Готовый перевод Global Login: Only I Choose the Prehistoric World / Глобальный вход: Только я выбираю доисторический мир: Глава 136

В это время на троне Яочи восседала Королева-мать. Она пировала с богами, наслаждаясь вином и забавами. Феи танцевали в Нефритовом Пруду, чтобы развеселить богов. Королева-мать с удовольствием наблюдала за пением и танцами. Вскоре Бай Сучжэнь прибыла к воротам Яочи. Небесный воин, охранявший ворота, заметил Белого Обезьяна, прибывшего с женщиной. — Белый Обезьян, что ты делаешь? — спросил воин. — Кто эта женщина, идущая за тобой? Неужели ты не знаешь, где ты? — добавил он. — Сейчас Королева-мать смотрит песни и танцы, не стоит входить и мешать. — Если ты разозлишь её, нам придётся несладко. — Услышав это, Белый Обезьян ответил: — Я пришел не к Королеве-мате. — Это она хочет к ней.

Видя такое положение, Бай Сучжэнь поспешила к воину и сказала с тревогой: — Меня зовут Бай Сучжэнь, я ученица Матери Лишань. — Много лет я культивировалась на горе Эмэй, теперь же поднялась на Девять Небес. — Я пришла сюда, чтобы получить эликсир, и прошу встретиться с Королевой-матерью. — Пожалуйста, будьте милостивы и подарите мне несколько эликсиров. — Небесный воин строго ответил: — Ты знаешь, что нарушение Небес — это большое преступление? — Королева-мать терпеть не может подобное. Ты ее сильно разозлишь. — Боюсь, она тебя даже не примет, а может и совсем тебя разгневать.

Бай Сучжэнь подумала: "И что, если она разозлится? Почему бы ей не разозлиться? Разве не за эликсиром я сюда пришла? " — Про себя она думала так, а вслух сказала: — Все равно, я должна сегодня увидеть Королеву-мать. — Я попрошу ее об эликсире. — Услышав это, воин повторил: — Советую тебе уйти. — В этот момент Белый Юань, служивший Небесной канцелярии, сказал Бай Сучжень: — Я тебе не лгал, советую уйти поскорее. — Но Бай Сучжэнь не хотела уходить, поэтому сказала воину: — Пожалуйста, передайте Королеве-мате. — Скажите ей, что я прошу всего лишь несколько эликсиров. — Мой родственник дома в смертельной опасности. — Я должна получить эликсир, чтобы спасти его жизнь. — Если я вернусь без него, он погибнет.

Воин, видя, что Королева-мать наслаждается представлениями, ответил: — Нет, я не могу передать ваше послание. Вам лучше уйти. — Бай Сучжэнь подумала, что уже пришла, как же ей уйти? — Она умоляла воина впустить ее. — В этот момент Королева-мать услышала шум снаружи и выглянула. — Она сказала феям, танцевавшим внизу — "Отойдите, что происходит? Почему так шумно?". — На ее лице уже была ярость. Феи, увидев это, быстро отошли. — Королева-мать резко произнесла: — “Уберите эту демоницу, что незаконно ворвалась на Небеса! ” — Воины, услышав приказ, ответили: — "Есть!".

Они двинулись к Бай Сучжэнь. Королева-мать, увидев, что Белый Обезьян и Бай Сучжэнь стоят перед ней на коленях, спросила строго: — "Что это за дела? Почему вы с ней? Что тебе нужно от бутылки с эликсиром?" — Белый Обезьян, видя ярость Королевы-матери, отвечал почтительно: — "Ваша Величество, Бай Сучжэнь хочет спасти своего мужа. — Поэтому мы поднялись на Небеса, чтобы попросить эликсир". — Королева-мать сощурилась и посмотрела на Бай Сучжэнь. — У нее был надменный тон, когда она произнесла: — "Ты, простолюдинка, кто ты такая? — Эликсир из моего Яочи тебе, демонице из низших миров, не получить!" — Бай Сучжэнь, видя гнев Королевы-матери, держала себя спокойно. Она поняла, что не время начинать с ней битву, поэтому решила молить о пощаде. — Если не пойдет, мы с ней сразимся, мне неважно, кто такая эта госпожа Яочи. — Хотя я не смогу ее победить, но раз вмешается Великий Бог, она не выстоит.

