Готовый перевод Kung Fu Movie Time Travel / Кунг-фу фильм Путешествие во времени: Глава 6

Полгода спустя, в дворе Бао Чжилина, Лю Нан завершил серию упражнений "тигровые кулаки" и выдохнул освежающим дыханием.

После того, как в последнем групповом поединке его спарринг достиг стандарта, Хуан Фэйхун также обучил его техникам "тигровых кулаков", "журавлиных кулаков", "железного провода", а также приемам с ножом, мечом и посохом, чтобы он мог справиться с различными ситуациями, которые могут возникнуть в будущем.

Благодаря фотографической памяти Лю Нана, иначе было бы трудно усвоить так много всего за шесть месяцев.

Конечно, человеческие силы ограничены. Основное внимание Лю Нан теперь уделяет трем аспектам: борьбе, медицинским навыкам и технике шеста Шаолиня. Среди них техника шеста Шаолиня — это король техники Кинара, относящийся к стилю Ци Мей среди техник шеста Шаолиня.

Почему шест был выбран в качестве основного оружия, на самом деле в основном из-за мыслей Лю Нана как современного человека.

Будучи человеком, выросшим в правовом обществе, он все еще чувствовал отвращение к держанию оружия, такого как мечи и ножи.

Что если кто-то случайно убьет кого-то? Он любит чувство спасения людей как врач и также любит изменения, которые боевые искусства принесли ему.

Он любит боевые искусства как хобби. Он готов использовать их для укрепления своего тела и защиты слабых. Если использовать боевые искусства для убийства, только если действительно совершен серьезный преступление, ведь каждая жизнь уникальна.

Если только это абсолютно необходимо, он не станет использовать боевые искусства для убийства, поэтому он выбрал шест, а шест удобен и легко найти.

Вспоминая момент, когда я впервые проснулся, прошло уже целый год, и опять наступила прекрасная весна. Тот тощий юноша теперь стал наполовину мастером боевых искусств.

За этот год шаги Лю Нана никогда не ослабевали, поэтому его сила продолжала расти. На данный момент сила удара Лю Нана оценивается более чем в тысячу килограммов. Чтобы не казаться слишком аномальным, когда сила удара Лю Нана достигает 600, он всякий раз сдерживает свою силу и удерживает ее примерно на уровне 600 килограммов.

В последующие периоды, помимо самостоятельных занятий боевыми искусствами, он в основном занимался изучением китайской медицины у своего учителя и редко участвовал в спаррингах с другими.

Он и Ячасу в основном отвечали за Бао Чжилина, поэтому многие знали, что у Бао Чжилина есть хороший врач, но не знали, что он очень хорош в боевых искусствах.

Он на самом деле не знает, насколько силен он сейчас, но он должен быть по крайней мере сильнее Чжуронг.

После завтрака Лю Нан собирался посидеть в зале с Ячасу, но его остановил Хуан Фэйхун.

Хуан Фэйхун сказал Лю Нану: "Скоро ты можешь пойти со мной в Военно-Морской Флот. Пусть Асу сегодня присмотрит за тобой."

"Да, учитель!" — ответил Лю Нан с почтением.

Выйдя наружу, Лю Нан последовал за Хуан Фэйхуном и спросил: "Учитель, вы сегодня идете к господину Лю?"

Почему! — сказал Хуан Фэйхун с редкой грустью: "Да, господин Лю скоро будет переведен. Сегодня будет льстец, выбирающий зеленые цветы, чтобы отправить господину Лю!"

Как главный инструктор Черной Знаменистой Армии, Хуан Фэйхун имеет близкие отношения с адмиралом Военно-Морского Флота Лю Юнфу. Они знакомы много лет и могут считаться близкими друзьями! Теперь, когда Лю Юнфу переведен, Хуан Фэйхун тоже очень грустит.

На берегу, в военно-морском лагере, Хуан Фэйхун и Лю Юнфу сидели на верхних местах, а Лю Нан стоял позади Хуан Фэйхуна, окруженный рядами чернознаменных войск с копьями.

Большое черное знамя шумело на ветру, и под сценой выступал цветной льстец. Льстец следовал за ритмами барабанов быстро, медленно, легко и тяжело, иногда поднимаясь, иногда оглядываясь, иногда приседая, иногда голова и хвост машут в различных позах, полных веселья.

Глядя, как льстец оживает под действием льстецов, Лю Нан вдруг вспомнил строку из "Посла из Силианга", написанного поэтом Танской династии Бай Цзюи: "Маскированный Ху ман, маскированный льстец, резной деревянный голова и шелковый хвост; золоченые глаза серебряные и толстые зубы, и свитер поднят, чтобы покачать уши." Это именно то, что происходит.

Льстец закончился, и последний эпизод называется Цаи Гаоцин. Это также самый сложный и опасный эпизод в льстеце.

Привяжите пучок зеленых овощей на высоте четырех-пяти метров на голове льстеца. На зеленом овоще будет парадная пара. Льстец прыгает на стул и откусывает его головой льстеца. Это традиционный китайский символ удачи.

Здесь, под зелеными овощами взорвались петарды, и двое льстецов немедленно залезли на сложенные стулья.

Как только они собирались добраться до места сбора зелени, внезапно раздались несколько выстрелов. Оказалось, что близлежащие иностранные военные корабли услышали звук петард и подумали, что кто-то стреляет, поэтому они немедленно открыли огонь по звуку.

Льстец, держащий голову льстеца, испугался, что его ноги соскользнули, голова льстеца внезапно улетела в воздух, и человек упал. Если голова льстеца упадет на землю, это означает, что сбор зелени провалился, что является очень плохим знаком.

Хуан Фэйхун встал, когда понял, что что-то не так. Поскольку вся постановка льстеца проходила на военном корабле, на корабле было множество парусных веревок.

Хуан Фэйхун шагнул вперед, прыгнул, вытянул руку, чтобы потянуть веревку и качнулся к голове льстеца, поймав ее, когда она собиралась удариться о землю.

В это время что-то пошло не так с веревкой, на которой висели овощи, и овощи были подняты на вершину корабля.

Увидев, что время сбора Цинжи почти прошло, Хуан Фэйхун спросил человека в хвосте льстеца: "Ты смеешься?"

Человек в хвосте льстеца скрежетал зубами и сказал: "Мастер Хуан, пойдем!"

"Хорошо, барабаны, пойдем!" — прыгнул вперед Хуан Фэйхун и устойчиво встал на веревке корабля обеими ногами. Затем и человек в хвосте льстеца тоже прыгнул, и мощный барабанный бой снова раздался!

Но после нескольких шагов человек в хвосте льстеца потерял равновесие на веревке и чуть не упал. Он мог держаться только за веревку.

Увидев эту ситуацию, Лю Нан понял, что не может ждать дольше. Он скопировал Хуан Фэйхуна и схватил веревку, качнулся и прыгнул на веревку, взял хвост льстеца и сказал человеку в хвосте льстеца: "Медленно. Я сделаю следующий шаг."

Когда Хуан Фэйхун увидел это, он засмеялся и сказал: "Анан, пойдем, не дадим тем западным дьяволам недооценить нас китайцев!"

Лю Нан был затронут возбуждающим барабанным боем и смехом Хуан Фэйхуна и громко ответил: "Да, учитель!"

Шаги Лю Нана никогда не тратились впустую с того дня, как он начал их практиковать. Всякий раз, когда он был свободен каждый день, он делал стойку на голове, читал и ел, казалось, сидя на стуле. На самом деле он делал стойку на голове в воздухе. Поэтому основание Лю Нана очень стабильно.

Даже следуя за Хуан Фэйхуном не чувствовал трудности. Люди внизу увидели, как учитель и ученик Хуан Фэйхуна так высоко поднимаются и беспокоились: "Мастер Хуан, Мастер Сяонэнь, будьте осторожны с японскими пушками!"

На самом деле, когда иностранный военный корабль увидел, что это льстец, он не стрелял, но был поражен, увидев, что льстец может так высоко подняться по веревке!

Хуан Фэйхун и Лю Нан сотрудничали слаженно, и вскоре они достигли вершины. Под аплодисментами снизу льстец откусил зеленые овощи, и двое людей быстро соскользнули по веревке.

Хуан Фэйхун и Лю Нан отдали льстеца двум льстецам, стоящим рядом, и бросили две парные строфы в руки Лю Юнфу, который уже стоял впереди с улыбкой.

Лю Юнфу взял парные строфы, открыл одну и прочитал громко: "Высокие Амбиции!", а затем бросил другую парную строфу обратно Хуан Фэйхуну, который уже стоял рядом с ним. Хуан Фэйхун открыл парные строфы и прочитал: "Рыцарство так высоко!" Двое людей посмотрели друг на друга и засмеялись одновременно!

Все моряки внизу громко закричали: "Амбиции так высоки, рыцарство так высоко!"

Когда Лю Нан увидел эту сцену, его кровь закипела от волнения. Он, который всегда был спокоен, также громко закричал вместе с Черной Знаменистой Армией.

После успокоения Лю Юнфу посмотрел в бинокль на густо заполненные иностранные военные корабли вдали и серьезно сказал: "Хуан Фэйхун, посмотри! Теперь все больше и больше иностранных военных кораблей стоят у нашего порта!"

С этими словами он передал бинокль Хуан Фэйхуну, который подошел вперед, и сказал сердито: "Гонконг был дан Британии, Макао был дан Португалии, а Россия оккупировала Хэйлунцзян. Даже мои собственные предки не могут быть спасены, и они послали меня, Лю Юнфу, в Аньнань, пойти в их место и сражаться с французской армией."

Говоря, он повернулся и посмотрел на табличку на корабле и с грустью сказал: "Что подумают аннанцы, когда увидят эту табличку нашей земли и нашего народа?"

"Кто-нибудь придет!"

"Да, сэр!"

"Снимите его!" — сказал Лю Юнфу, указывая на табличку, которая гласила "Наша земля и наш народ"

"Да!" — ответили двое чернознаменных солдат, поклонившись и встав, чтобы снять таблички.

В это время Хуан Фэйхун подошел вперед и вытянул руку, чтобы остановить его: "Подожди минутку!"

Он повернулся и обнял Лю Юнфу кулаком и уговорил: "Мастер Лю, теперь приказы императорского двора меняются, может быть, ты скоро сможешь вернуться."

Лю Юнфу вздохнул и сказал: "Теперь в императорском дворе много споров. Они послали меня сражаться, потому что думали, что у меня слишком много войск. После того, как я уйду, этот военно-морской отряд

http://tl.rulate.ru/book/114076/4327682

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь