Готовый перевод Manipulative Harem God / Манипулятор - бог гарема: Глава 46

Роза с подозрением смотрела на Чжань Вэя. — Зачем ты так идиотски ухмыляешься? — спросила она, невольно задаваясь вопросом, что творится у него в голове.

Однако ее любопытство было недолгим, поскольку ухмылка Чжань Вэя стала еще шире. Внезапно, к ее удивлению, он резко шлепнул ее по круглой попе. Роза уставилась на него с изумлением.

Прежде чем она успела что-либо сказать, Чжань Вэй твердым голосом произнес: — Раб не должен ослушаться своего хозяина. — Брови Розы нахмурились, и она посмотрела на него с растерянностью и беспомощностью.

Она ненавидела, что с ней обращаются как с рабой, но у нее не было выбора.

Чжань Вэй осматривал лавку, пока его взгляд не остановился на том, что он искал. В его глазах заблестела радость. Роза внимательно наблюдала за ним, в голове у нее крутились вопросы. Что он замышляет? Что он собирается делать дальше?

==========

--- Таблетки ---

Таблетка Восстановления Жизненных Сил: Это таблетка начального уровня, используемая для восстановления сил организма. Она изготовлена из редких трав и минералов, известных своими омолаживающими свойствами. После приема таблетка мгновенно начинает действовать, восстанавливая повреждения организма и утраченные силы. Она особенно эффективна для заживления ран и травм, а также для восстановления энергии после длительных сражений или периодов практики.

Ранг: Начальный уровень

Стоимость: 100 Очков Злодея.

Доступные очки: 120

==========

Чжань Вэй был в замешательстве, не зная, как потратить свои 120 очков. Тогда он подумал купить что-нибудь для Розы, ведь каждой женщине нравится красота.

Но у него была и другая цель. Он хотел проверить ее преданность и посмотреть, останется ли она верной без помощи системы. Это был первый шаг к этому.

— Возьми, — твердо сказал он, покупая таблетку и протягивая ее ей.

Роза недоверчиво сузила глаза, медленно взяла таблетку и внимательно ее рассмотрела. — Что это? — спросила она, в ее голосе звучал скепсис.

— Это лечебная таблетка. Она залечит твои раны и шрамы, — пояснил Чжань Вэй, пытаясь звучать как можно убедительнее.

Роза на мгновение посмотрела на него, а затем тихо засмеялась. — Эти шрамы остались от битв, они мои боевые шрамы. Я не нуждаюсь в этом, — гордо сказала она, отказавшись взять таблетку.

Чжань Вэй в недоверии покачал головой, его взгляд был прикован к таблетке, лежащей в ее ладони. Свет отражался от ее поверхности, делая ее почти потусторонней.

Он отказался принять отказ, его любопытство разгорелось от татуировок на ее руке. — Если это боевые шрамы, почему они скрыты за татуировками? — спросил он низким обвиняющим тоном. — Не жди от меня сладких слов, но большинство женщин предпочитают безупречное тело, а не изуродованное шрамами. Шрамы на них не смотрятся.

Она на мгновение выглядела растерянной, ее взгляд перебегал от таблетки к строгому лицу Чжань Вэя. В ее горле образовался комок, отчего ей было трудно говорить.

— Повторяю, ты возьмешь ее, или нет? — спросил Чжань Вэй.

Слова Чжань Вэя создали напряженную атмосферу, и она не могла не чувствовать тяжесть его осуждения, давящего на неё.

Она слабо улыбнулась, неопределенно поведя рукой к губам. "Неужели он действительно не даст мне ее снова? Стоит ли мне взять ее?" — размышляла она, сердце ее стучало от неуверенности.

Наконец она решилась и проглотила таблетку. Она была безвкусной, но это не имело для нее значения. Когда таблетка начала действовать, она почувствовала тепло, распространяющееся по ее телу, как успокаивающий бальзам.

Усталость от битвы стала уходить, оставляя после себя чувство полного обновления.

Она на мгновение закрыла глаза, наслаждаясь ощущением заживления кожи. Это было как будто ее тысячи крошечных иголок кололи, но приятным образом. Медленно открыв глаза, она посмотрела на Чжань Вэя, чувствуя благодарность за его помощь.

— Спасибо, — прошептала она, ее голос был едва слышен.

Чжань Вэй кивнул, на его губах играла едва заметная улыбка. — Не за что, — ответил он мягким голосом.

Она кивнула, чувствуя, как ее охватывает чувство спокойствия.

Чжань Вэй был прав, и она знала, что никогда не забудет его слов. Впервые за долгое время она чувствовала себя комфортно в своей коже.

Внезапно ее выражение лица стало неловким, и она сделала бесстыдный запрос. — У тебя есть еще одна? — спросила она, в ее голосе звучала мольба.

Лицо Чжань Вэя дернулось от раздражения. Разве она не делала вид гордой несколько мгновений назад?

Он вздохнул и решил игнорировать ее просьбу на сейчас. У него больше не было таблеток, и даже если бы они были, он не чувствовал желания дать ей еще одну.

Наконец, его взгляд устремился на идеально застеленную кровать, украшенную свежим бельем и пушистыми подушками, словно она ждала, чтобы пара провела вместе свою первую ночь. Аромат лаванды и розовых лепестков витал в воздухе, дополняя атмосферу комнаты.

— Теперь, когда ты излечилась, начнем, — сказал он, его голос был низким и мягким, когда он двигался к ней, как хищник, преследующий свою жертву.

Роза, которая с радостью отмечала свое новое здоровье, внезапно застыла. — Начать что?

Ее ум был в тумане, но когда она увидела, что Чжань Вэй подходит к ней, ее инстинкты самосохранения сработали. Не думая, она отпрыгнула назад, ее тело взлетело в воздух, прежде чем изящно приземлиться на кровать. Это был подвиг, который был невозможен для любого обычного человека, но ее тело двигалось с плавностью, граничащей с сверхъестественным.

— Нет, нет, нет! Этого не было в сделке, — ее голос дрожал, когда она увидела, что Чжань Вэй стоит на ее прежнем месте, его глаза были устремлены на нее с интенсивностью, которая заставляла ее кожу ползти. Она чувствовала, как его взгляд жжет ее, как клеймо, выжигающее ее плоть.

Смех Чжань Вэя пронесся по комнате, его веселье было ощутимым, когда он наблюдал за путаницей и страхом Розы.

— Кажется, ты забываешь свое положение здесь, мисс Роза, — издевательски сказал он, в его голосе звучала злоба.

Лицо Розы свернулось от гнева, но быстро сменилось на ужас. — Нет! Этого не было в сделке! — протестовала она.

Смех Чжань Вэя стал еще громче. — Тогда что? Ты будешь продолжать ждать того ублюдка, которому ты даже не интересна? — Он подошел к ней ближе, его присутствие подавляло. — Дам тебе совет — кровать уже застелена. Не сопротивляйся бесполезно, потому что с печатью на твоем теле ты не сможешь отказать мне, если я отдам приказ.

Ум Розы кипел от страха и путаницы. "Я не могу отказаться от его приказа?" Осознание ударило ее, как тонна кирпичей, и она почувствовала себя загнанным животным.

Внезапно она горько улыбнулась. Чжань Вэй уже был могущественным магом в ее глазах, так почему же она приняла роль его рабыни, не подумав о последствиях? Так вот о чем были эти слова? Это было не просто пустыми словами, а магическим заклинанием?

При этой мысли ее прошиб холод, и она задумалась, есть ли какой-нибудь способ разорвать заклинание и вернуть свою свободу.

http://tl.rulate.ru/book/114157/4336049

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь