Готовый перевод The Response to my Drunken Proposal was Surprisingly Good / Я сделал предложение, будучи пьяным, и теперь Принцессы одержимы им: Глава 28. Я покажу тебе страх. ч.2

На следующий день.

С самого утра в Имперской башне царил хаос.

— Это… Это правда?

— Сколько времени прошло с тех пор, как был принят желтый запрос?

— Вопрос не в том, чтобы принять его! Как мы добьемся успеха?

Причина, по которой они не могли усидеть на месте, заключалась в заметном сообщении, размещенном на доске объявлений.

Беззаконие в Луипле зашло слишком далеко.

Как аудитор Имперской башни, я не могу сидеть сложа руки. Через неделю я приступлю к выявлению причины.

Подбор персонала состоится сегодня днем, так что соберитесь соответственно.

— ...Что?!

Видро, глава Теоретической фракции, взревел от ярости. Нокс, глава Практической фракции? Он уже давно потерял сознание от пьянства.

Поскольку Видро был самым высокопоставленным офицером среди ближайших магов, все начали задавать ему вопросы.

— Лорд Видро, как мы можем отправиться в Луипл, потратив всего неделю на подготовку? Это действительно нормально?

— Хм...

Но Видро смог только застонать в ответ.

Это нормально? Вам следует спросить об этом аудитора.

Все присутствующие разделяли ту же озабоченность.

— В настоящее время Луипл считается крайне опасным районом. Как вы думаете, может ли начинающий маг вырасти настолько за неделю, чтобы ступить туда?

— Это верно! Даже если аудитор превосходен, остальные из нас...

— Более того, наши противники — три рыцаря из Королевской гвардии. Выиграть пари и открыть королевскую сокровищницу было бы здорово, но если мы проиграем, последствия...

— ...

Видро молча погладил бороду.

...Я тоже не знаю. Почему ты меня спрашиваешь?

К счастью, неловкое положение Видро продлилось недолго. Джекил появился с другого конца коридора.

Волшебники бросились к нему.

— Аудитор!

— Аудитор! У нас есть вопросы!

Все они выглядели встревоженными, но Джекил, словно зная, что они собираются сказать, заговорил первым.

— ...В этом задании не будет никаких изменений. Просто следуйте ему.

— ...

Его голос был холоден, как лед, который он создал. В конце концов, никто не смог продолжить свои вопросы.

Шаг, еще шаг.

Они могли только тупо смотреть в спину Джекиля.

В этот тихий момент кто-то спросил Аньес.

— Аньес, вы его секретарь. Вы что, ничего не слышали?

Затем все взгляды обратились к Аньес. Они просто предположили, что личный секретарь могла что-то услышать.

— Совершенно верно! Вы его личный секретарь!

— Аньес, вы что, ничего не слышали об этом решении?

— ...

Госсекретарь Аньес на мгновение замолчала.

Это для поставок Солнечной травы. Стоит ли мне это говорить?

— ...

Нет. Ни в коем случае.

Сколько бы она ни думала об этом, она не могла этого сказать.

— У него есть причина, по которой он должен пойти в Луипл.

Выражение, которое было многозначительным во многих отношениях.

На данный момент это было лучшее, что Аньес могла сделать.

Во второй половине дня Джекил отправился в актовый зал вместе с Аньес.

— Мы выберем только одного новичка, который будет сопровождать нас.

Он что-то пробормотал, держа во рту Солнечную травку. Может быть, из-за того, что ее осталось совсем немного, он жевал ее медленнее, чем обычно, словно смакуя.

— Один человек? Разве мы не должны выбрать хотя бы двоих?

— Все в порядке. Я уже предварительно выбрал одного.

— Когда вы это сделали? Вы только что вступили в должность и еще не общались с другими магами.

Это было в тот момент.

Фьють.

Прежде чем она успела осознать это, к груди рубашки Аньес была прикреплена желтая бирка с именем. Она могла только молча моргать от неожиданности.

Желтая бирка с именем.

Насколько она знала, это был знак, который носили маги, выполнявшие желтые задания перед отъездом.

— ...Что это?

— Это ты. Тот, кого я выбрал заранее.

— Я не полевой работник. Я офисный работник.

— Конечно, это не обязательно. Я предоставлю тебе выбор.

Джекил протянул ей бумажный конверт. Аньес взяла его и обнаружила внутри неподписанное заявление об увольнении.

Смысл был ясен.

...Либо присоединяйся к нему, либо увольняйся.

— Ой.

Аньес крепко зажмурилась. Не может быть, чтобы она была настолько сумасшедшей, чтобы бросить свою работу здесь. Правда, ни за что.…

— Почему я?

— Твой телекинез полезен. Это значит, что он слишком ценен, чтобы тратить его впустую. Если ты будешь совершенствовать его должным образом, то впоследствии сможешь стать великой.

— ...

Женщина незаметно убрала прядь волос за ухо.

Аньес всегда гордилась своим телекинезом, и это правда, что ей было приятно, что ее признал такой выдающийся специалист, как Джекил.

Но была одна вещь, которая не давала ей покоя.

Инструкция.

Аньес прожила свою жизнь, строго придерживаясь установленных правил. Она любила предсказуемые вещи и, естественно, избегала непредсказуемого.

Аньес спокойно посмотрела на Джекиля.

— ...

...Она не могла предугадать, что он сделает, даже секундой позже.

Но что она могла сделать? Она не могла уйти в отставку.

«...Пока все понятно».

Наконец, эти двое добрались до аудитории.

В просторном помещении через равные промежутки стояли фокусники-новички. Их лица были полны напряжения.

Аньес нарушила молчание с ничего не выражающим лицом.

— Здесь много людей. Похоже, что это будет долгий процесс.

— Вовсе нет.

Джекил ответил легко, без колебаний.

Это было потому, что он бесчисленное количество раз очищал и отбирал необработанные драгоценные камни у множества людей.

— Поскольку вы будете руководить организацией, подбирайте персонал самостоятельно.

— Как нам ее назвать? Правильно, сбалансировать.

— Вы также должны сами заниматься подбором персонала для миссий.

Кого выбрать для вступления в организацию, кого взять на эту миссию… Джекил проделывал это бесчисленное количество раз и был в этом экспертом.

Так что подбор людей стал для него второй работой.

«Проблема в том...»

Был ли здесь тот камень, который нужен Джекилю?

Он не знал.

«Сейчас осталось меньше десяти солнечных трав».

Если Джекил выйдет из строя из-за нехватки Солнечной травы, потребуется способный человек, чтобы заполнить этот пробел. Однако это казалось слишком обременительным для новичка.

Именно тогда Аньес заговорила.

— Что ты будешь делать? Ты сам обойдешь их? Или нам лучше позвать их по очереди?

— В этом нет необходимости.

Щелк.

Джекиль щелкнул пальцами.

— Хм?

— Ух ты...

Волшебники одновременно расширили глаза и посмотрели на потолок. Высокий потолок, на котором медленно вращалась сфера, наполненная холодным воздухом, разбрасывая снежинки.

Аня поймала снежинку на указательный палец.

— ...Это не похоже на обычные снежинки.

— Верно. Они реагируют на ману заклинателя и прилипают к нему.

Это была таинственная магия, о принципах которой Аньес не могла даже догадываться. В любом случае, благодаря тому, что Джекил использовал ее, они теперь могли легко определить, кто из них самый выдающийся.

Вдалеке кто-то уже превращался в снеговика.

Джекил выдохнул дым и спросил.

— Кто этот парень?

— Это Лео. Лучший выпускник академии в этом классе.

Как и ожидалось, был выбран Лео, подумала Аньес.

— Я понимаю.

Джекил смотрел куда-то в сторону, казалось, его это не интересовало.

Аньес невольно проследила за взглядом Джекиля и была очень удивлена. Как ни странно, там была девушка, вокруг которой таяли снежинки.

Джекил подошел к девушке и спросил.

— Ты, кто ты?

— Я... Я?

Девушка с розовыми волосами указала на себя указательным пальцем. Она выглядела очень взволнованной.

Что было странно, так это то, что она сильно вспотела.

Настолько сильно, что это казалось чрезмерным.

— А, привет! Я Белка!..

Крикнула Белка, вытирая рукавом пот со лба и делая глоток из бутылки с водой, которую держала в руке.

Однако ее нервозность была вызвана не тем, что она хотела, чтобы ее выбрали. Скорее, она, казалось, дрожала от надежды, что ее не выберут.

— Т-тебе ни в коем случае не следует брать меня!

Закричала Белка.

— Объясни почему.

Это было странно. Обычно люди объясняют, почему они должны быть приняты, пытаясь убедить вас. Но здесь кто-то объяснял обратное, умоляя не принимать их.

— Я вообще не умею хорошо обращаться с магией!.. Все, что я умею — это пользоваться свитками, и я даже не знаю, как вообще попала в Имперскую башню!

Аньес, которая до этого молча слушала, просмотрела документы со своими личными данными и кивнула.

— Изначально она должна была провалиться с такими результатами, но в этом году, похоже, было меньше претендентов. Даже ее оценки в академии — от средних до низших.

— Да, да… Это верно...

Вместо того, чтобы расстроиться из-за слов Аньес, Белка энергично закивала в знак согласия.

Однако Джекил заметил кое-что странное.

Белка была в среднем или младшем классе не потому, что она стабильно выступала на этом уровне, а потому, что все оценки, которые она получала, были высшими, в то время как остальные были провальными.

Независимо от того, были они на высшем уровне или нет, это было довольно экстремально.

— Более того, я не подхожу для групповых занятий...

Продолжая говорить, Белка сильно вспотела, настолько, что ее халат полностью промок и прилипал к телу.

— Я... моя мана продолжает накаливаться… Это распространяется как мираж и нарушает поток маны окружающих меня магов. Это серьезно...

— Твоя мана кипит?

— Да, да. Это правда.

Белка вытянула руку вправо, как бы демонстрируя это, и снежинки в этом месте немедленно растаяли.

— ...

Джекил вынул изо рта стебелек Солнечной травы, который он жевал.

Он посмотрел на Солнечную Траву, потом на Белку.

Он посмотрел на Белку, потом снова на Солнечную Траву.

— ...

...Прямо перед ним дышал росток Солнечной травы.

«Она — живая Солнечная трава».

Конечно, состояние Белки все еще было слабым. Это не шло ни в какое сравнение с теплоотдачей «Солнечной травы», но ухаживать за ней стоило. Очень даже.

— Остальные, уходите.

Остальные новички быстро покинули аудиторию, как будто только этого и ждали, и через несколько минут зал опустел.

Наконец Джекил кивнул.

— Белка. Ты в деле.

— ...Что? Да?

.

.

.

.

.

Таким образом, была сформирована команда из трех человек для миссии, и Белка ежедневно навещала Джекиля.

Конечно, ее целью было просто умолять его.

— Аудитор. Я ничего не умею делать!..

— Ничего не делай.

— Что?

Тем временем люди в башне начали задумываться о многих вещах.

Действительно ли они могли пойти в Луипл?

И если бы они пошли, смогли бы они выполнить просьбу?

Могли ли они также выиграть пари?

Тем для разговора было так много, что у магов башни не было ни минуты передышки.

— Я не могу поверить, что они обошли Лео стороной.

— Белка не особенно талантлива… Нет, неужели это так?! Уверен ли он, что сможет воспитать даже тупицу?

— По какой причине ему обязательно нужно учиться в Луипле?

— Что касается нас, то мы можем только подождать и увидеть результаты.

Какие изменения принесет Джекил через неделю?

На данный момент это было самой большой проблемой в Имперской башне.

В то же время ожидание и тревога охватили всю башню.

Это было огромное и ошеломляющее количество эмоций.

Я встретил день отъезда без какой-либо подготовки.

«Это последняя солнечная трава».

И еще кое-что.

— Мы можем поговорить?

Хедера пришла навестить меня.

http://tl.rulate.ru/book/114043/4675502

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь