Готовый перевод Biohuman / Биочеловек: Глава 57

"Если мы сможем использовать материалы, оставшиеся от предыдущего испытания, это нам очень поможет," — улыбнулся Ли Сенг.

"Как? У меня только эти бутылки с жидкостями," — сказала Оливия, доставая из сумки несколько бутылок и показывая их Ли Сенгу. Тот протянул руку, и Оливия положила в неё бутылку с красной жидкостью. Он поднес её к глазу и покачал.

"Она холодная," — заметил Ли Сенг. — "Все они такие?" Он посмотрел на Оливию, которая кивнула.

"Да, все холодные. На часах было написано, что это зелье огня. Синяя — зелье темной материи, а фиолетовая — зелье тайны," — объяснила Оливия. Ли Сенг покачал красную жидкость.

"Если это действительно зелье огня, то оно не активируется, пока жидкость не контактирует с кислородом. Так что бросить или вылить его — значит вызвать пожар..." — пробормотал Ли Сенг. Оливия подняла фиолетовую бутылку и покачала её, заметив в ней маленькое облачко.

"Эта меня больше всего заинтриговала. Я хотела бы разобрать одну из них, но боюсь испортить эффект жидкости," — объяснила Оливия. Ли Сенг кивнул. Он тоже думал о том, чтобы попросить её разобрать одно из зелий, но не задумывался о последствиях.

Ли Сенг вернул огненное зелье Оливии и протянул руку за спиной, как будто собирался достать стрелу.

"Стрела."

Из воздуха материализовалась стрела, и Оливия застыла от удивления. Ли Сенг протянул ей стрелу.

"Этот лук такой крутой," — воскликнула Оливия, восхищенно. Она никогда не видела оружия, способного материализовать и воссоздавать необходимые части для полного использования. "Лук, который может создавать свои собственные стрелы, просто невероятен. Зачарование на нем, наверное, не ниже B-ранга." Ли Сенг вставил стрелу в руку Оливии и отпустил. Стрела не исчезла, как он думал.

"Думаю, это отвечает на мой вопрос," — сказал Ли Сенг.

"На какой?"

"На вопрос, останется ли стрела материализованной, если я не выпущу её," — объяснил Ли Сенг. — "Покажи мне, как ты разбираешь это."

Оливия подняла стрелу. Она обхватила её пальцами и расправила их. Через секунду наконечник, древко, оперение и накостыльник разъединились. Они поднялись вверх, и Оливия отошла назад, когда отдельные части начали двигаться сами по себе.

"Вау," — заметил Ли Сенг, наблюдая, как части медленно вращались в круге. — "Это действительно может быть полезно в разных ситуациях." Оливия кивнула и притянула части стрелы к себе. Они приземлились в её руке. Она посмотрела на Ли Сенга, который что-то бормотал.

"Моя сила может временно оглушить или остановить поток темной материи в человеческом теле. Я не должна использовать её против людей. Это может быть опасно. Тест в одиночку прошел хорошо, потому что я могла тренироваться на монстрах. Никогда не использовала против человека. Стоит ли попробовать?" — подумала Оливия. Она сложила руки и невольно опустила взгляд.

"Эй, Оливия," — щелкнул пальцами Ли Сенг. Он заметил, что Оливия погружена в свои мысли. Она непроизвольно сложила руки, пока он размышлял, и когда он вернулся, она, казалось, думала о чем-то. "Оливия," — протянул руку и постучал ей. В мгновение она схватила его за запястье и подняла глаза. Глаза Ли Сенга расширились от удивления. Он не ожидал такой быстрой реакции от Оливии.

"Вау," — Ли Сенг смог выдавить. Оливия сжала его запястье, и это было неудобно, но первое впечатление об Оливии улетело в окно.

"О боже, извини," — Оливия отпустила его. Ли Сенг отдернул руку и покрутил её несколько раз. — "Я просто думала и не услышала тебя."

"О, все в порядке. Я просто хотел тебя разбудить, думаю, скоро начнутся испытания," — кивнул Ли Сенг в сторону учителей, медленно возвращающихся на сцену. Оливия посмотрела и кивнула. — "Мы должны отойти."

"О, да, да. Прости за это. Я не хотела." — неуклюже извинилась Оливия.

"Все нормально."

Они спустились со сцены и кивнули учителям, проходя мимо. Они остановились у края лестницы и наблюдали, как персонал проверяет оборудование. Хаос в спортзале достиг пика. Ли Сенг огляделся и заметил, что все студенты были парами, обсуждая стратегии, как и он с Оливией.

"О, Ли Сенг," — обратилась Оливия. Ли Сенг обернулся и увидел, как она прислонилась к стене.

"Да?" — спросил он.

"Есть кое-что еще, что я должна рассказать о своей силе. У меня недостаточно практики, но я могу временно оглушить или остановить поток темной материи в человеке," — сказала Оливия. — "Я никогда не пробовала это против реальных противников, но во время теста в одиночку это сработало хорошо против монстров низкого ранга, но возникли проблемы с неожиданным монстром."

"Ты боишься использовать это против людей?" — спросил Ли Сенг. Оливия подняла глаза, слегка удивленная его вопросом. Она не думала, что он ответит таким вопросом. Ли Сенг оказался совсем не таким, как его изображали в СМИ.

"О, эм... Просто у меня никогда не было возможности. Я никогда не сталкивалась с кем-то, кто был бы настолько агрессивен, что мне пришлось бы использовать свои силы. 'Используй свои умы, чтобы выйти из ситуации, прежде чем прибегнуть к силам.' — всегда говорила мне бабушка."

"Я был бессилен три-четыре года, так что мой инстинкт либо бежать, либо использовать грубую силу."

"Бежать или грубая сила?"

"Мм-м," — кивнул Ли Сенг. — "Я оказался в высоком лесу, и первое, что я увидел, был голубой гоблин. Я убил его, но это привлекло других гоблинов. Я бежал, пытаясь придумать способ избавиться от гоблинов. В итоге я свалил дерево на большинство из них. Потом использовал грубую силу, потому что моя негативная сторона меня больше всего вредит."

"Твоя негативная сторона такая плохая?" — спросила Оливия. Ли Сенг заставил её задуматься. Они были практически незнакомы. Они оказались в похожих ситуациях с экзаменом и все. У Ли Сенга были свои проблемы, и у нее были свои. СМИ изображали Ли Сенга как какого-то намеренного монстра, терроризирующего Создателя из-за смерти матери. Все это не совсем соответствовало действительности, что делало его интересным для нее.

"Мм-м, каждый раз, когда я использую гравитацию, это накладывает онемение и тяжесть на любую часть тела или конечность, которую я использовал," — объяснил Ли Сенг. Оливия посмотрела на него странно. Он посмотрел на нее и попытался сохранить спокойное выражение лица. "Что?"

"Почему ты рассказал незнакомцу о своей слабости? Я думала, мы не должны делиться своими недостатками. Я могу использовать это против тебя. Я могу рассказать об этом. Я могу сделать твою жизнь невыносимой, зная твою самую большую слабость," — объяснила Оливия. Она подошла ближе к Ли Сенгу. Ее беспокойство только сделало его более смущенным и напуганным. Он сделал несколько шагов назад, и Оливия поняла, что нечаянно напугала его.

"О, я забыл об этом," — быстро сказал Ли Сенг. Он повернулся к сцене. Персонал проводил проверки, а учителя общались между собой. Стюарт взглянул на Ли Сенга, и тот быстро обернулся к Оливии, которая смотрела на него. Он не знал, что сказать или делать. Он никогда не оказывался в такой ситуации.

"Хорошо, все! Может, я получу ваше внимание, пожалуйста?" — громко произнес Филлипс. Ли Сенг отвернулся и посмотрел на сцену. Три учителя расселись по сцене. Стюарт был рядом с Ли Сенгом, а Айкарус — на противоположной стороне. Филлипс стоял в центре сцены и хлопнул в ладоши. Комната постепенно затихла, и он кивнул.

"Надеюсь, это время было использовано с пользой. Надеюсь, ты и твой партнер поняли основы своей силы и то, на что вы способны. Твои классы будут участвовать в дуэльных матчах, но это то, что ты узнаешь, если и когда перейдешь в Академию. Цель этой части экзамена — увидеть, как ты работаешь с товарищем, как объяснялось ранее.

"На ваших часах будет случайное число. Сопоставьте это число с партнером, и вы получите номер команды. Этот номер команды будет случайным образом выбран, и если вы увидите свой номер команды, вы будете сражаться с другой командой. У вас будет три матча. Три матча — это ваш шанс продемонстрировать индивидуальные и командные навыки.

"Вот несколько правил, которые следует помнить. Во-первых, вы не должны убивать противника. Это поединок. Пожалуйста, проявляйте сдержанность. Во-вторых, будет граница, которая появится. Если вы выйдете за её пределы, вы выбываете. В-третьих, матчи будут длиться пятнадцать минут каждый. В течение пятнадцати минут покажите свои возможности. В-четвертых, нарушение любого из правил исключит вас из экзамена полностью."

http://tl.rulate.ru/book/114186/4439404

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь