Готовый перевод Ван пис: старший брат Эйса / Ван пис: старший брат Эйса: 1 Глава Дьявольский фрукт, пустота и воспоминания

Глава 1: Дьявольский фрукт, пустота и воспоминания

На краю деревни, в саду, где росло множество различных деревьев, была женщина, которой можно было дать между двадцатью пятью и тридцатью годами. Её звали Дейра, и с ней был её сын Джексон, которому исполнилось шесть лет. В этот тихий и солнечный день они наслаждались временем вместе в этом уединённом уголке природы.

Джексон, полный энергии и любопытства, бегал между деревьями, собирая яркие цветы и разноцветные листья. Его маленькие ножки быстро передвигались по мягкой траве, а в глазах сверкал неподдельный восторг. Он обожал этот сад, где каждое дерево казалось хранителем особенных секретов и историй.

Вдруг его внимание привлекло необычное яблоко, висящее на одной из ветвей старого яблоневого дерева. Оно выглядело иначе, чем все остальные фрукты. Джексон потянулся к нему и аккуратно сорвал. Яблоко было странным — его поверхность казалась гладкой и прохладной на ощупь, а цвет был бледным, почти прозрачным, с лёгким фиолетовым оттенком.

Не задумываясь долго, Джексон откусил от яблока кусок. Вкус был странным и горьковатым, но он проглотил его, не привыкнув выплёвывать еду. Лишь после этого он, с гордостью и радостью, побежал к своей маме.

— Мама, смотри, какое интересное яблоко я нашёл! — воскликнул Джексон, подбегая к Дейре и протягивая ей уже надкушенный плод.

Дейра, увидев фрукт в руках сына, замерла в шоке. Её глаза расширились, когда она поняла, что Джексон держит в руках дьявольский фрукт. Она слышала о дьявольских фруктах, но никогда не видела их вживую, однако знала, какими они могут быть.

— Джексон, это... это дьявольский фрукт! — воскликнула она, не веря своим глазам. Она знала, что дьявольские фрукты дают невероятные способности, но этот фрукт был совершенно неизвестен. Никто не знал, какие силы он может даровать своему обладателю и какие опасности за этим могут скрываться.

Джексон посмотрел на свою маму с удивлением и немного испугом. Он не понимал, что значат её слова и почему она так встревожена.

— Мама, что это значит? Что такое дьявольский фрукт?

Дейра присела перед сыном и взяла его за руки.

— Дьявольские фрукты — это особенные фрукты, которые даруют съевшему их невероятные силы, но в то же время забирают возможность плавать. Ты съел фрукт, и теперь у тебя могут появиться способности, о которых мы даже не можем представить.

Джексон, несмотря на свой юный возраст, пытался осмыслить слова матери.

— Но почему ты так напугана, мама? Это же интересно, иметь такие силы.

Дейра глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.

— Да, Джексон, это интересно, но и опасно. Мы не знаем, что за силы теперь в тебе. Но что бы ни случилось, я всегда буду рядом, чтобы помочь тебе.

Прошло пару секунд, и Дейра заметила, что тело её сына начало претерпевать изменения. Сначала ноги стали состоять как будто из пыли или сажи, а через несколько секунд и всё тело подверглось изменению, а потом и вовсе пропало, из-за чего она сильно перепугалась.

Когда Джексон исчез из сада, он оказался в мире пустоты. Он знал, где находился, но знал, почему. В этот момент его голову нахлынули воспоминания из прошлой жизни, где ему было двадцать три года. Он был сиротой и смотрел аниме "Ван Пис". Он же сам создал тот фрукт, что съел, назвав его "Войд-Войд но Ми" (логия пустоты, созданная на основе Ями-Ями но Ми).

Джексон был ошеломлён. Ему было сложно осмыслить все эти воспоминания и понять, почему он оказался здесь. Но что поразило его ещё больше — его характер и личность не изменились. Казалось, что кто-то заблокировал или стёр его воспоминания, но не трогал его личность. Он оставался тем же любопытным и энергичным мальчиком, каким был до этого момента.

Он огляделся вокруг, пытаясь понять, что же теперь делать. Мир пустоты был странным и бесконечным, безо всяких ориентиров и признаков жизни. Джексон чувствовал себя одиноким, но не испуганным. В глубине души он знал, что теперь обладает невероятной силой, и что ему предстоит узнать, как использовать её.

Воспоминания о его прошлой жизни начали складываться в единую картину. Он вспомнил, как всегда мечтал о приключениях и невероятных силах, как восхищался героями из "Ван Пис". Теперь, обладая силой "Войд-Войд но Ми", он осознал, что его мечты стали реальностью, но вместе с этим пришла и ответственность.

Он попытался сосредоточиться и понять, как управлять своей новой силой. Джексон почувствовал, как пустота вокруг него начала реагировать на его мысли и желания. Он медленно поднял руку, и пространство перед ним начало колыхаться и изменяться. Он мог создавать и разрушать частицы пустоты, манипулировать пространством и материей.

Но самое главное, что он понял в этот момент, — это то, что ему нужно вернуться к своей матери, к Дейре. Она была его опорой и поддержкой, и он знал, что она поможет ему справиться с этой новой реальностью. Джексон сконцентрировался на своём желании вернуться домой, и пространство вокруг него начало изменяться. Мгновение спустя он снова оказался в саду, прямо перед Дейрой.

Она ахнула, увидев, как её сын материализовался из ниоткуда. Джексон, немного ошеломлённый, но решительный, подошёл к ней и крепко обнял.

— Мама, я... я вернулся, — прошептал он, чувствуя её тепло и заботу.

Дейра, всё ещё потрясённая, обняла его в ответ и прошептала:

— Мы справимся, Джексон. Мы справимся вместе.

Прошло несколько недель с тех пор, как Джексон съел дьявольский фрукт. За это время он научился лучше контролировать свои новые способности, но каждый день приносил новые вызовы и открытия. Он понимал, что его жизнь изменилась навсегда, и что впереди его ждёт множество приключений и испытаний.

Однажды утром, когда солнце только начинало подниматься над горизонтом, Джексон и Дейра сидели на крыльце их дома. Джексон смотрел на восход солнца, погружённый в свои мысли.

— Мама, а что если мои способности смогут помочь людям? — внезапно спросил он, повернувшись к Дейре.

Она посмотрела на сына с гордостью и любовью.

— Джексон, ты можешь сделать много хорошего с твоими силами. Но помни, что с великой силой приходит великая ответственность. Я верю, что ты найдёшь свой путь и сможешь использовать свои способности на благо.

Джексон кивнул, понимая, что его путь только начинается. Он чувствовал, что впереди его ждёт много неизведанного и опасного, но вместе с тем и захватывающего. Он знал, что с поддержкой матери и своими новыми способностями он сможет преодолеть любые трудности.

— Спасибо, мама, — тихо сказал он, обнимая её. — Я обещаю, что буду использовать свои силы мудро и помогать другим.

Дейра улыбнулась, чувствуя, что её сын уже начал становиться настоящим героем. Она знала, что впереди их ждут непростые времена, но верила, что вместе они смогут справиться с любыми испытаниями.

И так началась новая глава в жизни Джексона, полного чудес и приключений. С каждым днём он всё больше осваивал свои способности и учился управлять ими. Его путь был долгим и трудным, но он знал, что с поддержкой матери и своими новыми силами он сможет преодолеть любые преграды и достичь великих высот.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/114192/4341679

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь