Готовый перевод Naruto: For a Chance at Happiness / Наруто: Ради шанса на счастье: Глава 25

Дружить с Дзюнко означало каждый день удивляться. Маленькая девочка, которая утверждала, что ей четыре года — он не верил ей и по сей день, — была вундеркиндом во всех отношениях. А после того, как он увидел её бой с Учихой, Нобуру ещё больше убедился в том, что кланы что-то замышляют. Но, несмотря на постоянные придирки, Нобуру поражал её терпение и понимание. За первые несколько месяцев их дружбы она научила его и Аканэ новым методам запоминания и восприятия учебного материала, и ни разу не высмеяла их за непонимание. Своими наблюдениями она даже помогала им совершенствоваться в тайдзюцу. Нобуру вспомнил, как впервые одержал победу над Сатоми. Это было великолепно. Выражение её лица, когда он отправил её в полет за пределы ринга с помощью дзюцу «Минное поле» или «Джирай-Ген», стало самым потрясающим из всех, что он когда-либо видел. После этого она возненавидела его ещё больше, и если бы он сказал, что не гордится этим, он бы солгал.Сегодня, как и в большинстве других дней, Дзюнко учила их чему-то новому. Трио стояло на одном из тренировочных полей, доступных курсантам, и это было одно из любимых полей Хьюги. Это было большое поле с небольшим озером в центре и островком посередине. Когда они впервые попали туда, глаза Дзюнко загорелись, как фейерверк, и она впервые выглядела как маленький ребенок. Её восторг от самых обыденных вещей был заразителен. И сегодня, как и в большинстве других дней, они начали свои многочисленные тренировки с часовой медитации. Когда девушка предложила это, он отнесся к предложению с осторожностью. Ему казалось, что это не поможет, но она с помощью Аканэ втянула его в это занятие, заверив, что это поможет его ментальной чакре. Он, признаться, был удивлён, когда начал замечать результаты. Несмотря на то что каждый раз ему едва удавалось выкроить двадцать пять минут на медитацию, он чувствовал небольшую разницу в состоянии своей чакры — будто бы теперь он стал лучше её осознавать.Нобуру с нетерпением ждал, когда девушки закончат, и, когда они вышли из медитативного состояния, настало время начинать. — «Итак, что у нас сегодня на повестке дня, Дзюнко-сэнсэй?» — спросил он, когда маленькая Хьюга поднялась из позы лотоса и стряхнула траву и грязь со своей юкаты. Всё началось с шутки, но Дзюнко, как и во всем остальном, восприняла это серьёзно. Она даже предоставила им расписание занятий, которые они должны были выполнять, когда не встречались. Хотя эти задания были полезны, ей не мешало бы немного расслабиться от дополнительной работы. По крайней мере, она не была такой страшной, как Икеда-сэнсэй.— «Я хотела попробовать сегодня походить по воде, если ты не против», — сказала она просто, словно это было делом житейской важности. Ему всё ещё было трудно ходить по твердой земле. — «Ты действительно думаешь, что у нас получится?» — спросила Аканэ, глядя на спокойную поверхность озера, берег которого они занимали; она была настолько прозрачной, что можно было разглядеть каменистое дно. Погода всё ещё была теплой, несмотря на начало осени, но ему не хотелось купаться. — «Если ты медитировала на свою чакру так, как я тебя учила…», — он понял, что она подтрунивает над ним, и невинно присвистнул. — «То твои успехи должны быть довольно высоки. Но не спеши — это не то же самое, что ходить по деревьям». Дзюнко, как всегда, с удовольствием учила их. Она была как говорящая книга. — «Не выпускайте слишком много чакры, иначе расколете поверхность. Её достаточно, чтобы оставаться в равновесии с напряжением воды».— «Хорошо, давай попробуем!» — Нобуру ухмыльнулся в конце её мини-лекции. Он подошёл к краю озера и уже готов был шагнуть в воду, как его схватила рука, покрытая тканью. — «Будь осторожен, Нобуру-сан». На её маленьком самодовольном личике промелькнула нотка беспокойства. — «Мы не хотим повторения прошлого раза». Кончики его ушей покраснели, когда он вспомнил, как в прошлый раз они пытались работать с чакрой — тогда он едва не повалил на себя и Хьюгу несколько деревьев. Даже Дзюнко не знала, как ему это удалось. Тряхнув головой, он вырвался из её маленькой хватки. — «Я знаю, знаю! Я буду осторожен». Наблюдая, как она отступила назад и активировала свой бьякуган, девушка дала ему зеленый свет. Он опустился на поверхность озера, направив в ноги значительное количество чакры. Он снова посмотрел на неё, и она кивнула с улыбкой на лице. Зарядившись, он одним движением ступил в воду обеими ногами и был удивлён, обнаружив, что погрузился лишь немного. — «Молодец, Нобуру!» — воскликнула Аканэ с берега, и он гордо поднял вверх большой палец. — «Конечно!» — усмехнулся он и сделал несколько шагов к озеру. — «Нобуру-сан, будь осторожен», — предупредила Дзюнко. Её взгляд был прикован к его ногам. — «Не волнуйся, я справлюсь...» — начал он, пока не оказался в холодной воде. Нобуру смахнул воду с глаз, когда его ноги коснулись дна озера, и встал на ноги по грудь в воде. Аканэ спрятала улыбку за рукой, а Дзюнко вздохнула и покачала головой, но её лицо расплылось в довольной улыбке, когда её глаза вернулись в нормальное состояние. На его лице появилась виноватая ухмылка. — «Ха-ха, упс?»Пробираясь обратно к берегу, он уже собирался подтянуться, когда перед его глазами появилась крошечная бледная рука. Отряхнув намокшую челку, он с ухмылкой посмотрел на маленькую Хьюгу и схватил её за протянутую руку. С удивительной силой она помогла ему вернуться на берег, не обращая внимания на то, что вода капает на рукава её юкаты. — «Давайте попробуем ещё раз, хорошо?» Весь остаток дня троица упражнялась в ходьбе по воде, причем двое обычных ребят падали несколько чаще, чем принцесса Хьюга, которая оставалась относительно сухой на протяжении всего процесса — счастливая душа. И, как обычно, освоив азы, они отправились к Цукуде, где Михо-сан бросила им полотенца, а также свежезаваренный чай и данго. Как это было приятно! Несколько лет он и красноглазая девушка были вдвоём, поскольку только они доверяли друг другу. Но дитя клана, которое они узнали и о котором заботились, так легко вошло в их жизнь. Она всегда дарила и обучала их, не ожидая ничего взамен, ведь они могли подарить ей только свою дружбу, которую она принимала с улыбкой. Конечно, шла война, и когда или если они закончат школу в конце года, их маленькая группа, скорее всего, распадется. Но пока Нобуру наслаждался этим маленьким кусочком счастья.

http://tl.rulate.ru/book/114033/4335231

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь