Готовый перевод Everlasting Promises / Вечные обещания: Глава 15

"Давай. Называй меня малышкой. Или как угодно". Я ворчал.

Она подняла бровь. Она щелкнула запястьем, и за её спиной появились Столлы и Кэти.

"Что Вам нужно?" устало сказал я.

К моему удивлению, Кларисса обняла меня за плечи.

"Пойдемте, мальчики, Присси нуждается в групповых объятиях". сказала она.

"Я не хочу!" возмущенно сказал я.

"Да, конечно, Перси, и я не могу залезть в карман нью-йоркскому бизнесмену". ответили Трэвис и Коннор.

Кэти кивнула. "Ну же, Перси, ты можешь рассказать нам. Мы твои самые старые друзья".

"Верно, Присси, ты можешь быть плаксой и идиотом, но я всегда буду на твоей стороне". ответила Кларисса.

Должна признать, что я была тронута. Я вздохнула. "Аннабет порвала со мной".

К моему удивлению, мои друзья только вздохнули, а я выглядел так, будто сбылись их худшие мечты.

"Я так и знала. Я говорила тебе, Кларисса, что это случится". сказала Кэти.

Глаза Клариссы вспыхнули. "Откуда мне было знать, что она окажется такой неверной?"

"Да, я знаю. Я надеялась, что её беспокоит что-то другое..." грустно сказала Кэти.

Я сел ровнее. "Подождите, о чем Вы говорите?"

Кларисса и Кэти избегали моего взгляда. "Трэвис. Коннор. Поговорите. Со мной. Сейчас же".

Они вздрогнули от моего взгляда. "Ну, Вы же знаете, что Вас не было около 5 месяцев? Почти полгода?"

"Да, и что? Меня не было дольше, и мы прекрасно справились с этим". сварливо сказала я.

"Я знаю. Мы все знали. Но когда ты исчез, Аннабет сначала волновалась, но через полмесяца она разозлилась. По-настоящему злой. И очень хрупкой. Она также проводила гораздо больше времени в мире смертных, и её оправданием было то, что она искала Вас. Но через некоторое время некоторые из нас принялись сомневаться, правда ли то, что она ответила.

Я принялся злиться. "Да? И что потом?"

Трэвис поморщился. "Ну, видите ли, я начал замечать, что она открыто флиртует с другими мальчиками, и когда я преследовал её - кхм, следил за ней - я обнаружил, что она шла рука об руку с каким-то парнем. Определенно смертным. И вот, я подслушал, как он спросил её, не хочет ли она поехать с ним в Грецию, ну, знаете, чтобы восстановить и переделать Парфенон. И хочет ли она стать его девушкой. И она сразу же согласилась. Не раздумывая...

"Она хочет сказать, что отдала меня, чтобы поехать со смертным и заниматься архитектурой?" шипел я. Я знал об архитектуре, но не о смертных. Я чувствовал, как мои глаза горят от гнева.

"Перси, успокойся, ты становишься очень страшным". Кларисса заикалась, пока все отступали от меня. Я понял, что встал во весь рост, и мои глаза начали гореть. Я сделала глубокий вдох и выдохнула, вздохнув при этом.

"Что ж, возможно, нам с ней просто не суждено быть вместе, даже после пяти лет знакомства". сказал я ровным тоном.

Остальные покорно кивнули. "Просто помни, Перси, мы всегда будем рядом с тобой". прошептала Кэти, и они ушли.

Я посмотрел на часы и понял, что уже почти пришло время урока боя на мечах. Я подошел к арене, сохраняя прямое лицо, хотя мои эмоции были в смятении. Когда я пришел на арену, там меня ждала толпа людей. Мэтью стоял у входа, на его лице сияла самодовольная улыбка, в одной руке он держал меч, а другой обнимал девушку Афродиту, которая визжала от восторга. Мэтью увидел меня и ухмыльнулся.

"Вовремя ты пришел, парень. Боишься, что тебе надерут задницу?" - усмехнулся он.

"Мы увидим, кто стоит, а кто лежит, в конце этого сеанса". спокойно откликнулся я.

"Давай, грязевое отродье". бросил он, держа меч в неудобном положении. Я сделал легкий знак пальцем, которому научился у Тревиса, и он атаковал. Именно то, чего я хотел. Он держал меч так низко, что тот почти царапал грязь.

"Приготовьтесь к порезам!" - прорычал он.

Я просто стоял там, уперев руки в бока, безоружный. Когда он снова занес меч для удара, я прыгнул вперед, схватил его за обе руки и дернул их назад с такой силой, что они треснули, и я понял, что вывихнул ему оба плеча. Затем я ударил его ногой в промежность, и, когда его тело рефлекторно согнулось, я с ужасающим хрустом ударил его коленом прямо в лицо. Затем я наклонился и схватил его за горло, легко оторвав его от земли, прижал ногу к телу и выпустил ее по идеальной линии, ослабив хватку на его горле, когда моя нога соприкоснулась с его животом. Он отлетел назад на 15 футов и приземлился в облаке пыли. Кровь хлынула из его рта, когда он повторил рвотный позыв, и с каждым рвотным позывом из него выплескивались капли крови. Я холодно посмотрел на него.

"Это все, на что ты способен, мальчик? Даже пятилетний ребенок может бросить мне больший вызов". Я дразнил его.

Мэтью попытался сесть, выдохнул несколько нечленораздельных слов и рухнул на спину, потеряв сознание.

Я насмешливо фыркнул. "Ну, это было слишком легко. Ладно, кто следующий?"

Все уставились на меня в чистом страхе, который быстро перешел в гнев. Они все начали кричать на меня: "Так вот как ты обучаешь новичков?", "Когда ты стал таким жестоким, Джексон?" или "Мы можем учиться сами, ты нам не нужен!

Вся каюта Ареса разразилась криками, но они кричали для меня, что было удивительно, в то время как Трэвис и Коннор ходили вокруг, быстро запихивая что-то в карманы каждого. Затем я увидел, как Кэти подмигнула Трэвису и Коннору, и мысленно содрогнулся от мысли о том, что Кэти вырастила и положила в эти бумажные пакеты.

"ТИХО!" прорычал Хирон, несколько раз стукнув копытом по земле. Никто не слушал. Все уже собирались крикнуть, как вдруг вспышка яркого золотого света вмешалась в происходящее. Когда он рассеялся, мой отец стоял там, держа в руке трезубец. Все тут же перестали кричать и упали на колени.

"Кто это сделал?" - прорычал он. "Скажи мне!"

Все отшатнулись, затем нерешительно указали на меня.

Глаза Посейдона вспыхнули, когда он посмотрел на меня. "Персей Джексон! Как ты мог так поступить со своим родным братом?" - крикнул он, и земля задрожала от его гнева.

"Он заслужил это", - откликнулся я, на удивление спокойный. Мне было все равно, отправит ли меня Посейдон в подземный мир или нет, большинство моих друзей все равно были мертвы.

Он уставился на меня, и в этот момент я увидел, что глаза его слегка остекленели. Но прежде чем я успел что-то сказать, он отвернулся и наклонился к Мэтью. Он послал через него импульс зеленого света, и Мэтью с трудом поднялся на ноги.

"Ну что? Ты хочешь прийти в мой дворец или нет? Я же сказал тебе, что приду за тобой, не так ли?" ответил Посейдон.

Что? Он приглашает Мэтью в его дворец? Когда в последний раз он приглашал меня в его дворец? сердито подумал я.

"Папа, я не могу, этот глупый идиот вывихнул мне руки". хрипло ответил Мэтью, указывая головой в мою сторону.

Посейдон еще раз внимательно посмотрел на меня, наклонился, подхватил Мэтью и телепортировался прочь.

http://tl.rulate.ru/book/114204/4357462

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь