Готовый перевод Hogwarts starts with stealing power / Хогвартс: начал с силой воровства: Глава 149

Хотя Лин Ся временно обманула дневник, она не снизила бдительности по отношению к нему, а, напротив, стала еще более настороженной. Причина была в том, что даже если шептания дневника не могли повлиять на нее, дневник, похоже, впитывал какую-то магию из внешнего мира во время использования. Сначала способный только общаться словами, он теперь мог контролировать дневник и совершать движения открытия и закрытия. По сравнению с тем, когда она впервые подняла его, он стал более живым и подвижным. Лин Ся чувствовала, что сила дневника постоянно увеличивалась. По сравнению с бесконечными исследованиями в длинную ночь, самой срочной задачей было обрести силу, чтобы запечатать дневник, иначе Лин Ся пришлось бы сократить частоту его использования. Учитывая, что дневник не мог выбраться из золотого деревянного дома, а в доме явно было множество изысканных запретных магических рун, Лин Ся отправилась к профессору магических рун госпоже Барблинг. Она специально попросила декана Спраута о путеводном записке и пошла к профессору Барблинг одна, когда у нее не было занятий после обеда.

— Запретные магические руны? — удивилась Барблинг, услышав ее цель. — Кажется, у тебя что-то невероятное.

Лин Ся не объяснила, но сказала: — Я чувствую, что из предмета выделилось сознание и пытается вырваться из-под моего контроля. Оно будет управлять предметом, когда меня нет рядом, и тихо выходить наружу. Пока я не подвержена влиянию этого сознания, но я боюсь, что другие юные волшебники могут быть им затронуты, поэтому я хочу выучить запретные магические руны и запечатать их, когда не смогу присматривать.

Профессор Барблинг задумалась: — Ну... Твоя просьба не особенная, но и не обычная. Я примерно знаю, какие запретные магические руны тебе нужны. Тебе не нужно рассказывать мне, что это за предмет, просто скажи, действительно ли ты не подвержена его влиянию и сможешь ли ты сохранить спокойствие в хаосе.

Профессор Барблинг внезапно стала резкой и прямо посмотрела на Лин Ся. Пара золотых глаз, казалось, была наполнена магией. Лин Ся очаровалась ее взглядом. Вдруг в ее сердце возникло желание рассказать все. Однако в следующую секунду, когда она собиралась это сделать, ее тело само собой активировало "Девять Небес Тайных Ян Рекордов: Печь", и сознание Лин Ся мгновенно освободилось от притяжения, и она осторожно ответила: — Нет.

Профессор Барблинг с хитрым улыбкой: — Обычные юные волшебники так быстро не могут вырваться из моей гипнозы. Ты прошла мой тест, поэтому я тебе верю.

Она опустилась и быстро перебирала кучу документов. Лин Ся последовала за ее взглядом. Перед ней появилась обширная область незнакомых магических слов. Через мгновение она почувствовала головокружение. Лин Ся отвернулась, и это странное чувство постепенно исчезло.

— Хорошо, я нашла. Этот заклинание заключения может удовлетворить твои требования, — прозвучал голос профессора Барблинг у ее уха.

Лин Ся опустилась головой, и перед ней появилась сложная магическая руническая схема.

— Использовать очень просто. Просто нарисуй эту магическую руну на предмете или на бумаге, или оберни предмет бумагой, — подмигнула ей профессор, — Не пренебрегай связывающей силой этой магической руны. Если ты в конечном итоге свяжешь себя, я, возможно, не смогу тебя спасти.

Профессор надел очки и продолжил читать исследовательский отчет.

— Юная волшебница, у тебя высокая сопротивляемость к магическим рунам. Я все больше с нетерпением жду твоего прихода на мой урок магических рун. Уже поздно, так что иди скорее.

Лин Ся вышла из офиса профессора Барблинг, посмотрела на небо за окном и внезапно осознала, что наступил закат. Лин Ся наблюдала за всем этим с интересом. Она вспомнила, что пришла к профессору Барблинг после обеда и пробыла в ее офисе некоторое время, но точно не так долго. Лин Ся повернулась и посмотрела на дверь офиса за собой. Неужели она совершенно не заметила течение времени, или за этой дверью что-то еще?

Тем временем, пока Лин Ся действовала, Фея Мяу Мяу тоже предпринимала шаги. Она получила новость от Лин Ся давно и ждала в химчистке. После полумесячного наблюдения Ци Ло уже привык приходить в химчистку, в основном из-за того, что сервис там был действительно хорош. Но что Ци Ло не знал, так это то, что когда он приходил в химчистку, за ним следовал кот, а на шее кота висел золотой карманные часы с огромными глазами. Всякий раз, когда Фея Мяу пряталась в темноте и наблюдала за Ци Ло, огромные глаза тоже молча смотрели на него. Щелк, щелк, щелк... Невидимый указатель продолжал двигаться, начиная с цифры 12, делал круг и возвращался к 12 снова. Когда указатель сделал круг и вернулся на свое место, в сознании Лин Ся также возникла мысль: [Гипноз золотого карманных часов был успешным] Золотой карманные часы успешно заложили ему подсказку, так что не было необходимости беспокоиться о том, что произойдет несчастный случай, который заставит Ци Ло перестать ходить в химчистку. Так она дала инструкцию Фее Бай, у которой был ее отпечаток души, в своем сознании. После того как Ци Ло опустил одежду и ушел, Фея Бай пришла в подсобку химчистки и засунул все одежду Ци Ло в кольцо. Внезапно сотрудник химчистки удивленно посмотрел на Фею Бай. Она обнаружила этого "маленького вора", который крал одежду! Однако, прежде чем он мог что-то сказать, золотой карманные часы, висящие на шее Феи Бай, издали легкий "щелчок". Сотрудник автоматически повернулся, будто никогда не видел этого. Фея Бай быстро ускользнула.

В то же время, Дракон-Гем, который был разыскиваем Гринготтс, покинул британские границы и полетел в сторону Румынии. Прошло уже полмесяца с тех пор, как он сбежал из Гринготтс. После поглощения жизненной сущности разум Дракона-Гема немного прояснился. Он глубоко помнил слова того человека, прячась все это время, не стремясь быстро, а лишь чтобы безопасно покинуть страну. Что Дракон-Гем не знал, так это то, что из-за того, что Гринготтс долгое время не мог найти его след, вчера был отозван ордер на его арест. Он летел и осторожно прибыл к румынским границам. Внезапно, под облаком, Дракон-Гем увидел несколько огромных бриллиантов на земле, сверкающих на солнце, и рядом с драгоценностями большой баннер — [Добро пожаловать Дракону-Гему в Румынию, нашему другу-дракону! — Лин Ся] Дракон-Гем исчез и тихо приземлился. Рядом с драгоценностями двое взрослых волшебников разговаривали.

— Прошло уже полмесяца. Как вы думаете, придет ли дракон-гем в Румынию? Не потеряет ли он дорогу?

— Маловероятно. Помню, что у драконов хорошая ориентация.

— Возможно, информация Лин Ся неточна. У него нет такого хорошего впечатления о Лин Ся, чтобы прийти в Румынию.

— Посмотрим. Прошло полмесяца. Нет смысла торопиться.

Пока они говорили, дракон-гем вдруг рыкнул и появился перед двумя волшебниками.

http://tl.rulate.ru/book/114173/4338735

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь