Готовый перевод I Am Gwen's Spider-Man Mentor / Я - наставник Гвен по Человеку-пауку: Глава 209

— Выйдя из банкетного зала гангстера, Рэймонд Сюй облегченно вздохнул.

— Одно дело будоражить чувства, но совсем другое — побудить аудиторию к осознанию своих идеалов.

— У него нет разрешения от директора Национальной разведки Стефани, а Белый дом не обнародовал никаких новостей о формировании организации для замены Щ.И.Т.а, — но личность Рэймонда в федеральном правительстве, в деловом мире и даже в подполье Нью-Йорка запутанна. Пусть другие невольно добавят немного больше доверия к тому, что он сказал.

— Другими словами, чем меньше людей находится в центре власти, тем больше они поверят его лжи, — и эти парни, которых можно контролировать Цзинь Биньчжи, естественно, не получат никакой информации о центре власти.

— Но всегда — всегда есть несколько человек, которые могут коснуться центра власти и знать, насколько правдивы слова Рэймонда и насколько они ложны. Однако таких людей всего несколько, и им не нравится высовываться. Они любят наблюдать за движениями всех и следовать за действиями всех. Именно так безопаснее всего.

— Теперь же, несколько дураков поверили словам Рэймонда Сюя и решили дать отпор Кингпину. Так, в сложившейся ситуации, не может ли он просто наблюдать за огнем с другой стороны? Дождаться, когда кто-нибудь победит, и последовать за ним, чтобы поделить наследство другого босса.

— Как «Мистер Ответ» Аарон Николсон, они следуют за победителем — это их высшая мудрость после стольких лет выживания в трясине Нью-Йорка!

— К тому же, Уилсон Фиск принудил их убить Женщину-Паука и Рэймонда, что равносильно приказу умереть. Они думали, что между ними, Рэймондом и Женщиной-Пауком нет места для маневра, поэтому решили сражаться друг с другом насмерть. Однако они не ожидали, что другая сторона появится здесь сегодня вечером с помпой, придет на встречу один и выскажет свои чувства. Получил смысл —

— Мы на самом деле можем сотрудничать.

— Как заставить человека усердно работать? Загнать его в тупик. Так что же ты делаешь, чтобы сделать человека бездеятельным? Говоришь ему, что это не тупик, и у него есть варианты выживания.

— В правлении Кингпина было мало искренней преданности. С одной стороны, он полагался на записи, хранящиеся в банках Вильямсбурга, а с другой — на свою собственную ужасающую силу. Этот двуединый подход позволил подавить эти социальные отбросы. Заставить их рисковать жизнью, чтобы делать то, что хочет Ким.

— Теперь банк Вильямсбурга сожжен Женщиной-Пауком, а это значит, что файлы, которые могли бы их вычислить, были уничтожены. Теперь никто не может угрожать им «выполнением» нью-йоркской полицией.

— Даже если бы он не сопротивлялся Цзинь Бину, он мог бы избежать убийства Рэймонда Сюя, верно?

— Это дело их двоих, какое мне до него дело?

— Профессор отправился на эту встречу сегодня вечером один, и после анализа всех плюсов и минусов был побежден этими гангстерами — они все абсолютные эгоисты. Возможно, есть несколько идиотов, которых эмоционально взбудоражили, но большинство людей, безусловно, смогут увидеть сквозь будоражащие чувства правду, скрывающуюся за ними.

— И именно этого хочет Рэймонд Сюй.

— ---Разделительная линия---

— Гвен Стейси ахнула и остановилась на внешней стене здания — девушка была в позе, которую обычные люди не могли бы принять, подошвы ее ног были прикреплены к вертикальной внешней стене высотного здания, а одна рука была позади нее, чтобы поддерживать ее. Поднимая запястье другой руки, часы на нем показывали информацию о полицейской машине NYPD, преследовавшей ее.

— Повешение мистера Уилсона Фиска, президента компании Alchemist, известного филантропа Нью-Йорка и члена городского совета Нью-Йорка, на паутинном шелке на здании полиции — здании штаб-квартиры NYPD, действительно ужасно. Испуганные богачи оказывают давление на мэра Нью-Йорка.

— Поэтому толстый мэр в смокинге приказал «арестовать и привлечь к ответственности» Женщину-Паука, используя все 100%-ные английские слова, относящиеся к этому делу.

— Начальник полиции NYPD бездействовал и задал еще один вопрос: «Боевые способности Женщины-Паука удивительны. Если она окажет сопротивление… мы, возможно, не сможем ее поймать».

— Тогда мэр уставился на него своими мрачными глазами, отчего у него за спиной выступил пот, а по всему телу встала дыбом шерсть, и сказал: «Тогда неважно, будет ли он жить или нет!».

— «Даже если это труп, я должен доставить его в суд, чтобы она узнала о последствиях злоупотребления линчеванием и вызова правительству Нью-Йорка!».

— В результате Гвен с удивлением обнаружила, что огневая мощь NYPD в погоне за ней возросла до нового уровня.

— Полностью автоматическая огневая мощь этой группы спецназа теперь сопровождает ее почти каждый день, и время от времени возле ее ушей пролетают резкие свистящие звуки снайперской винтовки — даже если Женщина-Паук — супергерой, это можно считать интенсивной. Огневая мощь оттачивала навыки.

— Гвен тихо вздохнула, горько засмеялась и сказала себе: «Это… на самом деле делает меня более знакомой с тем, как раскачивать паутину…».

— Не успела она договорить, как три пули калибра 5,56 мм пробили ее нить и преследовали ее. Полицейская машина, которую только что привлекли на другую улицу, мгновенно повернула назад. Девушка в маске закусила губу, вздохнула, выстрелила паутиной неподалеку и, собрав последние силы, вытащила себя.

— Заместитель Кингпина погиб, но сам Кингпин не погиб. С той ночи, чтобы не впутывать в это Рэймонда, оклеветанная Гвен Стейси, за которой охотились, сама разорвала контакт со своим парнем — она сейчас не знает, насколько далеко он продвинулся в своем плане, как и не знает, насколько далеко он продвинулся в своем плане. Зная, сможет ли он в конце концов убить Кингпина.

— Но самую тяжелую цену сейчас платит он.

— Гвен сделала глубокий вдох и кашлянула в холодную декабрьскую погоду Нью-Йорка, прежде чем пришла в себя… Но сейчас не время думать о цене! Рэймонд Сюй и ее план должны быть выполнены… Чтобы не допустить гибели невинных людей, ей сейчас нужно срочно предупредить кого-нибудь.

— Жену Кингпина Ванессу — по плану Рэймонда Сюя, когда будет начата крупномасштабная операция по мести Кингпину, эти злобные гангстеры не оставят в живых его жену. Хотя жена считала своего мужа «хорошим парнем из Нью-Йорка», она все-таки была невинна.

— Но, прежде чем уйти отсюда, Гвен почувствовала в сердце легкое уныние — они заплатили такую высокую цену, потратили столько времени и убили столько людей… Наконец, у них появилась возможность убить Кингпина, и даже нет надежды убить этот темный порядок. А что, если я скажу Ванессе, и эта женщина, которая не знает правды, проболтается Кингпину?

— Разве это не означало бы, что все это будет напрасно?

— Когда план был составлен, Рэймонд не указал на это Гвен, но Гвен, которая много пережила и выросла, вскоре поняла это. Она помнила только подавляющее беспокойство в черных глазах своего парня, но он ничего не сказал. Он ничего не сказал.

— Это дает право принять решение самому — каким бы ни был его выбор, Рэймонд готов платить следующую цену.

— Они выбрали друг друга, чтобы нести бремя друг друга.

— Под свист пуль Человек-Паук, который уже знаком с этой игрой в кошки-мышки, снова легко сбрасывает полицейскую машину. Девушка забралась на внешнюю стену обычной квартиры. Она была немного удивлена, что богатая женщина живет здесь.

— Но это действительно нынешний адрес жены Кингпина Ванессы, предоставленный Бюро Копья и подтвержденный Натаниелем Уэйдом.

— Девушка тяжело дышала, и она приоткрыла маску, как будто вдохнуть воздух, холодный, как ледяная пещера, помогло ей расслабиться.

— — Сейчас пора Человеку-Пауку сделать выбор.

— ---Разделительная линия---

— «Слушайте!» Ванесса, которая обычно была внимательной и мягкой, словно аксессуар Кингпина, в этот момент на самом деле проявила некоторую решительность — возможно, это остатки решительности, оставшиеся у этой милой женщины. Она повернулась к секретарю Цзинь Бина и сказала со всей силы:

— «Я хочу знать, где он сейчас! Я также хочу знать, действительно ли он такой, как говорится в газетах, и действительно ли он связан с какими-то… грязными сделками. Я хочу знать, кто на самом деле мой муж!».

— В конце концов, волевое «я» Ванессы сломалось — голос женщины был полон слез: «Боже мой, мы женаты столько лет, у нас есть Ричард… но я даже не знаю, какой мой муж… Боже мой! Бог!».

— Наташа Романофф, находившаяся на другом конце провода, тоже была безмолвна. Она посмотрела на Кингпина, который выглядел печальным. Сила мужчин, несомненно, велика, но необходимым условием является нахождение места для ее применения. Сейчас его люди начали скрывать от него информацию, и глаза и уши Кингпина больше не работали так эффективно.

— Как бы ни были сильны его кулаки, он не сможет ударить по Рэймонду Сюю, который неуловим и находится под защитой агента ФБР Джимми Ву.

— Но Ванесса, находящаяся там, очевидно, не могла заботиться обо всем этом. Женщина просто бросила трубку в отчаянии, а затем закрыла лицо и разрыдалась на диване — только когда Ричарда не было рядом, она показывала свою хрупкость?

— Гвен сосредоточилась, а затем положила ладони на откидывающееся вверх окно, осторожно скользнула вверх и легко вскочила —

— Хрупкая девушка легко приземлилась на землю, как кошка, падающая на землю, не совершая никаких движений.

— Женщина-Паук глубоко вдохнула, подумала немного и решила сначала отдалиться от Ванессы, прежде чем издавать звук: «Эй, эй, мадам?».

— Ванесса, погруженная в горе, вдруг проснулась. Она подняла голову, ничего не понимая, и увидела девушку в черно-белой униформе. После мгновенного оцепенения женщина схватила фруктовую тарелку со стола и запустила ее в девушку:

— «Ты лгунья, убившая моего мужа! Убийца!».

— Гвен очень обрадовалась, что она заранее отошла от женщины. Она легко увернулась от брошенной в нее фруктовой тарелки и попыталась успокоить Ванессу: «Эй, эй, слушайте меня, он еще не умер… Я пришла сюда специально, чтобы рассказать вам то, что вы хотите знать!».

http://tl.rulate.ru/book/114061/4329634

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь