Готовый перевод Ван пис: старший брат Эйса / Ван пис: старший брат Эйса: Глава 5 Потенциал Джексона

Глава 5: Потенциал Джексона

Место: штаб-квартира Морского Дозора, 1514 год.

В большом зале, освещённом ярким светом, собрались высшие офицеры Морского Дозора. На длинном столе сидели Сэнгоку — величественный человек с чёрной бородой и проницательными глазами, излучающий уверенность и мудрость. Его присутствие напоминало всем о том, что он — один из самых опытных адмиралов. Рядом с ним находился Зефир — с суровым выражением лица, строгий и дисциплинированный. Его глаза были полны решимости, но в них также читалась печаль о тех, кого он потерял. Акаину, угрюмый и настороженный, смотрел с недоверием, его темные глаза сканировали комнату, будто ожидая неприятных новостей. Кудзан, спокойный и расслабленный, всегда был готов к новым размышлениям, а его ледяной характер уравновешивал обстановку. Барселоне, с лёгкой улыбкой, придавал обсуждению нотки оптимизма, хотя и он чувствовал напряжение в воздухе.

- Итак, Зефир, расскажи нам о новом рекруте. Что ты о нём узнал? - Сэнгоку с интересом приподнял брови, его голос звучал дружелюбно, но в нём чувствовалась требовательность.

- Его зовут Джексон. Он пришёл в Морской Дозор с целью стать сильнее ради справедливости и защиты своих близких, - Зефир серьёзно, слегка наклонив голову. Его голос был полон уважения к молодому человеку, о котором он собирался рассказать. - У него непростая судьба — только его мать заботится о нём. По всей видимости, о других родственниках ничего не известно, - он тяжело вздохнул, вспоминая, как трудно иногда быть в этом мире.

Сэнгоку, наслушавшись, взглянул на Зефира с пониманием. Он помнил, как в молодости сам искал своё место в мире, и это обострило его интерес к Джексону.

- И какие у него показатели? - спросил Акаину, хмуря брови с недоверием. Его холодный взгляд не оставлял шансов на слабость.

- Вот его данные, - Зефир достал бумаги, рука выдавали его взволнованность. - У него парамеция пламени, и хотя его физические способности на первый взгляд впечатляют, они не так уж выделяются среди других. Но вот что важно... - он заделал паузу, как будто зная, что его следующая фраза изменит всё. - Джексон носит кайросековые наручники. Если бы вы надели такие же наручники, ваши показатели были бы примерно такими же. Это говорит о многом, - Зефир смотрел на коллег, ожидая осознания значимости своих слов.

В воздухе повисла напряжённая тишина. Каждый из них чувствовал вес этого утверждения.

- Ты хочешь сказать, что физические способности этого мальца может быть на уровне адмирала, даже не имея опыта? - с недоумением сказал Барселоне, его улыбка исчезла, заменённая серьёзным выражением.

- Это обнадёживает, - сказал Сэнгоку, улыбаясь. Его лицо излучало доброту. - Приятно видеть, что молодые люди выбирают путь справедливости вместо пиратства.

- Но просто способности недостаточно, - хмурился Акаину, его голос звучал резко. - Он должен доказать свою силу в бою. Я видел слишком много талантливых молодых людей, которые не выдерживали давления.

- Да, именно поэтому я хочу предложить ему специальные тренировки, - уверенно сказал Зефир, его глаза полны решимости. Он знал, что это может изменить судьбу Джексона. - У него есть потенциал стать сильнейшим адмиралом, если он будет усердно работать.

- Это было бы замечательно! Мне нравится этот маленький монстр, - с энтузиазмом сказал Сэнгоку, откинувшись на спинку стула. - Похоже, он сможет стать настоящей опорой для Морского Дозора.

- Интересно, что у него есть такая решимость, - добавил Кудзан, спокойным голосом. - Не каждый готов взять на себя такую ответственность в столь юном возрасте.

- Да, если он сможет справиться с этим, мы увидим, что из него выйдет, - согласился Барселоне, вновь улыбаясь.

- Начнём подготовку, - сказал Зефир, его голос стал более уверенным. - Джексон должен знать, что его ждёт. Я уже вижу в нём искру, которую можно разжечь.

- Но он всё равно должен знать, что слава — это не главное, - напомнил Акаину, его тон стал более настороженным. - Главное — это долг и честь. Мы не просто служим, мы защищаем.

Сэнгоку кивнул, понимая всю важность этих слов. Он вспомнил о своих собственных ошибках в молодости и как они могли бы повлиять на его путь.

- Верно! И если он сможет найти в себе силы и смелость, он станет настоящим защитником, - добавил Барселоне, его голос звучал оптимистично. Он всегда верил в людей и их способности.

- В первую очередь, ему нужно будет научиться контролировать свои силы, - продолжал Зефир. - Параметры — это хорошо, но если он не сможет управлять ими, они обернутся против него.

- И пусть он помнит, что настоящая сила — это не только мощь, но и ответственность, - сказал Акаину, его лицо стало серьёзным. - Если он допустит ошибку, это может обернуться трагедией.

Зефир продолжил, его голос стал более серьезным: - Кроме того, Джексон уже пробудил Волю Наблюдения и освоил одну из шести техник Морского Дозора.

- Что? - удивленно воскликнул Барселоне, его глаза широко распахнулись. - Как это возможно? Кто его обучал?

- Джексон сказал, что видел, как один из дозорных использует технику на его острове, - Зефир кивнул, вспоминая разговор с молодым рекрутом. - Он наблюдал и самостоятельно научился. Это редкость, и именно это привлекло мое внимание.

- Это действительно необычно, - добавил Кудзан, его спокойствие слегка поколебалось. - Не каждый может освоить такие техники без обучения.

- Это еще один показатель его потенциала, - Сэнгоку кивнул с удовлетворением. - Если он уже обладает такими способностями, мы должны помочь ему развить их дальше.

- Но он должен помнить, что сила должна использоваться с умом, - сказал Акаину, его голос стал еще более суровым. - Мы должны убедиться, что он понимает всю ответственность, которую несет его сила.

Сэнгоку снова кивнул, его лицо стало серьезным: - Мы сделаем всё возможное, чтобы подготовить его. Он станет не только сильным бойцом, но и мудрым защитником.

Кудзан задумался, рассматривая мысли о будущем Джексона. Он всегда был более философским в своих подходах.

- Интересно, какую роль Джексон сыграет в нашей борьбе с пиратами? - произнёс он. - Возможно, он сможет стать символом надежды для других.

- Это зависит от него самого, - сказал Акаину, его голос звучал строго. - Он должен выбрать, что для него важнее — сила или справедливость.

Зефир, чувствуя поддержку коллег, продолжал: - Если у нас есть время, давайте составим план тренировок. Джексон должен знать, что его ждёт. Он должен быть готов к любым вызовам, которые приготовил ему мир.

- Как ты думаешь, что станет для него самым сложным в обучении? - спросил Барселоне, с искренним интересом.

- Умение сдерживать свою силу — это первое, что он должен усвоить, - задумчиво глядя в окно, сказал Зефир, представляя, как Джексон будет становиться сильнее. - Но он также должен понимать, что каждый бой — это риск. Он должен быть готов потерять.

- И пусть он помнит, что настоящая сила — это не только мощь, но и ответственность, - сказал Акаину, его лицо стало серьёзным. - Если он допустит ошибку, это может обернуться трагедией.

Сэнгоку кивнул, понимая всю важность этих слов. Он вспомнил о своих собственных ошибках в молодости и как они могли бы повлиять на его путь.

- Это важно, - кивнул Сэнгоку, его лицо излучало доброту. - Если он сможет преодолеть все испытания, он станет настоящей гордостью Морского Дозора.

- Да, если он сможет справиться с этим, мы увидим, что из него выйдет, - согласился Барселоне, вновь улыбаясь. Его оптимизм передался всем в комнате, и даже Акаину смягчил своё выражение лица.

http://tl.rulate.ru/book/114192/4445319

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь