Готовый перевод mabeobeul pumda / Обретая магию: 46

Хедлер и Рэнт провели в убежище Кори несколько дней, залечивая раны и отдыхая.

— Как там снаружи? — спросил Хедлер.

— Тихо. С наступлением темноты все куда-то исчезли. Можно двигаться.

Все это время Кори следил за окрестностями.

Его дух, Силафе, неустанно кружил над лесом, собирая информацию.

— А ты как? Не устал?

— Я же заклинатель с духом ветра! Со мной все в порядке!

Кори старался говорить уверенно, но на самом деле ему тоже пришлось нелегко. Особенно тогда, когда один из магов, прочесывавших лес, словно почувствовал присутствие Силафе и посмотрел прямо на него. У Кори чуть сердце не остановилось.

— Рэнт, что думаешь? — спросил Хедлер.

— Пора. Мы и так слишком долго здесь засиделись.

Конечно, Кори запасливый, но на троих его припасов надолго не хватит.

А Рэнт ел за троих. Хедлер и Кори тоже не отставали.

— Вот, возьми, — Хедлер протянул Кори несколько зелий.

— Зачем? Они вам нужнее, — отказался Кори.

— Мы за сутки доберемся до границы. А там Роден еще сделает.

— Ну, если ты так настаиваешь… Спасибо, — Кори взял зелья.

— Вот, и мои возьми, — Рэнт тоже достал из кармана несколько флаконов.

— Спасибо, ребята!

— Что же, нам пора прощаться… Береги себя, Кори! — Хедлер обнял друга.

Они не грустили. Ведь Кори обрел свободу. В такой день нельзя плакать.

— Вы еще услышите обо мне! Я стану величайшим заклинателем духов! — пообещал Кори.

— Конечно, конечно, — усмехнулся Хедлер.

Солнце село.

Пользуясь темнотой, Хедлер и Рэнт выбрались из убежища. Кори последовал за ними.

— Я первый, — сказал он и, взмыв в воздух с помощью Силафе, исчез в ночном небе.

Хедлер и Рэнт помахали ему на прощание и направились на юг.

Неужели это тот самый лес, который еще несколько дней назад кишел солдатами? Кругом стояла гробовая тишина.

Изредка им встречались патрули, но в их действиях не было ни грана усердия. Они делали свою работу спустя рукава.

Хедлер и Рэнт двигались осторожно, стараясь избегать встреч с врагом. К рассвету им удалось выйти из леса.

— Повезло! — выдохнул Рэнт.

— Но расслабляться рано. Нужно уходить отсюда.

— Да, ты прав.

Они старались избегать боя, но все же им пришлось убить двух солдат.

Если они не успеют уйти, то им конец.

— Бежим! — скомандовал Хедлер.

— Есть!

Они выскочили из леса и пустились бежать со всех ног.

Пи-и-и!

Они услышали свист.

— Похоже, нас обнаружили, — усмехнулся Хедлер.

— Повезло, что они так долго нас не замечали, — сказал Рэнт.

Свист раздался слишком далеко. Теперь их было уже не догнать.

Они бежали без остановки, пока солнце не начало клониться к закату. Впереди показался отряд людей в знакомой форме.

— Наши!

— Войска королевства Лиаз!

Хедлер и Рэнт замедлили шаг и подняли руки, показывая, что они не враги.

— Хедлер! Рэнт!

Из толпы вышел Клиф.

— Господин заместитель командира! — обрадовался Хедлер.

— Ого! Вы живы! — удивился Клиф.

— А то! Просто хорошо прятались, — усмехнулся Хедлер.

Наконец-то они вернулись домой! Сорок четыре дня они провели во вражеском тылу. И задание выполнили!

***

Роден продолжал изготавливать поддельные жезлы при каждой возможности.

Он не забывал и об основной работе: варил зелья, медитировал…

«Вот беда…» — подумал он, узнав, что Харвиньон уехал.

Его сменил Эллов, маг 5-го круга. Теперь попасть в центральное здание будет непросто.

Придется отложить это дело на десять дней.

Но он не терял времени даром. Ему удалось изготовить пятьдесят пять жезлов для четвертого выпуска.

«Остались пятый… двенадцатый… Но двенадцатый — это мелочи…» — успокоил он себя.

В двенадцатом выпуске было всего девять человек. Король взялся за них всерьез и запретил им покупать рабов.

Война войной, но он не был в восторге от того, что делает Комитет. И планировал закрыть центр сразу же после ее окончания.

Он приказал арестовать Хардина, главу торговой гильдии, и ужесточил контроль над рынком рабов.

Поэтому-то двенадцатый выпуск и оказался таким маленьким.

«С двенадцатым проблем не будет, а вот с пятым… их слишком много. Но думаю, за месяц я справлюсь».

Роден сдавал зелья раз в месяц, но тратил на их изготовление всего тринадцать дней. Остальное время он мог распоряжаться по своему усмотрению.

И он тратил его с пользой. Каждый день он изготавливал больше сорока жезлов.

«Еще десять дней на книги, и я смогу уйти».

Свобода…

Она была для него важна, но не была мечтой. Ведь он давно уже избавился от клейма.

Он мог уйти в любой момент. Но не хотел. Его держали здесь дела.

«Скоро все закончится, — сказал он себе, заканчивая медитацию. — Пора возвращаться».

— До завтра! — попрощался он с охранниками.

— И тебе не скучать!

Он вышел из библиотеки. Дул холодный ветер.

Роден плотнее закутался в плащ и направился к своему дому. У дверей комнаты он остановился.

«А?»

Он услышал знакомые голоса.

Бах!

Роден распахнул дверь. Хедлер и Рэнт, собиравшиеся ложиться спать, удивленно посмотрели на него.

— Ну, привет! — улыбнулся Хедлер.

— Хе-хе, мы вернулись!

Роден обнял друзей.

— Рад вас видеть! Целы и невредимы? Когда вернулись?

— Только что. Даже успели поужинать. Вкуснотища! — похвастался Хедлер.

— Ты издеваешься? — нахмурился Роден.

— Не волнуйся, и ты когда-нибудь отсюда выберешься, хе-хе.

Хедлер был в восторге от того, что ему удалось побывать на воле.

— Подождите минутку, — Роден вышел из комнаты и установил защитное заклинание. Теперь он будет знать, если кто-то приблизится к их двери.

— Зачем? — не понял Хедлер.

— Ваши жезлы у меня. Я их спрятал.

— Правда?

— В самом деле? — они не могли поверить своим ушам.

— Ваши жизни теперь в моих руках, — усмехнулся Роден. — Страшно?

— Ага, очень, — пробурчал Хедлер. — Пощади!

— Моя жизнь в руках Родена, — сказал Рэнт. — Я ему доверяю.

— Фу ты, даже не испугались!

— Так мы что, можем уходить? Сбежать отсюда не проблема, — сказал Хедлер.

— Нас сразу же поймают. И тогда вам придется всю жизнь скрываться.

— И что же нам делать?

— Ждать. Шанс обязательно появится.

Роден не сомневался, что они сумеют уйти. Если не появится возможность сбежать, то он ее создаст.

— Как у Кори? — спросил Хедлер.

— Откуда ты знаешь?

— Мы его встретили. В Кенасском лесу…

Хедлер рассказал ему о их приключениях. Родена это не особенно интересовало, но он терпеливо его выслушал.

— Нам очень повезло, что мы его встретили, — закончил свой рассказ Хедлер. — Иначе бы нам конец.

— Да, повезло. Но и Кори хорошо поработал, чтобы вас найти.

Силафе был высоко в небе, наблюдая за имперскими войсками. И случайно заметил их.

— Значит, вы ждали, пока имперцы уйдут?

— Да. А, кстати, мы отдали ему все оставшиеся зелья.

— Правильно сделали. Зелья — это не проблема.

— Вот, держи, — Хедлер достал из кармана магический камень. — Это тебе.

Какой же он все-таки несообразительный…

Кори принес целых десять камней. А этот… всего один!

— Спасибо, — сказал Роден, пряча камень.

— Хе-хе, молодец я?

— Хедлер, ты балбес! Кори уже давно вернулся и отдал Родену камни.

— А! Точно! Я и забыл!

Роден чуть не рассмеялся, но вовремя сдержался. Не стоит его расстраивать.

— Ничего страшного. Мне как раз нужен был камень, — сказал он.

— Правда? Вот видишь, я же говорил, что молодец!

— Да, молодец.

— А ты-то чем занимаешься? Жезлы нашел, зелья варишь… Времени свободного куча, наверное?

— Изготавливаю поддельные жезлы. Третий и четвертый выпуски уже в безопасности.

— И сколько ты уже сделал?

— Сейчас занимаюсь шестым. К концу месяца будут готовы. Только вот попасть в подвал не могу. Нужно, чтобы Харвиньон или Альбрехт вернулись.

— То есть с магом у тебя проблемы?

— Да. Он очень чувствителен к магии. Не хочу рисковать.

— Альбрехт, скорее всего, мертв.

— Что?

Роден был шокирован. Он даже не предполагал, что такое возможно.

— Мы его «потеряли» во время отступления. Вряд ли он выжил.

— Значит, остался только один воин.

— Я ошибся? Может, не стоило его убивать? — засомневался Хедлер.

— Нет, ты все правильно сделал. Чем меньше у них людей, тем лучше. Вдруг нам придется с ними воевать?

— А что ты будешь делать, когда закончишь с жезлами?

— Хочу заняться артефактами. Думаю, смогу несколько штук собрать. Камень-то у меня уже есть!

В последнее время у Родена не было времени на артефакты, но он надеялся, что скоро все изменится.

У него было несколько интересных идей.

— Здорово! Я уже предвкушаю!

— А что делать с жезлами? Завтра принести?

— Нет, оставь у себя. Тебе они нужнее.

— Да, лучше пусть они будут у тебя, — согласился Рэнт.

Они знали, что Роден не подведет.

 

http://tl.rulate.ru/book/114171/4356778

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь