Готовый перевод I Am Gwen's Spider-Man Mentor / Я - наставник Гвен по Человеку-пауку: Глава 7

Вернемся на семь часов назад.

Гвен Стейси, одетая в черно-белую форму, нажала кнопку "отправить сообщение", положил телефон и откусила от своего чизбургера. Девушка сидела на высокой трубе и смотрела на толпу внизу, ее светлое лицо покрыто крошками. Очевидно, когда никто не смотрит, элегантная Мисс Паучок не особо заботится о своем внешнем виде.

На самом деле, Паучья Женщина следила за бандой, которая перевозит наркотики в городе. Она долго колебалась, стоит ли вмешиваться, но после того, как сегодня ее разозлил Профессор Сю, Мисс Паучья Женщина решительно решила закрыть дело.

Если бы это было сделано до сегодняшнего дня, Гвен, возможно, отложила бы операцию, так как виновные еще не были выявлены, и она должна была быть осторожной и обеспечить безопасность своих действий. Но после сегодняшнего дня, девушка, которая была так возбуждена, что пошла на край, была очевидна в своем стремлении доказать себя.

Что касается безопасности и так далее — я Паучья Женщина, что могут сделать обычные люди против меня?

Подумав о досадном профессоре еще раз, Гвен, которая глотала бургеры, чтобы восполнить энергию, остановилась.

В тот день, когда она раскрыла свою личность, когда Гвен покинула офис, она была в трансе — Гвен Стейси никогда не представляла себе день, когда ее личность будет раскрыта, но она и не думала, что это сделает ее университетский профессор. И это не казалось просто раскрытием, он вынужденно произнес это.

Подумав об этом и вздохнув снова о "хитрости" этого молодого профессора, Гвен продолжила есть свой бургер.

В тот день она сначала пришла в рок-группу, в которой давно не появлялась. Она играла на барабанах одна почти час. Прежде чем покинуть событие, она первой объявила о своем уходе из этой небольшой команды — все присутствующие к этому уже привыкли. Если бы Гвен Стейси не была такой своенравной и не заботилась о чьих-либо чувствах, то она бы и не была Гвен Стейси.

Хотя ей было грустно быть так осуждена всеми, она все же встала и никого не опровергла.

Позже девушка попросила одного из своих немногих друзей, Бетти Брант, которая была стажеркой-расследовательницей, провести проверку на Раймонда Сю.

В результате можно сказать, что как отличница, Гвен Стейси сама была впечатлена опытом этого гениального профессора: Он не гений вроде Тони Старка, который собирает схемы в четыре года и двигатели в шесть, но это никоим образом не умаляет убедительности называть его "гениальным".

Когда Тони Старк стал CEO Stark Industries в 21 год, он считался следующим Ньютоном или Эйнштейном в мире технологий. Он почти один руководил глобальной индустрией более десяти лет. После более чем десяти лет, Рэй Монд Сю окончил MIT.

Этот выдающийся выпускник MIT, который выступал на одной сцене с Тони Старком на выпускном вечере MIT, только начал делать себе имя в индустрии. В информационной и революции в производстве интеллектуального оборудования, вызванной Тони, если Старк сам является дизайнером и основным акционером, то Раймонд Сю почти главный инженер.

Хотя он сам, похоже, не любит служить военному ведомству США, многие оборонные подрядчики готовы обратиться к нему за решением проблем из-за его понимания механического оборудования, которое выходит за рамки времени — люди описывают его как обладающего парой рук, которые превращают уныние в волшебство.

Агентство передовых оборонных исследовательских проектов однажды пригласило его с предложением занять пост начальника отдела, но он отклонил предложение как "недостаточно свободное". Этот загадочный молодой гений на самом деле решил присоединиться к отделу исследований и разработок оружия Stark Industries не long after receiving a teaching position at Empire State University. С тех пор Stark Industries лидирует в области оружия.

Предполагается, что в проекте JSF стоимостью сотни миллиардов долларов, хотя Старк был назван главным дизайнером, большая часть детальной работы была выполнена Раймондом Сю. Под давлением Старка, его хали, невероятно, что такое слухи распространяются, не зная, правда это или ложь.

Но такой человек... почему бы ему иметь проблемы с собой?

Гвен не могла не почувствовать некоторое раздражение, но после размышлений о том, что произошло за последние несколько дней — она не нашла доказательств того, что он намеренно пытался ей усложнить жизнь. В конце концов, он был замечен всеми студентами в аудитории в тот день, когда он опоздал, и это была чистая случайность, что его личность была раскрыта позже. Что касается инцидента с пиццей, это было все из-за его невнимательности...

Так мир плавно преподал Мисс Паучьей Женщине урок, который был не слишком легким и не слишком серьезным. Гвен Стейси подумала о недовольстве и отвращении Профессора Сю, когда он видел ее "действия за справедливость". Будучи дочерью полицейского начальника из элитного белого семейства, она не могла понять глубокий смысл слов Рэймонда, но это не мешало ей продолжать преследовать справедливость по-своему.

Два часа спустя.

Гвен Стейси получила строгую танцевальную подготовку в детстве. После того, как она стала Паучьей Женщиной, ее танцевальная подготовка постепенно интегрировалась в физические навыки. С ее острым чувством она создала новую систему боевых навыков. Гвен гордилась своим изящным и смертоносным физическим мастерством, поэтому она уделяла больше внимания поддержанию своей элегантной позы.

Поэтому, когда наступила ночь, девушка стояла под большим навесом на фабрике, игнорируя переменчивый Нью-Йоркский пейзаж ночью, просто держа грудь и слушая разговоры людей на фабрике.

"На этот раз мы планируем перевозить сотню фунтов товара за раз. Парни из Бруклина слюнки текут от этих вещей, так что мы должны их упаковать." Это был белый мужчина с южным акцентом.

"Те ребята из NYPD недавно очень прожорливы. Они могут забрать 30% от нашей прибыли..."

"Тридцать семь? О чем ты думаешь? Семьдесят процентов принадлежит другим. Самое большее мы можем..."

Как только Гвен собиралась улыбнуться, слушая преувеличенный разговор, конвой грузовиков и машин въехал. Главное событие только начиналось, когда Паучья Женщина наклонилась и внимательно посмотрела на людей, выходящих из остановившейся машины.

Две машины NYPD также последовали за конвоем в заброшенную фабрику.

Гвен вздохнула, зная, что самый крупный рыба дня вошел.

----Разделительная линия----

После того, как Уилсон Фиск несколько раз ударил Гвен, он схватил девушку за плечи и швырнул ее в стену с серьезным выражением лица.

Несколько полицейских NYPD позади него смотрели с холодными глазами. Они могли бы аплодировать Призрачной Паучьей Женщине за то, что она спасла людей, но когда Мисс Паучья Женщина действительно появилась и попыталась вмешаться в их "повседневную жизнь", никто не посмотрел бы на нее с добром.

Гвен Стейси, которая выкопалась из стены и была вся в боли, никогда не ожидала, что Уилсон "Кингпин" Фиск сидел в том длинном ряду автомобилей. Если бы она узнала об этом раньше, боюсь, она бы не решилась действовать так опрометчиво.

Но теперь было уже поздно сожалеть. Гвен попыталась преодолеть боль по всему телу и выстрелила паутиной, чтобы зацепиться за карниз — когда полиция и бандиты открыли огонь по ней. После того как она тихо вздохнула, что никогда не получала отдыха, Гвен снова выстрелила паутиной в попытке уйти.

Было бы легко справиться с пистолетами-пулеметами, автоматами и пистолетами, но те чертовы бандиты на самом деле стреляли в себя из дробовиков. Призрачная Паучья Женщина не имеет пуленепробиваемой кожи. Она обычно полагается на свое паучье чутье и физические навыки, чтобы уклоняться от пуль... но как она может уклоняться от пуль дробовика?

Гвен, едва избежав град пуль, вздохнула с облегчением. Теперь она ясно понимала последствия своей опрометчивости. Теперь она была только рада, что анонимно отправила ФБР то, что могло произойти рано — Мисс Паучья Женщина не была дурой с опрометчивыми мыслями, и была веская причина, почему полиция прибыла так поздно после ее действий. Слова Профессора Сю о "коррумпированной полиции" не были непонятны Гвен, поэтому использование других отделов всегда может хотя бы иметь эффект сдерживания и завершения ситуации.

Сирены начали звучать издалека. Уилсон Фиск, который только что получил дробовик от своего подчинённого и собирался снова выстрелить в Мисс Паучью, немного поменялся в лице. Не то чтобы он не мог справиться с ФБР, но есть некоторые вещи, которые он не должен делать, если это не необходимо. Это так сложно, и риск вовлечения большего количества людей огромен.

"Эй, Фиск." Гвен использовала игривый голос, чтобы скрыть свою физическую и душевную усталость, "Кажется, сегодня тебе не очень повезло."

Кингпин просто отреагировал молчанием и махнул рукой — прямо перед Гвен, "злодейские" бандиты запрыгнули в свои машины и планировали уехать.

"Я не сказал, что вы можете уехать. Скоро будет банкет." Мисс Паучья Женщина крепко сжала кулаки и сказала себе, что после того, как она преодолела боль по всему телу, она прыгнула на перила снаружи фабрики. После того, как она заняла высокие позиции, она выстрелила паутиной из контейнера рядом с выходом, затем опустила контейнер и заблокировала его прямо посередине перекрестка.

Кингпин наконец разозлился и поднял дробовик, непрерывно стреляя в Гвен. Усталая девушка подняла дыхание и подпрыгнула. Она уклонилась от пули и приземлилась на платформу на втором этаже здания фабрики. Она выглядела немного задыхаясь — вы знаете, она только что была несколько раз ударена Кингпином, даже если это не было с полной силой, это все еще было достаточно для девушки. Я могу это вынести.

Машина ФБР уже появилась снаружи заброшенной фабрики. Гвен знала, что она, вероятно, задержала достаточно времени, поэтому она вздохнула с облегчением: "Господа преступники, я с

http://tl.rulate.ru/book/114061/4323390

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь