Готовый перевод Marvel: I have the Reality Gem! / У меня есть Камень Реальности!: Глава 9

— Знаешь, это действительно больно! Пуля, вращаясь с высокой скоростью, пронзила кожу и плоть, и, наконец, остановилась в кости. Ци Цзюнь точно не хотел снова испытывать такую боль.

Поэтому после этого Ци Цзюнь, который собирал трупы, ой, нет, деньги, двигался ещё более неуклюже.

— Вы, мелкие денежные воротилы, не голосуйте и не бросайте цветы! Будьте осторожны, и я всё заберу в мгновение ока!

**Глава 9. Внезапное появление убийцы**

— Неужели это просто случайность в сериале или фильме? — размышлял Ци Цзюнь, глядя на две враждующие банды, которые прятались за бункером и стреляли наугад. — Все бандиты так боятся смерти, когда воюют друг с другом?

Оставалось меньше десяти минут, и волшебные спецэффекты "скрытых очков" вот-вот исчезнут. Но глядя на две враждующие банды, которые всё ещё прятались за бункером и стреляли наугад, Ци Цзюнь чувствовал беспомощность.

Он вспоминал телефильмы, которые смотрел. Ни один из бандитских злодеев в них не угрожал жизни и не давал протагонисту опыт и развитие прямо на поле боя. Почему эти бандиты так боятся смерти, как только попадают в поле зрения Ци Цзюня? Как же никто не смеет встать?

— Черт возьми, у вас нет смелости! — ругал он их про себя. — Как вы попали в эту перестрелку?

— Как вы достали это оружие, если вы такие новички? — удивлялся он.

— Ой, чуть не забыл! — спохватился Ци Цзюнь. — Это страна, где полно оружия.

Ци Цзюнь был в недоумении. Он поправил на переносице свои очки, которые вот-вот должны были перестать действовать. Он начал думать, как добавить огня в бой между бандитами, чтобы ускорить его завершение.

В конце концов, хотя у Ци Цзюня были [мутировавшие драгоценные камни], чтобы продолжать пополнять энергию для "скрытых очков" и поддерживать волшебные спецэффекты, он был не готов тратить так много энергии.

Неужели слишком расточительно тратить энергию на кучу новичков, которые дерутся друг с другом?

.....................

— Ф-ф-ф! — Ци Цзюнь услышал тихий, но непрерывный звук, доносившийся с верхнего этажа за его спиной.

Пока звучали эти звуки, Ци Цзюнь заметил, что группа новичков-бандитов с обеих сторон, которые до этого были неотличимы в месиве, начала массово умирать.

Увидев такую картину, глаза Ци Цзюня расширились от ужаса.

Он не испугался стрелковых навыков нападающего, а испугался того, кто бесшумно подошёл к нему сзади!

Механически он повернул голову, чтобы посмотреть на невысокое здание за своей спиной. Две фигуры, одна большая, другая маленькая, появились в поле зрения Ци Цзюня.

Оба они держали винтовки с глушителями и пальцами нажимали на спусковой крючок, с точностью убивая бандитов одного за другим.

Ци Цзюнь прищурился и присмотрелся. То, что они держали, похоже на HK416? Или всё-таки M4A1? Разглядеть не удаётся, да и Ци Цзюнь просто фанат игрушечной армии, поэтому не разбирается в оружии. В любом случае, это отличные стволы.

— Бегите! — кричали оставшиеся бандиты. — Дьявол!

— Босса убили! Бегите! — продолжали их пугать. — Вернитесь и скажите боссу босса, что кто-то вас обманывает!

Когда двое снайперов стреляли с точностью, две группы, которые до этого бились друг с другом, внезапно увидели, как их численность резко сократилась, и вскоре осталось менее десяти человек.

Но, ясно, что это не конец.

Новички с обеих сторон разбежались и сбежали с опытом, но это не испугало двух людей наверху. Напротив, они спокойнее прицелились и начали стрелять короткими очередями.

— Ту-ту-ту-ту! — раздавался глухой звук коротких очередей.

— Ту-ту-ту! — просвистели пули.

— Ту-ту-ту-ту! — послышались ещё выстрелы.

После глухого и короткого звука все сбежавшие бандиты с обеих сторон были убиты, ни один не ушёл!

Глаза Ци Цзюня расширились, и он долго думал.

— Две группы, которые были здесь, действительно были новичками! — усмехнулся Ци Цзюнь. — Как только двое мастеров появились, они сразу же побежали по весне купаться.

— Хм, если бы в аду была весна… — мечтательно добавил он.

.....................

— Бах! — раздался звук падающего предмета за спиной Ци Цзюня.

— Бах! — прозвучал ещё один звук.

Ци Цзюнь мгновенно напрягся.

Следующие шаги сказали Ци Цзюню, что двое парней сверху спрыгнули вниз.

— Черт! — прошептал Ци Цзюнь. — Неужели эти двое меня нашли?

— Они хотят меня убить?

— Что делать? — паниковал он.

— Что делать?

— Хотите их убить?

— Неужели мне придется самому всё делать?

— Вчера я был хорошим социалистическим молодым человеком, который только и ждал смерти.

— Кстати, если хочешь убить кого-нибудь, лучше перерезать горло или выстрелить в голову? — размышлял Ци Цзюнь. — Почему? У меня только пистолет, как мне попасть в голову? Может, всё-таки перерезать горло?

— Если хочешь перерезать горло, в какой позе это нужно делать? Сколько усилий нужно приложить?

— Я только кур убивал, людей никогда!

— Что делать? — спрашивал он сам себя.

— Что делать?

— Может, мне резко вскочить и испугать их? — предложил он себе.

http://tl.rulate.ru/book/114073/4327766

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь