Готовый перевод Hogwarts: Fusion of all things multiplied by ten thousand / Хогвартс: Слияние всех вещей, умноженное на десять тысяч: Глава 53

## Глава 53. Все на себя!

— Пятьдесят баллов?! — студенты других факультетов переглядывались в недоумении.

Гриффиндорцы расширили глаза и так широко открыли рты, что могли бы проглотить яйцо. На их лицах читалось недоверие. Это было слишком.

Старшекурсники Гриффиндора, которые только что пережили разнос Снейпа, больше не могли сдерживаться и хотели вскочить, но Снейп резко повернулся к столу Слизерина и прошипел: — И вы! Слизерин тоже лишается пятидесяти баллов!

Старшекурсники Гриффиндора, которые собирались что-то сказать, снова оказались в шоке. Какая муха укусила Снейпа, что он в одночасье снял по пятьдесят баллов с трех факультетов?

— Безумие! Даже если ты хочешь выслужиться перед своим факультетом, должна же быть какая-то мера!

Слизеринцы, которые должны были радоваться, в этот момент тоже переглядывались в недоумении. Всё это выглядело слишком очевидным.

Однако, Снейп, похоже, был неумолим. Он повернулся к Слизерину, и в этот момент у студентов возникло нехорошее предчувствие.

— И вы! Как студент Слизерина, вы, как и остальные, позорите факультет и меня, декана!

Снейп с холодным голосом обрушился и на свой собственный факультет.

Теперь уже студенты других факультетов переглядывались в недоумении. Их гнев на минуту утих. Они с любопытством смотрели на Снейпа.

— Я объявляю, что Слизерин лишается ста баллов!

После этого заявления некоторые слизеринцы вскочили и хотели возмутиться, но под ядовитыми взглядами Снейпа вновь опустились на свои места. Было очевидно, что его гнев был направлен не только на других.

Затем Снейп холодно фыркнул и с мрачным видом покинул зал.

Как только Снейп ушел, весь зал взорвался. Люди оживлённо обсуждали, что перепил Снейп.

Гриффиндорцы, которые были полны негодования, теперь лучились радостью и уже поднимали бокалы за праздник.

Гнев мгновенно улетучился, когда они услышали решение о снятии баллов со Слизерина. Если бы всех лишили баллов, то это было бы равносильно отсутствию штрафов.

Но если у всех отобрали по пятьдесят баллов, а у Слизерина сто, то это значит, что все остались в плюсе, только Слизерин лишился еще пятидесяти баллов. К чему тогда быть недовольными, тем более что Снейп, декан Слизерина, лично снял эти баллы. Это было приятнее, чем победа в квиддиче.

— Впервые в жизни мне так понравилось, когда меня ругает Снейп! – лицо Гарри сияло от восторга, он счастливо болтал с Роном и Гермионой.

— А ты не думаешь, что Снейп странно себя ведёт? – спросила Гермиона с некоторым сомнением, хотя и сама улыбалась.

— Я знаю причину! Он, наверное, перепутал зелье, когда варил. Но мне такой Снейп нравится больше! – восторженно заявил Рон.

Снейп вышел из зала и, сделав несколько шагов, исчез. Он появился в одной из комнат общей гостиной Гриффиндора.

В одно мгновение его тело резко уменьшилось и превратилось в восточного мальчика с боксёрской стрижкой.

Снейпом, разумеется, был Хоуп в образе, а настоящий Снейп находился сейчас в подземелье замка, искал восьмиглазого паука.

Наблюдая за тем, как прогресс слияния с Богомазом взлетел более чем на 200 пунктов, Хоуп чувствовал неописуемое счастье.

На самом деле, он себя очень сдерживал. Ведь это его первая вылазка, поэтому он предпочитал вести себя консервативно.

Он даже не думал раздеваться посреди зала, хотя это была всего лишь мысль.

Он также мог бы переодеться в женское платье и пройтись по подиуму в зале, чтобы перевернуть стереотипное представление студентов о Снейпе и вернуть ему славу злого учителя.

Такие шалости рано или поздно раскрылись бы, но пока он не попался бы, ничего страшного.

Но Хоуп не хотел заканчивать. Он снова применил самопревращение. В следующее мгновение он превратился в профессора МакГонагалл, с серьезным лицом в старомодных очках для чтения.

Затем он применил трансгрессию и вновь появился рядом с аудиторией. Услышав шум внутри, Хоуп невольно улыбнулся, но вскоре взял себя в руки, натянул на лицо строгий и властный взгляд.

Затем он неспешно зашёл в аудиторию и остановился у её дверей, молча наблюдая за происходящим.

Некоторые студенты заметили приход профессора МакГонагалл, дернули за рукав своих соседей и тихим шёпотом предупредили их.

Постепенно в аудитории воцарилась тишина.

Видя это, Хоуп направился к креслу профессора, словно ничего не замечая.

Когда он дошёл до конца стола, рыжие Фред и Джордж вскочили и рассказали ему о всех махинациях Снейпа.

— Чушь! Северус зашёл слишком далеко. Баллы факультетов - не шутка. Все баллы, снятые Севером, не будут засчитаны. – профессор МакГонагалл редко злилась, и её голос гремел в зале, стараясь, чтобы его услышал каждый студент.

Гарри и остальные невольно почувствовали легкое сожаление, услышав эти слова, но они и ожидали такого. Ведь Снейп - псих, так что какая уж там серьезность в снятии баллов?

— Хогвартсу не нужен такой легкомысленный преподаватель. Я сообщу Дамблдору, чтобы он уволил Снейпа и выбрал нового декана Слизерина! – продолжила профессор МакГонагалл, и зал снова погрузился в тишину. Все переглядывались в недоумении. Никто не ожидал, что дело примет такой оборот и Снейпа прямо уволят.

Но… это было замечательно для студентов других факультетов. В одно мгновение многие были ошеломлены неожиданным поворотом событий и почувствовали легкое головокружение.

Затем профессор МакГонагалл поспешно покинула зал, словно действительно отправилась искать Дамблдора.

– Мне это снится? – Гарри недоуменно, но с уверенностью задал вопрос.

– Нет, это правда! – Рон радостно подскочил со своего стула и громко закричал.

Когда Хоуп выходил из зала, он услышал ликующие крики студентов, которые вот-вот пробили бы крышу, и на уголке его губ появилась улыбка.

Он уже хотел было применить трансгрессию и уйти, но его лицо слегка изменилось – он увидел, как Снейп выходит из-за угла и направляется к нему.

Хоуп мгновенно подавил улыбку, вернул лицу строгий и властный вид, но в его сердце поселилось сомнение. Снейп, который шел к нему, был не его превращением, а настоящим.

На самом деле, несмотря на то, что Хоуп считал, что его самопревращение почти идеальное, притворяться человеком – это нечто большее, чем просто внешность. Вот почему он выбрал этот момент. В аудитории не было профессоров, что значительно снижало вероятность быть разоблаченным на месте.

В итоге Хоуп отказался от идеи использовать трансгрессию, чтобы уйти прямо сейчас, остановился и кивнул Снейпу, который приближался.

— Северус! – Снейп кивнул Хоупу в ответ, и тот продолжил движение. Проходя мимо Снейпа, Хоуп был максимально начеку, готовый парировать любые проклятия, которые тот мог в него пустить.

— Профессор МакГонагалл! – внезапно остановился Снейп и окликнул его.

Хоуп замер и вынужден был обернуться и посмотреть на Снейпа.

— Я не нашёл никаких следов акромантулы. Сегодня вечером я продолжу поиски вместе с Филчем.

Снейп сохранял мрачный вид даже перед профессором МакГонагалл, заместителем директора. Действительно, всем он должен был деньги.

— Спасибо за вашу работу! – сказал Хоуп очень кратко, кивнул, не выражая никаких эмоций, что вполне соответствовало образу профессора МакГонагалл.

Он придерживался принципа «чем меньше говоришь, тем меньше ошибок делаешь», поэтому Снейп не заметил ничего необычного в этих трех коротких словах и, повернувшись, направился к аудитории.

Хоуп стоял на месте, еще несколько секунд смотрел на спину Снейпа, а затем повернулся и ушел.

Как только он повернул за угол, он применил трансгрессию и вернулся в комнату.

Он планировал притвориться Дамблдором, снова выступить в аудитории, на месте объявить о увольнении Снейпа и заработать еще волну очков прогресса, но Снейп уже прибыл, так что эту идею пришлось временно отбросить.

Заглянув в систему, он увидел, что после двух волн операций он получил более 500 очков прогресса, и он был на пути к полному слиянию. Осталось пройти только три четверти пути до финиша.

Он подошёл к столу и взял палочку, лежавшую на нём. Для всякого случая он не брал с собой палочку. Ведь он знал о существовании «Следа магии».

«След магии» – это метод, который использует Министерство магии, чтобы определить, используют ли юные волшебники магию вне школы.

Конечно, он не может быть уверен, что «След магии» находится в палочке, но, по его предположениям, «След магии», скорее всего, – это заклятие, прикрепленное к палочке.

Потому что он уверен, что не встречал ни одного члена Министерства магии, и Министерство не может тайком наложить на него заклятие, не давая ему об этом знать.

Однако это заклятие «Следа магии» можно использовать для проверки студентов. Единственный недостаток, который может быть присутствовать в заклятии «Следа магии», – это палочка.

Практически все первокурсники покупают палочку перед поступлением в школу. Волшебник не может обойтись без палочки, поэтому Министерство магии просто накладывает заклятие на палочку, а Олливандер из магазина палочек Олливандера соглашается наложить заклятие «Следа магии».

Это единственный способ наложить «След магии» на всех студентов, не прикасаясь к ним.

Конечно, есть исключения. Например, палочка Рона не была куплена в магазине палочек, но это действительно редкий случай. Нормальная семья даже не сэкономила бы на палочке своего ребёнка. Ведь палочка должна подходить волшебнику. Однако в его родном городе нет такого понятия. По крайней мере, когда он покупал веер, никто не говорил ничего таинственного, как Олливандер. Хоуп мог лишь приписать это разнице в мастерстве в разных регионах.

С другой стороны, Снейп и Хоуп, который притворялся профессором МакГонагалл, поговорив, направились прямо в зал. Конечно, они пришли покушать.

Ещё не доходя до двери, он услышал сильный шум, идущий изнутри, как будто там проходит вечеринка. Его лицо мгновенно потемнело.

— Что вы там шумите?! – Снейп без палочки прошептал заклятие усиления звука, и голос разнёсся по всему залу. Все студенты в зале повернули головы и посмотрели на Снейпа. В одно мгновение в зале воцарилась тишина, но восторг и румянец на их лицах остались.

— Поттер, кто научил тебя орать во время еды?! Пять баллов с Гриффиндора! – настоящий Снейп прямо указал на Гарри, как будто в зале не было никого другого.

Лицо Гарри на мгновение окоченело, и гнев, накопившийся в его сердце, вырвался наружу в тот момент, когда прошла новость о неминуемом увольнении Снейпа.

— У вас нет на это права, профессор Снейп! – Гарри поднял голову, твердо смотрел на Снейпа и громко сказал, краснея от возмущения.

В этот момент в глазах Снейпа внезапно мелькнуло изумление и недоверие. Гарри Поттер осмелился так с ним разговаривать? Кто ему дал на это право?!

Если бы Хоуп увидел эту сцену, он тоже восхитился бы тем, что Гарри был настоящий Гриффиндорец. Такая волна храбрости была действительно против всех законов. Но он ни за что не счёл бы это своей виной. Ведь он просто сказал, что Дамблдор уволит Снейпа, но это не означало, что Снейп действительно будет уволен.

Если думать логически, то Снейп все еще преподаватель.

— Очень хорошо, Гарри Поттер, кажется, ты отважнее своего бесполезного отца, чтобы так разговаривать с профессором. – на лице Снейпа в этот момент появилась злость, он скрежетал зубами и язвительно отозвался.

— Вы не должны так говорить о моем отце! – в этот момент Гарри растрогался и громко крикнул.

— Хм! Очень хорошо, очень хорошо! За поведение мистера Поттера Гриффиндор снова теряет десять баллов! Также в течение следующего месяца ты будешь приходить в мой кабинет на штрафные работы каждый день после уроков, пока не научишься уважать профессора! – Снейп был так злобен, что на его лице появилась капля крови. Он громко проговорил глухим голосом. После заклятия усиления звука его голос был сравним с громом, разнесшимся по всему залу.

Однако Гарри, очевидно, не понял серьезность проблемы и продолжал упорствовать с презрением.

— Нет! У вас нет такого права. Профессор МакГонагалл сказала, что она попросит Дамблдора уволить вас. Вы больше не будете преподавателем Хогвартса, так что мне не нужно уважать того, кто клевещет на моего отца!

Услышав это, Снейп мгновенно восстановил спокойствие, нахмурился и заподозрил, что он только что услышал неправильно. Он повернул голову и осмотрел зал, и наконец его взгляд упал на Малфоя.

Видя, как ядовитые глаза Снейпа устремлены на него, Малфой вздрогнул и подскочил со своего стула в ответ.

— С... профессор Снейп, профессор МакГонагалл действительно сказала это, и она отменила ваше предыдущее решение о снятии баллов с четырех факультетов. Она только что вышла из зала и, похоже, идет встречать профессора Дамблдора.

Малфой не мог быть нахальным перед Снейпом.

Услышав это, лицо Снейпа мгновенно изменилось. Снятие баллов? Увольнение?

Он только что встретил профессора МакГонагалл. Если что-то не так, могли ли они спокойно разговаривать?!

Снейп внезапно повернул голову и посмотрел на Гарри, увидев неубежденный взгляд Гарри, он ухмыльнулся.

— О, кажется, я ошибся, мистер Поттер.

```

Гарри был ошеломлён, услышав эти слова, и в глазах его зажёгся невероятный свет. Он, должно быть, ослышался. Снейп признал, что был неправ?

— Ты такой же никчёмный, как твой отец. Даже не можешь понять, что профессор — самозванец, — бросил Снейп, игнорируя Гарри и спешно покидая зал. Рука уже скользнула в карман мантии, вытащив палочку.

Хотя многие ученики не разглядели подделку, Гарри взял всю вину на себя. Глядя на удаляющуюся фигуру Снейпа, он прошептал с недоверием:

— Не может быть!

— Снейп первый самозванец? Или всё же профессор МакГонагалл? — он задумался.

— Если МакГонагалл первая... — Гарри ощутил холодок. Рон и Гермиона, сидящие рядом, смотрели на него, в их глазах было то же недоверие, смешанное с сочувствием.

Хоуп, воспользовавшись пустотой в общежитии, помчался в Волшебный Город. Он в мгновение ока проглотил двести килограммов баранины, имевшейся в вилле. К сожалению, баранину в столице можно будет достать только завтра.

Спешить обратно он не спешил. В конце концов, сегодняшняя домашняя работа уже выполнена. Он помчался в столичную виллу, включил наружное освещение и бросился в бассейн.

Наплававшись вдоволь, Хоуп вернулся в Хогвартс и материализовался в одной из кабинок в ванной. Толкнул дверь и вернулся в общежитие.

Зайдя, он увидел Гермиону, выглядевшую подавленной — Гарри же был явно в отчаянии.

— Что случилось?

Хоуп был удивлён, увидев их состояние. После рассказа Рона он узнал, что произошло за время его отсутствия.

Он невольно посмотрел на Гарри, в глазах его читалось восхищение, смешанное с лёгкой виной.

— Сложно жаловаться, — вздохнул Хоуп про себя. — Он, оказывается, такой смелый. Возможно, его подтолкнули к этому, но храбрость... несомненно, вызывает уважение. Не зря он главный герой.

— Может, профессор МакГонагалл настоящая? — Хоуп попытался утешить Гарри.

— Нет, МакГонагалл была здесь только что... — Гарри был расстроен. Правду подтвердили — не только Снейп, но и МакГонагалл были подделками.

Хоуп бессильно покачал головой. Ничего не мог сделать.

— Как ты думаешь, кто этот человек? Какова его цель? Зачем он притворяется двумя профессорами? — Гермиона задумчиво спросила. — Никто не заметил ничего необычного, значит, уровень самозванца очень высок. Но как он смог это сделать?

— Превращение? — Гермиона первая исключила эту возможность.

— Не то чтобы превращение невозможно, просто большинство волшебников не могут этого сделать.

http://tl.rulate.ru/book/114175/4337309

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь