Готовый перевод Hogwarts starts with stealing power / Хогвартс: начал с силой воровства: Глава 186

— Обрушение Небесного города вызвало шок во многих уголках мира. — Скажешь, румынская сторона довольно отдаленная, и я только сейчас получил новости. — Если бы это случилось в Хогвартсе, Лин Ся, возможно, узнала об этом еще в день обрушения.

Размышляя, она увидела, как к ней летят еще две совы. Адресатом их полета была именно Лин Ся!

Раскрыв письмо, доставленное одной из сов, она обнаружила, что оно от профессора Макгонагалл и декана Спраута. Профессор Макгонагалл писала Лин Ся, чтобы та не волновалась. Обрушение Небесного города было подтверждено, деформированные объекты исчезли, а Министерство Магии занялось расследованием.

— Сначала я получил информацию о том, что трансформированные предметы пропали, а потом о том, что Небесный город рухнул. В тот момент я еще думал, не позволит ли Аниль тебе снова войти и исследовать его.

Ну а теперь Небесного города больше нет, и его исследования в области трансфигурации должны прекратиться.

Ты находишься в Румынии, вдали от цивилизации, поэтому тебе не стоит беспокоиться о том, что все это как-то повлияет на тебя. Если тебе понадобится помощь, ты можешь обратиться к огненному дракону по имени "Стани".

Он много лет назад пользовался моей благосклонностью. Достаточно будет просто упомянуть мое имя, и он тебя защитит —

Лин Ся удивилась тому, насколько обширным кругом общения обладает профессор Макгонагалл.

Когда она отправилась в племя кентавров, она тоже получила письмо от профессора Макгонагалл. Сейчас, когда она в Румынии, Макгонагалл снова обеспечивает ей поддержку.

Золотые ноги!

Однако Лин Ся сомневалась в заявлении профессора Макгонагалл о том, что Аниль прекратит свои исследования трансфигурации.

Многим нравится маскироваться, но часто эта маскировка рушится, если они сталкиваются с чем-то, что их действительно интересует.

По ее мнению, Аниль был одержим трансфигурацией.

Прочитав письмо профессора Макгонагалл, она открыла письмо декана. Декан активно действовал в лесу Ниа, расположенном за Румынией, и в своем письме писал:

— Я получил информацию об обрушении Небесного города, предметы, подвергшиеся трансфигурации, были украдены, но тебе не стоит беспокоиться, это дело не имеет к тебе никакого отношения и не повлияет на тебя.

Если кто-то захочет арестовать тебя по этому делу, ты можешь войти в лес Ниа. Я сделал некоторые приготовления на входе, которые для тебя не составят труда.

Но я надеюсь, что тебе никогда не понадобятся эти приготовления. —

Декан написал меньше, чем профессор Макгонагалл, но лаконично. Вместе с письмом он прислал ядовитый сорняк. Вся эта трава — новый ядовитый сорняк, обнаруженный деканом в Румынии. Он только что выкопал немного и планировал пересадить их в Хогвартс.

Случайно узнав, решил поделиться одним из растений с Лин Ся.

Лин Ся аккуратно дотронулась до корневища ядовитого сорняка. Оно было очень свежим, на нем все еще оставалась земля.

Действие этой ядовитой травы тоже весьма необычно.

Хотя ее называют ядом, назвать ее таким язык не поворачивается. Вероятнее всего, она вызывает внезапное острое состояние.

Декан писал, что если волшебник соприкоснется с соком ядовитого сорняка, он почувствует сильную боль в груди, как будто его подвергли жестокой пытке.

Эта боль носит психический характер, но на самом деле не причиняет вреда организму, и через час исчезает.

Вот в чем суть!

После того, как боль проходит, организм получает своего рода обратную силу, то есть становится сильнее.

Декан считал эту траву ядом.

Но по мнению Лин Ся, она больше похожа на целебное растение.

Если использовать ее правильно, она оказывает весьма положительное воздействие на организм.

Декан не верил, что Лин Ся имеет какое-либо отношение к обрушению Небесного города, но она была одним из последних юных волшебников, кто проник в его глубины. Возможно, кто-то из Министерства Магии захочет ее расспросить.

Методы, переданные ей профессором, можно было использовать только в случае непредвиденных обстоятельств. В обычной ситуации ее это совсем не касается.

Прочитав письма, Лин Ся спросила Чарли: — У вас здесь есть огненный дракон по имени "Стани"?

— Стани? —

Чарли еще не успел ответить, как другие волшебники не выдержали и закричали:

— Этот огненный дракон — самый свободный дракон на ферме. Он добровольно остался в Румынии. Он очень сильный, ни один другой огненный дракон не осмелится его провоцировать.

— Стани обычно не обращает на нас внимания и занимается своими делами.

— Стани самый хитрый. В прошлом он утащил больше всего лакомств!

Лин Ся слушала, понимая, что этот огненный дракон обладает весьма незаурядной личностью.

После завтрака все занялись своими делами. Лин Ся вернулась в палатку, планируя сначала извлечь яд из ядовитого сорняка.

Обнаружив этот ядовитый сорняк, в ее голове появилась новая идея. Возможно, она сможет объединить его с холодными пилюлями.

Необходимо разбавить сок ядовитого сорняка, сохранить токсичность и убрать эффект усиления.

Лин Ся изучала его до обеда, а потом собралась в столовой.

По дороге туда она заметила, что волшебники уже копают траншеи там, где она увидела всплеск энергии крови.

После обеда Лин Ся подошла к Чарли и рассказала ему о своей идее с холодными пилюлями.

— Я думаю, что мы должны не только использовать ландшафт, но и можем победить их одно за другим с помощью холодных пилюль, — сказала она.

Чарли заинтересовался ее идеей.

— Мы уже думали об этом, но у нас не так много талантов в зельеварении, и мы не можем модифицировать холодные пилюли. Если ты сможешь их модифицировать, можешь попробовать.

Лин Ся не стала говорить, сколько видов пилюль она уже модифицировала. В конце концов, все они еще не были доведены до совершенства.

— Я попробую, как только закончу, сразу дам тебе знать, но сначала мне нужна будет помощь с материалами.

Чарли не раздумывая сказал: — Без проблем, я выделю тебе часть квоты на использование материалов для огненного царства.

Это не считается привилегией.

Как отличная ученица Хогвартса, Лин Ся должна была получить некоторые льготы в плане ресурсов.

Днем.

Лин Ся не продолжила свои исследования, а отправилась к дракону-самоцвету, чтобы построить с ним отношения и расспросить о своем яйце-питомце.

Помимо дрессировки драконов, на ферме разведения драконов также есть специальные врачи, которые лечат драконов, включая тренера, отвечающего за новорожденных драконов.

Лин Ся показала тренеру яйцо.

Тренер был стариком.

Он казался старше Дамблдора, с седыми волосами и морщинами на лице, которые могли бы несколько раз обогнуть город.

Чтобы рассмотреть что-либо, ему приходилось использовать увеличительное стекло.

И его волшебная палочка казалась такой же древней, как он сам. Она была отполирована до блеска, и ее покрывал теплый блеск.

Лин Ся бросила взгляд на его палочку, а потом отвела глаза.

Тренер протянул руку и погладил яйцо-питомца, воскликнув с невероятной интонацией: — Жизненные силы почти полностью иссякли, но оно еще не умерло. О, какой живучий малыш!

— Я чувствую дыхание сущности жизни. Хорошо, ты использовала не один, чтобы его вырастить.

Тренер повернулся к Лин Ся, — По сути, потенциальная жизненная сила этого яйца была пробуждена тобой. Если оно сможет само извлечь сущность жизни, у него, безусловно, будет шанс возродиться, но ты используешь неверный метод инкубации.

Лин Ся скромно спросила: — Как его инкубировать?

Тренер покачал головой: — Трудно сказать, трудно сказать. Сначала нужно определить, какое это яйцо питомца. У тебя есть какие-нибудь идеи?

Лин Ся покачала головой: — Я не знаю.

— Жаль. Я могу лишь постепенно тестировать его. Процесс тестирования очень затратный. Ты можешь выйти и поболтать с огненным драконом. Тебе нужно подождать минимум три-пять часов.

Лин Ся: — Хорошо.

Перед уходом она бросила на волшебную палочку тренера косой взгляд и подняла палатку.

Лин Ся отправилась на площадку для дрессировки огненных драконов.

Эти огненные драконы проходили базовую подготовку. Всего за день их травмы восстановились более чем наполовину, по крайней мере, ничего серьезного из ран не было видно.

Уилл руководил дрессировкой огненных драконов, позволяя им повторять упражнение с растягиванием дерева когтями.

Двое других волшебников сопровождали Уилла и наблюдали вместе.

Уилл увидел, как Лин Ся подходит, и спросил: — Сегодня будешь рассказывать огненным драконам истории? Эти драконы любят слушать истории, которые ты пишешь на следующий день после каждой битвы.

Лин Ся: ? ? ?

— А, ты уверен, что они понимают?

Уилл пожал плечами: — Я не знаю, но по крайней мере они слушают с удовольствием.

Лин Ся улыбнулась: — Хорошо, подождем, пока они закончат с ежедневной тренировкой, я расскажу им истории.

Уилл немедленно крикнул огненным драконам: — Малыши, вы слышали? Создатель истории будет рассказывать вам истории лично. Старайтесь в тренировке и не лентяйничайте!

Лин Ся воспользовалась свободным временем, чтобы расспросить о ситуации с тренером.

Уилл: — Его зовут Фрайд, он старик на ферме огненных драконов, он работает здесь минимум пятьдесят лет, старше всех наших сотрудников.

Лин Ся любопытно спросила: — А он лучше всех знает местность, включая те тайны, о которых вы не знаете?

Уилл был ошарашен: — Ферма огненных драконов находится на видном месте, какие могут быть тайны?

Лин Ся снова спросила: — А ты не видел, как он действует?

Уилл покачал головой: — Нет, а ты не видел его палочку? Она вся истертая, а еще толстый слой мякоти покрывает ее. Вопрос еще, сможет ли она вообще работать.

Каждый раз, когда воры проникали, мы просили его спрятаться и не давали ему участвовать в битве.

Видя эту картину, Лин Ся больше ничего не сказала и перешла к своим яйцам-питомцам.

Хотя Уилл презрительно относился к боевым способностям Фрайда, он восхищался его способностью выводить яйца-питомцев.

— Он помог вылупиться минимум 50 драконам, он очень опытный в разведении. Его помощи просят не только румынские волшебники, но многие волшебники из других мест специально к нему приезжают.

— Значит, в его руках никогда не было кражи?

Уилл подтвердил: — Нет, он очень принципиальный в выведении яиц-питомцев. Даже если уже были украдены некоторые животные, то это не его вина, а ферму просто захватили воры.

Уилл увидел, что она продолжает спрашивать о Фреде, и не мог удержаться от вопроса: — Почему? Тебе интересны селекционеры?

Лин Ся кивнула: — Дело в том, что я никогда не видела такой палочки. Фред выглядит очень старым. Я немного беспокоюсь, что он может ослепнуть от моих яиц-питомцев.

Уилл клялся: — Не беспокойся, Фред — профессионал!

После тренировки огненные драконы окружили Лин Ся.

Лин Ся достала письмо, которое она написала давно, и продолжила рассказывать историю, которую она отправила в прошлый раз.

— Огненный дракон с удовольствием осваивал свою территорию, поднял человека в ранг архонта, позволил человеку управлять своим народом и вести статистику ежедневного потребления территории.

Огненный дракон не тратил ресурсы впустую, он ждал, когда территория развивается, и люди везде будут воевать и привозить ему припасы.

К сожалению, территория разрабатывалась всего месяц, когда ее ожидала первая инвазия — нападение гномов. Гномы возжелали несколько огромных железных рудников на территории, и война вот-вот должна была разгореться...

Лин Ся рассказывала огненному дракону историю о поимке черепахи в кувшин.

Идея этой истории тоже очень проста.

Гномы хотели завладеть железными рудниками, поэтому они подкупили некоторых из жителей территории, и те рассказали им о пути без ловушек и засад.

Гномы поверили, и в первый раз, пройдя по этому маршруту, получили некоторую железную руду.

Поэтому они подкупили народ и получили еще один безопасный путь.

Во второй раз гномы снова смогли пройти, и получили больше железной руды, чем в первый.

Тогда гномы снова подкупили людей в третий раз и получили третий маршрут.

Но на этот раз гномы провалились.

Их маршрут был заранее раскрыт огненными драконами, и они поймали всех гномов на дороге.

Лин Ся спросила их: — Знаете ли вы, почему огненные драконы знали маршрут гномов?

Огненные драконы слушали бесстрастно.

Эти бесстрастные лица драконов также заставили Лин Ся задуматься, понимают ли они ее или нет.

Но одна хотела говорить, а другая хотела слушать, и Лин Ся хорошо ладила с ними.

Лин Ся бросила взгляд на палатку питомника неподалеку, улыбнулась и спокойным голосом сказала:

— Дело в том, что огненный дракон давно знал, что гномы планируют украсть железные рудники на территории, поэтому он специально попросил людей раскрыть маршрут, чтобы заманить гномов в ловушку!

Гномы дважды смогли похитить руду, и огненный дракон успешно отвлек их внимание. Когда они пытались украсть железные рудники в третий раз, они отправили самых элитных воинов племени и самое мощное оружие.

Огненный дракон внезапно появился и в один миг поймал их всех, почти уничтожив 2/3 населения гномов.

С тех пор гномы не осмеливались посягать на территорию огненного дракона, и считали ее территорию главной.

Лин Ся провела с огненным драконом три часа, а потом отправилась в питомник, чтобы найти Фрайда.

Фрайд протирал инструменты.

Ее сине-серое яйцо-питомец лежало на столе, под ним была толстая и гладкая бархатная ткань, будто он боялся, что яйцо питомца может расколоться.

Увидев Лин Ся, старый голос Фреда прозвучал: — Я проверил. Хотя твое яйцо-питомец и кажется большим, оно просто яйцо жука. Существует вид яиц питомцев больших жуков такого цвета.

Лин Ся нахмурилась, не веря: — Просто жук?

— Разве это не трата жизненной эссенции, которую я вложила раньше? Я думала, что это мощный питомец, например, огненный дракон!

Фрайд улыбнулся: — Маленькая ведьма, яйцо питомца огненного дракона выглядит не так. Не расстраивайся. Жизненная эссенция может вызвать мутации яиц питомцев в некоторой степени. Возможно, он уже мутировал.

Лин Сяа внимательно осмотрела и обнаружила, что поверхность яйца гладкая и зеркальная. Она протянула руку и коснулась его: — Что ты на него нанес?

— Особый сок, смешанный с эссенцией листьев огня, помогает стимулировать активность яиц питомцев. Это яйцо потеряло слишком много жизненной силы и пропустило лучшее время инкубации.

Его можно восстановить только через непрерывное вложение жизненной энергии, и есть другие способы медленно вернуть жизненную силу скорлупе.

Фрид замолчал и спокойно продолжил: — Маленькая ведьма, если тебе не нравятся большие жуки, можешь продать мне это яйцо.

http://tl.rulate.ru/book/114173/4340206

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь