Готовый перевод Haiyore! Nyaruko-san / Ползучий хаос Ньяруко-сан!: Эпилог

Эпилог

Луллье уменьшался вдали.

Махиру, сидя на спине Гидры, смотрел на удаляющийся остров-парк развлечений.

После того, как с Ноденсом было покончено, Ньяруко потащила его по всем аттракционам Луллье, от которых у него чуть не поехала крыша. Они катались до самого закрытия, пока не заиграла прощальная мелодия, и Лулльеленд погрузился в сон до следующего звёздного выравнивания.

Вокруг, как и по пути сюда, сновали Дагоны и Гидры, увозя на своих спинах толпы пришельцев. Все разъезжались по домам.

— Ну вот и всё, — сказала Ньяруко. — Было весело, правда? Я столько сувениров купила!

Она держала в руках два пакета с покупками. Ньяруко снова приняла свой обычный облик: серебристые волосы, голубые глаза, школьная форма... Хотя, кто знает, может быть, это тоже была маска.

Махиру вздохнул и снова посмотрел на Луллье. Город сна, ничего не знающий о том, что произошло в его глубинах, продолжал дарить радость своим гостям. Когда звёзды снова займут нужное положение, он проснётся. И так будет всегда.

Город безумия, ради которого остановили время во всей Галактике, исчез за горизонтом.

— И что теперь будет? — спросил Махиру, когда они вернулись в его родной город.

Он стоял на знакомой улице и чуть не плакал от счастья. После всех этих космических приключений он был рад снова оказаться дома.

— Хм... ну, мы сорвали аукцион и защитили тебя. Но...

— Но?

— Меня беспокоит, что мы видели только Ноденса. Он, конечно, был главарём, но не самым главным в этой организации...

В этот момент зазвонил телефон. Махиру узнал мелодию — это была заглавная песня из его любимого аниме. Детского аниме про детектива, в котором каждую неделю кто-нибудь умирал.

Ньяруко достала из кармана мобильник.

— Алло? Это Ньяруко-19811003. Преступник... А, начальник?

Махиру впервые видел, чтобы Ньяруко говорила по телефону. Похоже, ей звонил кто-то из «планетарной защиты». Интересно, а им разрешено пользоваться мобильной связью на Земле?

— Да, мы сорвали сделку, но не уничтожили организацию... Что?! Серьёзно?! Не может быть!

Голос Ньяруко изменился. На её лице появилось удивление. Что-то случилось?

— Что?! Вы меня увольняете?! Но... послушайте, господин полковник... не бросайте трубку! Алло!

Ньяруко закричала, а потом её плечи поникли.

— Что случилось?

— ...Организация уничтожена.

— Что?! Та самая, которую возглавлял Ноденс?

— Да.

— Значит, он всё-таки был главарём?

— Нет. Наш агент, который внедрился в организацию, сообщил, что у них несколько главарей. Мы не знаем, был ли Ноденс одним из них, но точно знаем, что есть и другие.

— Но как же они могли быть уничтожены?

Если у них было несколько главарей, то смерть Ноденса не должна была привести к распаду организации. Если только он не был единоличным лидером.

— Наш агент сказал, что они отслеживали жизненные показатели всех главарей. В целях безопасности.

— Хм...

— И все эти показатели вдруг исчезли.

— ...Что?

— То есть, они все мертвы.

— Что?! Что?!

— Это произошло так неожиданно, что в организации началась паника. Пошли слухи, что их убили какие-то монстры. И организация распалась.

— ...Значит, враги уничтожены?

— Получается, что так.

Махиру попытался собраться с мыслями.

Его хотели продать.

Но те, кто хотел его продать, мертвы.

Значит, он в безопасности.

Логично.

— Ха-ха... ну и славно, — сказал Махиру и сел на землю.

Он был так рад, что ему больше ничего не угрожает, что у него подкосились ноги. Он снова мог жить нормальной жизнью. Без монстров и космических приключений.

А что же Ньяруко?

Махиру поднялся на ноги и посмотрел на неё. Она выглядела расстроенной.

— ...Моя миссия на Земле завершена, — сказала она.

— Я так и понял.

— Да. Тебя больше ничто не угрожает, а мне пора возвращаться домой.

Ньяруко говорила грустным голосом. Странно... она должна была радоваться, что её работа закончена.

Наверное, она не хотела уезжать с Земли.

— ...Понятно.

Девушка, которая защищала его три дня, уезжала. Что он должен был ей сказать?

Махиру посмотрел ей в глаза.

— Ньяруко... спасибо тебе.

— ...Что?

— Ты, конечно, бесишь меня постоянно... Но, наверное, без тебя меня бы уже давно продали.

— Э... ну...

— Да, у тебя были ко мне свои виды... Но ты всё равно меня защищала. Спасибо тебе. Я никогда тебя не забуду.

Он говорил искренне.

— ...

— Ньяруко?

— ...Я...

— Что?

— Я растрогана! Махиру растроган!

— ...Это была просто вежливость! Не зазнавайся, пришелец!

Махиру тут же пожалел о своих словах. Он почувствовал, как его щёки наливаются краской, и резко отвернулся.

— ...Знаешь, Махиру, — сказала Ньяруко. — Я тоже рада, что моим подопечным был именно ты. Впервые я делала то, что хотела, а не то, что должна. Мне было очень весело.

«Жаль, что у нас ничего не вышло», — добавила она про себя. Махиру не видел её лица, но в её голосе звучала грусть.

— Ньяруко...

— Стоп. Не поворачивайся. Скоро Луллье снова погрузится в пучину, а время в Галактике снова пойдет своим чередом. И наша история закончится. У тебя своя жизнь, а у меня — своя.

— ...Да.

— Будь здоров, Махиру. Прощай.

— ...И ты тоже.

Они попрощались.

Снова раздался скрежет. Тот же самый скрежет, который Махиру слышал, когда Луллье всплыл на поверхность. Только на этот раз он означал, что время снова пошло.

Махиру обернулся.

Ньяруко исчезла. Словно её и не было.

Он снова слышал звуки города: шум ветра, гудки машин... ему даже показалось, что он слышит голоса людей.

Луллье погрузился на дно океана, и Галактика вернулась к жизни.

— Да, ты права, — сказал Махиру.

У него своя жизнь, а у Ньяруко — своя. Сегодня среда, и впереди ещё много дел. Школа, дом... Это была его жизнь.

— ...Прощай, Ньяруко.

Махиру пошёл домой.

Он стоял у двери своего дома и искал ключи в рюкзаке.

Время остановилось, и он совсем забыл, что сейчас ещё вечер. После таких приключений казалось, что прошла целая вечность, а на самом деле не прошло и секунды. Махиру усмехнулся и открыл дверь.

— Добро пожаловать домой, Махиру, — сказала Ньяруко.

Она стояла в прихожей.

— А, привет.

— Что будем делать сначала? Займёмся любовью? Или сначала поедим? Или... может быть... и то, и другое?

— Ты совсем сдурела?

Махиру снял обувь и поднялся на второй этаж.

Он переоделся и спустился в гостиную. Ньяруко разглядывала стереокартинку в воскресном выпуске газеты. Похоже, ей было скучно.

— Махиру, я хочу карри на ужин, — сказала она. — Неострое.

— Ты что, ребёнок?

Махиру вздохнул и пошёл на кухню. Он не любил готовить, но ради Ньяруко он был готов на всё.

Он открыл холодильник. Морковь, лук, картофель, свинина... всё было на месте. Его родители всегда запасались продуктами, прежде чем уехать. Наверное, это было их способом извиниться за то, что они так часто оставляли его одного.

Но вот беда: у них не было неострого карри. Только острое. Что же делать? Может быть, добавить молоко?

Махиру протянул руку к пакету с молоком...

— ...Ты что здесь делаешь?!

— Ай!

Махиру швырнул в Ньяруко банкой с мармеладом. Банка попала ей прямо в лоб.

— Ты же ушла! Я сам видел!

Он схватил её за плечи и начал трясти.

— Ты что, серьёзно не понял? У тебя талант к комедии, Махиру!

— Заткнись! Твоя миссия закончена! Организация уничтожена! Тебе нечего делать на Земле!

— Ну... я вернулась в штаб...

— И что ты здесь делаешь?!

Ньяруко вырвалась из его рук и поправила воротник.

— У меня накопилось много отгулов, — сказала она. — Если я их не использую, то меня уволят.

— ...Что?

— Отпуск. Paid holiday по-английски. Так что я решила остаться на Земле ещё немного.

— Что?!

— Мы можем провести вместе ещё немного времени! Ты рад? Иди ко мне, обниму! В самом что ни на есть интимном смысле!

— ...Не смей...

— Не сметь?

— ...издеваться надо мной!

— Уф!

Махиру воткнул ей вилку в живот.

— Твоя миссия закончена! Убирайся отсюда!

— Ах! Ох! Махиру, как же больно! Ты же только что был таким милым!

— Это было прощание!

— Я впервые вижу человека, который так упорно отвергает мою любовь!

— И кроме того, у нас нет денег, чтобы содержать пришельца, — сказал Махиру. — Мои родители могут позволить себе путешествовать по миру, но не принимать у себя дома инопланетян.

— ...Хи-хи-хи. Ты уверен, что говоришь это серьёзно, Махиру?

Ньяруко улыбнулась. В её улыбке было что-то зловещее.

— Что ты имеешь в виду?

— Да, организация, которая охотилась за тобой, уничтожена. Но кто сказал, что не появится другая? Моя битва только начинается!

— Звучит как реклама манги, которую закрыли после второго тома.

— Так что теперь я буду защищать тебя не по работе, а по собственному желанию! Надеюсь на дальнейшее сотрудничество!

— Нет! — твёрдо сказал Махиру.

Но Ньяруко не обратила на него внимания. Она была рада, что может остаться на Земле.

Что же теперь будет?

— Кстати, у меня ещё триста лет отпуска по земному времени, — сказала Ньяруко. — Я смогу защищать тебя и твоих потомков ещё пять поколений. Давай заведём много-много детей!

— Убирайся отсюда!

Послесловие

Здравствуйте, дорогие читатели! Меня зовут Айсора Манта, и я рад приветствовать вас на страницах моей книги. Огромное спасибо тем, кто её купил!

Сразу хочу предупредить: это романтическая комедия. История о вечной любви — о встрече юноши и древнего божества. Ну, и немного лавкрафтианского хоррора для пикантности. Сюжет довольно традиционный: борьба добра со злом, героическая Ньяруко, защищающая свою возлюбленную — цаундере Махиру... Да, всё верно.

Литературный критик Хигаси Масао в предисловии к «Энциклопедии мифов Ктулху» (издательство Gakken M Bunko) писал, что Лавкрафт, наверное, перевернулся бы в гробу, увидев «Демонбейн». Что ж, боюсь, что после моей книги он не просто перевернётся, а вообще восстанет из мёртвых и придёт за мной. Выражаю своё глубочайшее уважение редакции GA Bunko за то, что они не испугались и дали мне шанс. Они словно первопроходцы, которые пробуют неизвестные грибы. А вдруг они ядовитые?...

Кстати, говоря о грибах... В последнее время в лайт-новеллах стало модно давать книгам короткие, звучные названия из четырёх слогов. Даже если название длинное, его всё равно сокращают до четырёх слогов. Интересно, как сократят название моей книги? «Ползучий Ньяр»? Звучит как название эротической игры. А если добавить «Формула», то получится как название старой SD-игры. А если «Фэнтези», то будет похоже на имя благородной рыцарицы, управляющей гравитацией. В общем, не знаю, как будет лучше.

Ладно, пора закругляться. Хочу поблагодарить всех, кто помог мне создать эту книгу.

Спасибо моему редактору, господину Мацумото, за то, что он терпел все мои выходки и помогал мне во всём. Наверное, мы выглядели довольно странно, когда в первый раз встретились в кафе и начали громко обсуждать «Камен Райдера». Но мне было очень весело. Надеюсь, мы ещё не раз встретимся. И извините, что я не сдержал своего обещания и написал такое длинное послесловие.

Спасибо замечательному иллюстратору, госпоже Кицунэдзируси, за прекрасные рисунки. Ньяруко получилась просто очаровательной, а Махиру — такой милый! Я в восторге! Кстати, когда я сказал друзьям, что иллюстрации к моей книге рисует Кицунэдзируси, они решили, что я пишу эротику. Не знаю, почему они так решили, но я постараюсь написать что-нибудь погорячее в следующей книге. Ну, настолько погорячее, насколько это допустимо в книге для детей.

И, конечно же, огромное спасибо вам, дорогие читатели! Я буду стараться не разочаровывать вас. Клиент всегда прав, как говорила моя бабушка!

Название следующей книги — «Ньяруко против царя Абаддона». Шутка. Я ещё не придумал название.

http://tl.rulate.ru/book/114118/4400546

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь