Готовый перевод Building the Strongest Undead Empire from Scratch / Создание сильнейшей империи нежити с нуля: Глава 37 Я богата

Алекс извлекла все осколки Эссенции из посохов окружающих магов-гоблинов, всего их было семнадцать. 

Она была в невероятном восторге.

"Я богата, я богата!"

Она взглянула на ближайшее логово гоблинов, уверенная, что там находится клад. Однако входы на склоне холма были слишком малы для большинства нежити, поэтому ей пришлось отправить Солдат-скелетов на тщательный поиск.

Солдаты-скелеты, немного выше ростом, но похожие по размерам на гоблинов, без проблем проникли в пещеры.

Пещерная система племени гоблинов была обширной, в ней проживало более тысячи человек. Алекс отправила триста солдат-скелетов на поиски, приказав им принести все, что они смогут унести.

Алекс подошла к самой большой пещере, которая была резиденцией вождя гоблинов. Охваченная любопытством, она взяла факел и осторожно вошла внутрь.

Пещера была просторной, высотой более двух метров, так что Алекс не пришлось наклоняться. Внутри было темно и сыро, а от особенно отвратительного запаха ее чуть не стошнило. Ей стало интересно, нравится ли предводителю гоблинов испражняться во сне.

Пройдя немного, Алекс добралась до конца пещеры. При тусклом свете факела она смогла разглядеть ее планировку. 

Там была куча соломы, покрытая циновкой из джутовника — предположительно, место для сна вожака. Это было невероятно грубо; она не могла понять, как такие неряшливые существа могут считаться разумными.

В глубине пещеры были два отверстия поменьше, слишком узкие, чтобы Алекс могла в них пролезть. Она приблизилась с факелом, чтобы рассмотреть их получше.

!!!

При свете фонарика Алекс показалось, что она увидела несколько коробок, сделанных из костей, больше похожих на контейнеры с открытым верхом. Она увидела, что они до краев наполнены магическими кристаллами, торчащими наружу.

"Хм, я определенно могу туда забраться!"

Алекс отступила назад, подняла левую руку, чтобы собрать магию, и взорвала вход взрывом черного пламени.

Она наклонилась и вошла в пещеру, добравшись до ящиков с костями. Каждый ящик был около метра в длину и полуметра в ширину, полностью заполненный магическими кристаллами!

Внутри пещеры Алекс также нашла план особого сооружения, карту и волшебную книгу.

"Черт возьми, здесь даже есть волшебная книга!"

Алекс была ошеломлена; она думала, что маги-гоблины от природы знают, как метать огненные шары, но они узнали об этом из этой книги.

Она открыла магическую книгу и обнаружила, что это книга по магии огня среднего уровня. Огненный шар был самым основным заклинанием в ней. Маги-гоблины практиковались по этой книге, но их таланты были настолько скудны, что лишь немногие могли освоить даже простейшее заклинание огненного шара.

Поскольку все люди, прибывшие на Эльдорию, автоматически выучили общий язык Эльдории, Алекс мог понимать язык других местных племен и читать их книги. Это было частью "пакета для новичков", предоставляемого системой всем Лордам.

Эта книга по магии огня среднего уровня была невероятно простой по сравнению с книгой Алекса по темной магии. Основные принципы были те же, они включали произнесение заклинаний для манипулирования силами стихий вокруг и концентрации их на посохе.

Таким образом, Алекс определенно могла чему-то научиться из этой книги по магии огня.

Она спрятала план особого сооружения и карту в книгу, чтобы более внимательно изучить их в замке. Кроме того, она положила в коробку осколки Эссенции и магические кристаллы, которые держала в руках. Ценность этой волшебной книги была неизмерима, она была гораздо ценнее, чем шкатулка, полная магических кристаллов.

Алекс вышла из маленького отверстия и вернулась в большую пещеру предводителя гоблинов. Ее сердце бешено колотилось от волнения, когда она с нетерпением посмотрела в сторону другого отверстия.

"Черт возьми, зачем вообще смотреть? Просто вскрой его."

Бум!

Алекс медленно опустила левую руку после того, как успешно открыла другой вход с помощью магии.

Взволнованная, она наклонилась и поспешила внутрь.

"Ах, почему все так..."

Разочарованная тем, что она увидела внутри, Алекс была озадачена тем, почему содержимое двух пещер не совпадает по ценности.

О чем думал Большой Зеленый Боб?

Пещера была заполнена разными предметами, которые на первый взгляд казались бесполезными. Там было обычное снаряжение гоблинов, незаконченные посохи, немного вонючей еды и груда камней в углу.

"У них что, мозги отказали, когда они кладут камни в пещеру? Что это значит?"

Алекс подошел с фонариком, чтобы рассмотреть поближе.

"Да, они выглядят немного по-другому. Почему все эти камни черные?"

При ближайшем рассмотрении при свете факела Алекс понял, что почти половина пещеры заполнена черными камнями.

"Они кажутся знакомыми, что они мне напоминают... Хм... они похожи на железную руду?"

?!

Неужели это действительно железная руда? Откуда у этих гоблинов столько железа, если у них даже нет технологии его выплавки?

Неважно.

Алекс вышла из пещеры, быстро выйдя наружу, чтобы подышать свежим воздухом; внутри было действительно слишком зловонно, почти удушливо.

После этой кампании, помимо усиления ее армии нежити, самой большой добычей, вероятно, стала волшебная книга.

Алекс приказала нескольким солдатам-скелетам вынести предметы, которые она только что видела; она наблюдала за происходящим снаружи.

Солдатам-скелетам потребовался почти час, чтобы полностью опустошить пещеры гоблинов. В других пещерах гоблинов тоже было немало ценных предметов, но они меркли по сравнению с сокровищами предводителя гоблинов.

К этому времени все трупы гоблинов были перевезены одной партией, а оставшиеся солдаты-скелеты вернулись, чтобы забрать сокровища из пещер гоблинов.

Алекс осторожно взобрался Артуру на спину.

Разрыв...

Ее черные чулки снова были порваны, обнажая соблазнительную кожу на бедрах.

Алекс потеряла дар речи: ее черные чулки снова зацепились за кости Артура. Качество этих чулок было действительно плохим; чем осторожнее она была, тем больше вероятность того, что они порвутся.

Алекс уже привыкла к этому и решила просто довольствоваться этим.

Она в последний раз оглянулась на территорию племени гоблинов. На земле не осталось трупов гоблинов, только лужи зеленой жидкости.

Скелеты-солдаты полностью опустошили пещеры гоблинов. Надо сказать, солдаты-скелеты проявили себя весьма скрупулезно. 

Алекс приказала им вынести из пещеры все, что они могли унести, и они сделали именно это, не пощадив даже нижнего белья гоблинов — все было вынесено.

Снаружи пещеры была куча разных предметов, включая одежду, которую носили гоблины, и все они были бесполезны.

Глядя на эту сцену, Алекс чувствовала себя так, словно племя гоблинов было ограблено ворами, у которых, когда их обнаружили, не было иного выбора, кроме как поубивать всех — классический случай кражи со взломом, обернувшейся грабежом и убийством.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/114203/4633751

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь