Готовый перевод Marvel: Infinite evolution starting with Venom / Марвел: Бесконечная эволюция, начиная с Венома: Глава 144

Глава 177. Девять-девять слились в одно, и два существа из пустоты с мечом, рассекающим души, внезапно столкнулись в бескрайнем пространстве.

Небо и земля слились воедино.

Огромная буря, Гела смотрела на столкновение таких могущественных существ, в её глазах был ужас.

— Слишком сильные, — прошептала она.

Когда Су Хань услышал это, он понимающе улыбнулся.

Такие могущественные существа — это не более чем игровые персонажи в основной вселенной.

Су Хань вдруг посмотрел на Гелу.

Такая прекрасная Гела — не просто персонаж из фильма.

В этот момент Су Хань внезапно избавился от множества забот.

Он протянул руку и обнял Гелу, потом склонился и поцеловал её.

Этот внезапный шаг застал Гелу врасплох.

Но вскоре она опьянела от пыла Су Ханя.

— Ммм… — прошептала она.

— Ммм… — ответил Су Хань.

— Сначала уничтожим этих надоедливых типов, а потом мы… — намекнула Гела.

Значение её слов было совершенно очевидным.

И Су Ханя эта перспектива очень заинтересовала.

— Хорошо, отпусти меня, — сказал он, целуя её в лоб.

Потом он посмотрел на захватчиков.

Существа из пустоты и опустошители из пустоты сражались вместе.

Армия нежити билась с пришельцами.

Губы Су Ханя скривились в усмешке, тело задрожало, и он уже был на поле битвы.

Паразитизм! Как только семена вышли наружу, они мгновенно распространились.

Превратившись в лианы, они обвились вокруг пришельцев, и в мгновение ока их плоть и кровь были высосаны и превратились в питательные вещества для лиан.

Потом они превратились в высохшие трупы.

Однако, после того как все эти лианы впитали в себя пришельцев, они не произвели ни одного плода.

— Ой, как жаль, — вздохнул Су Хань.

После этих слов он посмотрел на космические корабли.

Теперь он наконец узнал, для чего нужны бесцветные кристаллы. Было бы неплохо заполучить несколько.

Су Хань подошел к краю корабля.

— Разрушить! — скомандовал он.

Мгновенно большой корабль был разбит Су Ханем.

И он получил множество бесцветных кристаллов.

Но в следующую секунду Су Хань посмотрел на самый большой корабль.

Он достал короткий меч, который висел у него на поясе.

Меч слегка задрожал.

У Су Ханя загорелись глаза.

Это был Су Хань, который мчался в корабль.

Он побежал по коридорам.

Наконец, он добрался до грузового отсека.

В этом огромном ангаре стояло несколько стеллажей, но Су Хань остановился только у одного из них.

Он быстро подошел и начал осматривать их один за другим.

Наконец, он нашел изящную шкатулку.

Когда Су Хань взял шкатулку, меч задрожал сильнее всего.

Как только крышка шкатулки была поднята, изнутри выскочили четыре идентичных кинжала, лежавших рядом.

Четыре 4. Меч в руке Су Ханя уже был слиянием пяти мечей. Если учесть эти четыре 4, то получается девять. Руки Су Ханя задрожали.

Он быстро подхватил четыре кинжала и положил их вместе с тем, что был у него в руке.

Динг — четыре маленьких кинжала сразу же задрожали, а потом слились! Когда четыре маленьких кинжала полностью слились в один! Весь меч изменился.

Мир зазвенел от дрожащих звуков столкновения железа и золота! В мире начали происходить странные явления.

В пустоте из ниоткуда возникла странная сцена.

Это была яркая пустота.

В этой пустоте высокий мужчина гордо стоял верхом на огромном зеленом драконе.

А рядом с ним были три невероятно огромных зверя.

Мужчина был одет в боевую одежду, держал в руке меч и был полон боевого духа.

Когда Су Хань посмотрел на этот меч, этого человека и четырёх гигантских зверей, его сердце испытывало неимоверный ужас.

Хотя он видел только силуэт, у Су Ханя в голове уже возникло множество предположений.

К этому времени короткий меч полностью превратился в длинный меч, именно такой держал человек в иллюзии.

Это делало предположения Су Ханя ещё более правдоподобными.

Очень давно человек из главной вселенной попал сюда с этим мечом и четырьмя священными зверями.

Он бросил вызов бесчисленным богам, но в итоге был убит боссом уровня вселенной.

Этот меч оказался разбросан по этому миру, а трупы четырёх священных зверей также плавали в бескрайнем пространстве.

Су Хань невольно сглотнул.

Он взглянул на длинный меч и взял его в руки.

Он взял меч за рукоять, и весь меч сразу же задрожал.

Потом одежда Су Ханя начала издавать скрипящий звук.

— Спустя столько лет, кто-то наконец-то нашел мой меч, — раздался голос в голове Су Ханя.

Затем ужасающее давление упало с неба, и одновременно с этим могущественная фигура появилась перед Су Ханем.

Это был красивый юноша лет тридцати, одетый в белую одежду.

Но стиль одежды — древнекитайский.

Он также имел длинные черные волосы, и его внешность была красивa и умнa.

Су Хань посмотрел на него, он в свою очередь смотрел на Су Ханя.

— Ты - хозяин этого меча, и ты не умер, — сказал он.

Су Хань был шокирован, обнаружив, что тот не был оставшейся душой, но призраком, проецирующимся откуда-то другого места.

— Ха-ха, кто сказал, что я умер? — Су Хань бессильно улыбнулся.

На самом деле, он просто услышал, как кто-то сказал это в лотерейном зале.

В этом нет никакой правды.

— Извини, я был груб. Меня зовут Су Хань, я не знаю, кто ты такой, старший, — сказал Су Хань.

— Меня зовут Хуа Яньюэ, и я — один из шести богов главной вселенной и член клана богини Луны, — ответил он и посмотрел на меч в руке Су Ханя.

— Меч в твоей руке был оставлен мной в этом параллельном мире много лет назад.

Су Хань также посмотрел на длинный меч в своей руке.

Раз у этого меча есть хозяин, то ему действительно не следует его держать.

Мгновенно Су Хань отдал длинный меч из своей руки.

— Раз он твой, я верну его тебе! — сказал Су Хань.

Услышав это, глаза Хуа Яньюэ заблестели.

— Ты просто так отдал его мне, ничего не требуя взамен? — спросил он.

Су Хань слегка испугался.

Неужели нужно возвращать нашедшуюся вещь хозяину? В главной вселенной, если ты найдешь огромную сумму денег и не вернешь ее, тебя посадят в тюрьму.

Этот меч такой крутой и стоит гораздо больше, чем огромная сумма денег, так что, конечно, его нельзя хранить при себе.

Услышав это, Хуа Яньюэ рассмеялся.

Он взял меч из руки Су Ханя, внимательно осмотрел его, а затем махнул рукой, и меч исчез.

— Раз ты помог мне вернуть этот меч, значит ты оказал мне великую услугу.

http://tl.rulate.ru/book/114074/4330796

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена