Готовый перевод Biohuman / Биочеловек: Глава 88

— Вы, ребята, думали о ком-нибудь еще, кто мог бы занять эти две вакансии? Два человека больше не помешают, — спросил Акио, попивая воду из своей чашки.

— Ммм, я не думал, кто еще мог бы присоединиться. По моим наблюдениям, у нас есть танк, боец, наблюдатель, который на самом деле не наблюдатель, и я, — ответил Ли Сенг.

— Оливия не наблюдатель, но она такая?

— Ее сила — 'разборка'. Она может нарушить течение Темной Материи в человеке или предмете. Она может либо оглушить кого-то, либо нарушить течение и остановить правильное прохождение Темной Материи. Это странная, но очень полезная способность. Она также хороша в ближнем бою. Она наносит ладонные удары противникам, чтобы нарушить или оглушить их.

— А как насчет других двоих?

— По моим наблюдениям до и во время боя, Рицука, вероятно, самый страшный боец среди меня и него. Его стиль очень близок к бою, но у него два очень мощных оружия. Его сила связана с этими оружиями, которые он может призывать. У него есть черный меч, который может дать ему преимущество на поле боя. Мечи могут призываться и летать в сторону противников, но у них есть ограничение по дальности.

— Он сменил оружие во время боя и призвал эту красную косу. Она поглотила мой самый мощный выстрел из лука, усиленного гравитацией. Он отправил его обратно ко мне, и я едва выжил. Эта коса была буквально создана для дальних боев или чего-то подобного.

— Эван, с другой стороны, хитрый танк. У него есть способность поглощать кинетическую энергию и собирать ее из атак и, возможно, моей силы. Он призывает этот щит, который хранит кинетическую энергию, а затем может выпустить ее через щит, вызывая огромные ударные волны одним ударом. — объяснил Ли Сенг.

Акио кивнул, сделав еще глоток воды. Он наконец закончил свой обед, слушая, как Ли Сенг рассказывает о потенциальных членах группы. Акио вытер воду с подбородка и прочистил горло.

— И ты можешь занять две роли в любой момент, — сказал Акио. Ли Сенг кивнул, и Акио откинулся на спинку стула, когда его мысли начали сосредотачиваться на группе. — Я думаю, эта группа может хорошо работать. Ты можешь заменить Стекла, но это не обязательно. Большая часть групповой динамики, вероятно, будет сосредоточена на ближнем бою. Если вы, ребята, справитесь с этим и улучшите тактику дальних боев, я не вижу проблем. Целители не обязательно включаются в команды для выполнения этой роли, они просто плюс.

— Если у вас будет целитель, это будет плюсом. Наличие настоящего Стекла всегда может принести пользу команде, но это вопрос для обсуждения между вами четырьмя. Я думаю, вы должны попробовать группу. Оливия, Эван и Рицука попали в Топ 3, верно?

— Да, — ответил Ли Сенг.

— Тогда у тебя не о чем беспокоиться. Честно говоря, я думаю, что твоя команда может быть самой сбалансированной и мощной с точки зрения общего баланса и силы. Другие трое имели свои силы около трех-четырех лет к этому моменту, так что они хорошо покроют тебя в твоей неопытности. — подумал Акио вслух.

Акио был прав в этом. Ли Сенг, скорее всего, будет в невыгодном положении, так как у него были свои силы всего около месяца. Если он продолжит тренировки в престижной школе, которая воспитывала великих бойцов, он сможет преодолеть свое недостаточное преимущество со временем.

— Что ты можешь сделать прямо сейчас со своей силой? — спросил Акио.

— Толкать, тянуть, удерживать предметы в воздухе, создавать гравитационные пузыри и усиливать оружие, — ответил Ли Сенг. Акио провел большим и указательным пальцами подбородок, медленно кивая.

— Твоя сила наносит удар для такого простого набора движений. Честно говоря, что-то простое вроде этого не должно быть таким мощным, но оно таково. Со временем ты сможешь создавать и делать более сложные вещи со своей силой. Пока что работай над тем, что можешь, и стройся на этом. Если ты можешь делать основы, ты сможешь делать и сложные вещи.

— И есть еще это дело с духом Лиса, — подумал Ли Сенг. — Как будто я живу двумя разными видами сил, и это замедляет прогресс для обоих. Мне нужны души, чтобы продвинуться в духовном деле Лиса, но мне также нужно практиковаться в своих гравитационных силах, чтобы оставаться впереди удачной кривой.

— Не переживай слишком много о том, чтобы не отставать от всех, — сказал Акио. — Ты должен сосредоточиться на своей подготовке и стараться изо всех сил в течение двух лет в Академии. Попадание в Академию — немалое дело, так что делай все возможное и продвигайся вперед, чтобы стать сильнее, особенно если ты хочешь стать Путешественником.

— Уф, я больше не хочу об этом думать, — застонал Ли Сенг, вставая. Он взял свой тарелку и указал на тарелку Акио. — Ты еще будешь есть?

— О? Нет. Можешь взять, — махнул Акио рукой. Ли Сенг взял тарелку и поставил ее рядом со своей, затем пошел к раковине и поставил их туда.

— У меня есть три дня, чтобы не думать об этом, — улыбнулся Ли Сенг. Акио встал и начал относить еду к столу возле холодильника. Оба работали вместе, чтобы убрать еду и положить ее в холодильник.

— У тебя есть три дня на упаковку, — напомнил Акио Ли Сенгу.

— Три дня на упаковку и уик-энд сомнительных начал.

— День перевода происходит в пятницу?

— Мммхм, — Ли Сенг сел на диван, наблюдая, как его брат сел на другой конец дивана. — Это происходит в пятницу.

— Я слышал, что День перевода обычно тяжелый уик-энд. — Акио проткнул соломинкой коробку с соком и сделал глоток. — По словам других Номеров, для переводящихся студентов это будет 'весело'. Иерархия должна оставаться на месте, так что уик-энд перевода обычно ад.

— Что происходит?

— Ну, переводящиеся студенты въезжают в пятницу, так что это как обычно. Если студенты Академии следуют традиции, то ты, скорее всего, будешь разбужен ночью, заброшен в один из ближайших полевых тестов и скажут, что ты должен найти выход из него до тех пор, пока солнце не достигнет своей высшей точки.

— И все?

— И все? — Акио насмешливо повторил. Он сделал еще глоток из своей коробки с соком и усмехнулся. — Студенты Академии каким-то образом всегда находят способы подготовить полевые тесты вокруг Недели ада перевода. Карлос и Алекс рассказывали мне, что они видели, как четвертые курсы проводят это как традицию, и они не знают, как они придумывают половину ловушек.

— Учителя просто позволяют этому случиться?

— Ну, одно из лозунгов школы — это что-то вроде теории эволюции. 'Сильные выживут' или что-то в этом роде.

— Что еще они делают?

— Если ты выберешься из полевого теста до высшей точки солнца, ты будешь в безопасности до следующего дня. Если нет, ты будешь помещен в какую-то 'тюрьму'. Алекс говорит, что это очень неудобно, и ты не сможешь вздремнуть. Следующий тест происходит в воскресенье, прямо перед тем, как начнутся занятия для переводящихся студентов. Этот обычно меняется из-за различных тенденций, которые следует Академия от трех больших полей. Если ты хочешь знать, удачи в поиске этой информации. — продолжил Акио объяснять.

Ли Сенг кивал и слушал, как Акио начал яростно пить из своей коробки с соком, сминая коробку, чтобы выжать каждую каплю сока. Он закончил с удовлетворенным 'ах' и поставил смятый сок на кофейный столик, сложив ноги.

— Это не звучит так уж адски. — Ли Сенг медленно кивал. — Звучит спокойно.

— Подожди, пока ты это сделаешь. Только лучшие переводящиеся студенты выходят из полевого теста как ни в чем не бывало. — ответил Акио с озорной улыбкой. — По словам сайта, в этом году, как двадцать из вас, ребята. Двадцать переводящихся студентов, которых похищают и бросают в полевой тест посреди ночи в ночной одежде. О, черт, я надеюсь, что никто не голый.

— Ты как будто говоришь мне, что я должен надеть шорты и рубашку впервые.

— Просто говорю, если тебе нечего бояться, то оставайся голым.

— Пошел ты! — Ли Сенг прыгнул со своего места и приземлился на Акио. Они начали бороться друг с другом. Оба упали с дивана и тяжело приземлились на пол. Акио хихикал, как он саркастически просил пощады и в быстром движении перевернулся с Ли Сенгом и прижал его руки к сторонам головы.

— Да ладно, парень, ты уже должен быть хорош в этом. — Акио улыбнулся. — Как будто ты не знаешь, как использовать свою полную силу или что-то.

— Отпусти, придурок! — Ли Сенг начал медленно поднимать руки в воздух, толкая против веса Акио, только чтобы снова прижать их вниз. — Если я использую свою полную силу, я сломаю тебя как щепку!

— Я бы хотел это увидеть, Сенг.

— Отпусти меня, Ки! — Ли Сенг крикнул.

— Ладно, ладно. Я выиграл. — Акио улыбнулся, отпустив руки Ли Сенга и быстро исчезнув в тонком воздухе. Ли Сенг взмахнул кулаком в воздух, подняв себя на попку и быстро встал на ноги. Он обернулся, и Акио сидел на диване с хитрым улыбкой. — Ты используешь одни и те же трюки каждый раз.

— Потому что это заставляет тебя отпустить меня, неудачник. — Ли Сенг надулся. Акио смеялся и встал. Он подошел и быстро погладил Ли Сенга по голове, прежде чем тот смог его схватить.

— Ты мил, когда дуешься. — Акио улыбнулся.

— Заткнись.

http://tl.rulate.ru/book/114186/4439887

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь