Готовый перевод Biohuman / Биочеловек: Глава 20

Звуки чаек оглашали воздух. Ли Сенг вздрогнул, открыв глаза, и яркий солнечный свет ослепил его. Зонтик над пляжным шезлонгем заслонил солнце, а под ним был коврик. Волны медленно накатывались на берег, и Ли Сенг слышал голоса и смех людей. Для купания день был просто замечательный.

— Ли Сенг? — окликнула женщина. Ли Сенг потер глаза и посмотрел на женщину справа. Она была в платье, а ремешок бикини обвивался вокруг её шеи. Её волосы были шелковистыми и волнистыми. Она держала солнцезащитные очки и улыбалась тепло. — Ах, детка, ты проснулся.

Ли Сенг кивнул и встал, ползя к женщине.

— Мама, — прошептал маленький Ли Сенг. Мама тепло улыбнулась и обняла его. Маленький Ли Сенг извивался, пытаясь вырваться из её объятий. — Мама, перестань.

Мама засмеялась и начала атаковать его поцелуями. Ли Сенг извивался, и мама наконец отпустила его. Он начал вытирать её поцелуи, раздражённый тем, что она целовала его слишком много.

— Давай, Ли, ты же любишь это, — сказала мама. Она двинулась вперёд, медленно ползя к Ли Сенгу, который уже пытался отступить. Она быстро схватила его и обняла, снова атакуя поцелуями.

— Мама, перестань! — закричал Ли Сенг. Он пытался оттолкнуть её, но с каждым поцелуем он начинал смеяться все больше. Мама смеялась вместе с ним. Маленький Ли Сенг почувствовал дрожь. Мама всё ещё целовала его, и его смех постепенно утих.

— Эй, Ли, мы здесь, — разбудил Ли Сенга Акио. Ли Сенг с трудом пробормотал и открыл глаза. Он потёр их, оглядываясь. Машина стояла перед лабораторией, и Акио смотрел на него. — Давай, пойдём. Алекс должен припарковать машину.

Ли Сенг кивнул и открыл дверь, выходя на солнечную погоду. Его глаза слепило, и он поднял руку, чтобы заслонить солнце.

Ли Сенг направился к входу в лабораторию, не дожидаясь Акио и Скарлет. Он зевнул, проходя мимо охранников, которые ему махнули. Он дошёл до двери и открыл её. Он сделал шаг и вошёл в прохладный здание.

— Ах, ты вернулся, Чанг, — сказал охранник за стойкой. Ли Сенг снова потёр глаза и опустил руку. Он кивнул.

— Да, только что вернулся, — с трудом ответил он. Охранник улыбнулся. Ли Сенг начал поворачиваться, когда охранник встал.

— О, да, твой отец ищет тебя! — крикнул он. Ли Сенг кивнул и махнул, продолжая идти по коридору. Ли Сенг растянулся, проходя по коридору к комнате Создателя. Акио и Скарлет шли за ним. Акио докладывал Скарлет о происшествии с ордами гоблинов.

— Странно, но Ли Сенг вдруг поднялся в воздух, — рассказал Акио. — Я не знаю, почему это случилось. Я ещё не успел спросить, всё происходило так быстро.

— Ну, Создатель должен знать, так что спроси, — ответила Скарлет. Она наклонилась ближе к Акио, следя за Ли Сенгом, который всё ещё просыпался от дремоты. — Разве ты не беспокоишься за него? Он ведёт себя так, будто всё в порядке, но ты и я оба знаем, что он просто притворяется.

Акио пожал плечами.

— Я не знаю, чего ожидать от него. Он сказал, что хочет поступить в Академию, даже после разговора с отцом. Думаю, он пытается не оказаться под присмотром Создателя снова. Ты знаешь, как сейчас, когда Леди...

Ли Сенг остановился и повернулся к двери. Он бросил взгляд на Акио и Скарлет, которые тихо говорили о чём-то, и затем снова посмотрел на дверь.

— Давай, разберёмся с этим, — застонал он. Он громко постучал три раза и подождал несколько секунд, прежде чем открыть дверь.

— Да, я получил отчёт от Номера 10. Да, я рассмотрю это. Пожалуйста, удержите любые новостные сообщения от утечки этой информации. Да, спасибо, — говорил Создатель. У него был беспроводной наушник в ухе, когда они вошли. Ли Сенг встал у входа, в то время как остальные два полностью вошли, стоя рядом с островом рабочего стола. Создатель увидел их и поднял руку. — Да, это было бы полезно для всех нас. Мне придётся уйти, так как Номера вернулись с моим сыном. Да, хорошего дня, Директор.

Создатель повесил трубку и встал, вытащив наушник и положив его на стол. Он хлопнул в ладоши и улыбнулся Номерам и своему сыну.

— Вы вернулись целыми и невредимыми, — засмеялся он. Он подошёл к другой стороне острова и заглянул на своего сына. — Можешь подойти. Нечего стесняться.

Ли Сенг кивнул и подошёл, встал рядом с Акио.

— Итак, отчёт, — начал Создатель. Его взгляд проскальзывал по троице, прежде чем остановиться на Акио. — Расскажи мне об этом. Я хочу услышать от тебя, мистер Като.

Акио кивнул.

— На пересечении 15-й и Центральной улиц орда гоблинов прорвалась в город и начала вторжение. Ли Сенг был со мной, когда началась атака. Из-за этого я принял меры.

— И почему это произошло? — Создатель повернулся к Ли Сенгу. Акио начал говорить, но Создатель поднял руку. — Ли Сенг, есть что добавить?

Он смотрел на него с недоброй улыбкой, и Ли Сенг неуверенно пошевелился.

— Я помогал бороться с гоблинами, — ответил Ли Сенг. Создатель scowl на Ли Сенга. Акио неудобно пошевелился, наблюдая за отцом и сыном. — Акио сказал мне ждать в машине, но гоблины уже окружили машину и других. Я не хотел, чтобы было больше жертв, поэтому я вмешался.

— Зачем ты это сделал? Разве мне нужно напоминать тебе, что ты не авторизован делать что-либо? Ты нарушил закон! — крикнул Создатель. Ли Сенг скрежетал зубами и выдохнул. — Ты нарушил закон и не слушал Номера 10. Ты теперь нарушаешь правила, когда захочешь? Не говоря уже о разрушении общественного имущества в парке!

Создатель ударил по столу, и Ли Сенг выдохнул снова.

— Да, я нарушил правила, — признался Ли Сенг. — Думаю, ты просто хочешь, чтобы я ничего не делал и следовал правилам. Пусть другие умирают! Или даже просто позволи своему сыну умереть, чтобы тебе не было тяжело из-за меня!

Ли Сенг раздражённо крикнул. Создатель быстро обошёл стол и ударил Ли Сенга.

— Не смей повышать на меня голос! — крикнул Создатель. Ли Сенг засмеялся и подошёл ближе к отцу с усмешкой.

— Что бы я ни делал, тебе никогда не будет достаточно. Ты никогда не будешь доволен, так что сделай то, что ты сделал с мамой и...

— Достаточно, дерзкий мальчишка! — закричал Создатель. Он схватил Ли Сенга за воротник и приблизил его к себе. Ли Сенг чувствовал, как исходит гнев отца. — Не смей упоминать свою мать! Она не имеет к этому никакого отношения!

Он тряс Ли Сенга. Ли Сенг схватил руки отца и отодвинул их.

Ли Сенг кивнул и начал отходить, глядя на отца. Он хотел выбить свет из своего отца, но что бы это дало? Он знал, что отец просто будет ещё больше его ненавидеть. Ли Сенг прокатил глаза и повернулся.

— Куда ты идёшь?!? Мы не закончили!

— Устройство стало жёлтым, когда Скарлет сканировала меня, — сказал он. Он остановился у двери и не оглянулся на отца, который указывал на него. — Помнишь, что я сказал об Академии? Я задействовал некоторые связи и попал на вступительный экзамен. Ты получишь подтверждение через пару дней. Мне нужно тренироваться для этого, так что не беспокой меня. Не заставляй меня не идти. Это не будет хорошо смотреться на тебе, Создатель. Это будет выглядеть так, как будто ты заставил своего сына умереть, как ты сделал с мамой.

Ли Сенг наконец повернул голову и посмотрел на отца с грустной улыбкой. Создатель был в ярости, и Ли Сенг знал, что Акио и Скарлет попали в эпицентр всего этого.

— Номера отлично справились, как обычно, — упомянул Ли Сенг. Он помаха

http://tl.rulate.ru/book/114186/4438806

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь