши души, Ваше Высочество!" – ответили они.
"Для нас большая честь служить Вам!"
Мастера, польщенные вниманием принца, с энтузиазмом показывали ему свои мастерские.
У Хяна было много причин посетить Оружейную палату, но главная – это оружие.
'Оружие, порох... Мне придется часто сюда наведываться, – думал Хян. – Нужно наладить отношения с мастерами. Жаль, что Чан Ён Силь* работает в Бюро одежды**. А ведь он гений! И король его ценит...'
____________
Чан Ён Силь* (1390-1442) – корейский ученый и изобретатель эпохи Чосон.
Бюро одежды** (Санъивон) – учреждение, отвечавшее за пошив одежды для королевской семьи и придворных в период династии Чосон.
____________
Хян, подавив вздох сожаления, осмотрел мастерские и, наконец, перешел к делу.
"Кто у вас лучший мастер по золоту и серебру?" – спросил он.
"По золоту и серебру?" – Ли Чхан Хо был удивлен.
"Да, – кивнул Хян. – Мне нужно кое-что заказать".
"Хм... – начальник палаты задумался. – По золоту и серебру..."
Он перебирал в памяти имена мастеров.
"У нас есть один мастер...", – наконец сказал Ли Чхан Хо.
Он послал за мастером.
"Вызывали, господин?" – мастер, мужчина средних лет, по имени Кон, вошел в кабинет начальника палаты.
"Да, мастер Кон, – ответил Ли Чхан Хо. – Наследный принц хочет сделать вам заказ".
Услышав имя Хяна, мастер поклонился.
"Я – ваш покорный слуга, Ваше Высочество", – пробормотал он.
"Не называй себя слугой, – Хян нахмурился, – ты – мастер Оружейной палаты, ты защищаешь нашу страну! Твой труд достоин уважения".
"Я... я польщен вашими словами!" – мастер упал на колени.
"Встань, – Хян подошел к нему и помог подняться. – У меня к тебе дело".
"Говорите, Ваше Высочество! – мастер был готов на все. – Я сделаю все, что вы пожелаете! Клянусь своей жизнью!"
'Он что, так запуган? – Хян был удивлен реакцией мастера. – Хотя, он, наверное, натерпелся от начальства...'
Хян улыбнулся и достал из рукава лист бумаги.
"Сможешь сделать это?" – спросил он.
"Это... – мастер внимательно изучал чертеж.
"Это – новая кисть для письма", – объяснил Хян.
"Чернила будут храниться здесь, – мастер провел пальцем по чертежу, – и вытекать по мере надобности... Но нужно сделать так, чтобы они не вытекали слишком быстро... и не слишком медленно..."
"И еще, – добавил Хян, – нужно, чтобы кончик пера был гладким, чтобы не царапал бумагу. Поэтому я хочу, чтобы ты вставил сюда маленький шарик. И еще одна деталь – отверстие для чернил. Оно не должно быть ни слишком широким, ни слишком узким. Насколько тонким ты можешь его сделать?"
"Если постараюсь, – ответил мастер, – то, наверное, смогу сделать толщиной в пять мо".
"Пять мо?" – Хян не понял.
"Пять сотых пуна*", – пояснил Ли Чхан Хо.
____________
Единицы измерения в Чосоне:
1 мо = 0,03 мм
1 ри = 0,3 мм
1 пун = 3 мм
1 чи = 3,03 см = 30,3 мм
1 чок = 30,3 см
1 чан = 3,03 м
1 чжон = 109,08 м
1 ли = 0,393 км
____________
'Один пун – это примерно три миллиметра, – Хян быстро подсчитал в уме, – пять сотых... Это вообще реально? 0,15 миллиметра? Он это вручную сделает?'
Хян был поражен.
"Мне нужно много таких перьев, – сказал он. – Десятки, а может, и сотни. И сделать их нужно быстро, за несколько месяцев".
"Если перо будет соприкасаться с водой, то лучше сделать его из золота или серебра, – мастер задумался, – так оно не заржавеет. А если использовать форму, то можно делать по двадцать перьев в день. Самое сложное – это отверстие".
'0,15 миллиметра – как раз то, что нужно', – решил Хян.
"Линия должна быть чуть толще одного ри", – сказал он.
"Тогда я попробую сделать отверстие толщиной в один ри", – ответил мастер.
"Когда будут готовы первые образцы?"
"Через два дня..."
"Даю тебе три дня. Покажи мне лучший вариант".
"Как прикажете, Ваше Высочество".
"Я верю в тебя", – Хян улыбнулся мастеру.
По дороге во дворец Хян обратился к евнуху, который его сопровождал:
"Чо, – сказал Хян.
"Да, Ваше Высочество?"
"У меня есть личные деньги?"
"Я узнаю у казначея, Ваше Высочество".
Через три дня Хян вернулся в Оружейную палату.
Мастер Кон протянул ему деревянный ящик, в котором лежали пять перьев.
"Я сделал перья с разной толщиной линии, – сказал он. – Выберите, какое вам больше нравится".
"Хорошо", – Хян взял перо, обмакнул его в чернила и написал несколько слов на листке бумаги.
Он выбрал перо, которое ему больше всего понравилось.
"Сделай мне сто таких перьев, – сказал Хян. – И еще десять..."
Мастер внимательно выслушал его указания.
"Будет сделано, Ваше Высочество", – ответил он.
"И выгравируй на каждом пере цветок сливы", – добавил Хян.
"Конечно, Ваше Высочество".
"Сколько времени тебе понадобится?"
"Десять дней будет достаточно".
Хян немного подумал.
"Я дам тебе двенадцать дней. Но ни одного бракованного пера быть не должно. Это – подарок для короля".
"Я сделаю все в лучшем виде, Ваше Высочество".
"Хорошо. Спасибо. И еще, – Хян понизил голос, – это секрет. Никому ни слова, пока я не подарю перья отцу".
"Как прикажете, Ваше Высочество".
Хян, довольный собой, покинул Оружейную палату.
"Не по годам смышленый мальчишка", – начальник палаты Ли Чхан Хо проводил его взглядом.
"Да, это точно, – согласился мастер Кон. – Ему всего восемь лет, а он рассуждает, как взрослый мужчина".
"А тебе, – Ли Чхан Хо с завистью посмотрел на мастера, – повезло. Такой подарок получил!"
Перед тем, как уйти, Хян написал мастеру Кон благодарственное письмо.
[Лучшему мастеру Чосона, – гласила надпись. – Наследный принц Ли Хян.]
Рядом с подписью был отпечаток ладони Хяна.
Мастер был тронут до глубины души.
"Я закажу у плотника Со лучшую рамку, – прошептал он, – это же семейная реликвия!"
* * *
Через две недели Хян пришел к отцу. Седжон как раз обсуждал с министрами государственные дела.
Хян преподнес отцу подарок – перья и чернильницу.
Седжон, выслушав объяснения сына, вставил перо в чернильницу и написал несколько слов.
"Какая замечательная вещь! – воскликнул он. – Писать так удобно! И рука не устает! Молодец, Хян-и! Ты придумал прекрасную вещь! Летописцы, запишите это в хроники!"
"Вы слишком добры ко мне, отец", – Хян скромно поклонился.
Седжон с восхищением разглядывал перья и чернильницу, украшенную лаком.
"Что это за цветок выгравирован на пере?" – спросил он.
"Это цветок сливы, – ответил Хян. – Символ нашей династии".
"Прекрасно!"
Седжон снова взял перо и написал несколько строк.
"Спасибо, Хян-и, – сказал он, – я буду пользоваться твоим подарком с удовольствием".
"Спасибо, отец, – Хян поклонился. – И у меня есть к вам просьба..."
http://tl.rulate.ru/book/114223/4366845
Сказали спасибо 0 читателей