Поэтому Бай Сучжэнь почтительно сказала Королеве-мате: — "Ваша Величество, будьте добры. — Я, ученица матери Лишань, тысячу лет культивируюсь на горе Эмэй. — Я посвятила себя добродетели и никогда не причиняла вреда богам. — Пожалуйста, даруйте мне несколько эликсиров, чтобы я могла спасти моего родственника". — Королева-мать разгневалась еще больше, услышав слова Бай Сучжэнь. — "Хватит! — сказала она Бай Сучжэнь. — Твоя мирская привязанность! У тебя есть муж! Чему еще ты посвящаешь себя? — Убирайся из моего Яочи, или я пошлю людей и изгоню тебя." — Бай Сучжэнь, услышав отказ Королевы-матери, встревожилась. Она опустилась на колени и сказала: — "Пожалуйста, Ваша Величество, будьте милосердны! — Хотя я жила в мирском мире, я все равно воздавала за добро. — Я не гонюсь за мирским, не тоскую о нем. Я не пришла сюда, чтобы сеять хаос. — Я хочу получить эликсир, чтобы спасти жизнь моего благодетеля. — Я не вижу ничего плохого в своих поступках. — Говорят, Вы, Ваша Величество, исполняете желания. — Пожалуйста, будьте милосердны!" — Королева-мать, слыша, что Бай Сучжэнь все еще умоляет, очень рассердилась. — "Я велела вам выгнать ее! Неужели вы не слышите? — сказала она воинам. — Долго уже стоит! Скорее выгоните ее!" — В этот момент воин, услышав, что Королева-мать приказала изгнать Бай Сучжэнь из Нефритового Пруда, быстро схватил ее и пошел прочь.

Бай Сучжэнь, видя, что Королева-мать такая бессердечная, подумала, что она уже слишком долго отсутствовала. — Чиновник ждал ее дома, времени мало, нужно торопиться. — Она решила порвать с Королевой-матерью и сказала: — "Раз вы так безжалостны, не вините меня за бесцеремонность!". — Она стала сражаться с небесными воинами, добежала до Белого Обезьяна, схватила бутылку с эликсиром и убежала. — Королева-мать, видя, как Бай Сучжэнь ведет себя, думала, что у нее нет ни ума, ни рассудка. — Она сказала воинам: — "Схватите ее! — Бай Сучжэнь, ты очень смелая! Неужели ты не знаешь, где ты?

" — "Это мои Девять Небес, резиденция Королевы-матери Яочи. — Ты ворвалась сюда без спросу! — Как смеешь ты так себя вести?" — В этот момент Бай Сучжэнь была окружена небесными воинами, и она увидела, что они, взяв оружие, нацелились на нее. — Бай Сучжэнь думала, что этой битвы не избежать. — Но что бы ни было, она должна забрать эликсир, чтобы спасти мужа.

Бай Сучжэнь с легкостью оправилась от нападения небесных воинов и их военачальников. — Несколькими движениями она повалила воинов на землю. — Королева-мать, видя ситуацию, — сказала: "Маленькая змея, как ты можешь избежать сети Небес и Земли?" — Она произнесла заклинание, которое опутало Бай Сучжэнь сети. — Видя ситуацию, Бай Сучжэнь почувствовала неладное и попыталась вырваться и убежать. — Она не ожидала, что сеть Королевы-матери будет такой мощной, что она не сможет шевелиться. — Все ее силы не хватило, чтобы вырваться.

В этот момент Королева-мать, видя, что Бай Сучжэнь оказалась в ловушке, которую она растянула, сказала: — "Посмотрим, как ты будешь мешать дальше!". — В тот же момент Сяоцин стояла рядом с телом Сюй Сянь. — Она тоже очень переживала, не зная, что происходит с ее сестрой. — Она бережно охраняла масляную лампу рядом с Сюй Сянь, боясь, что она погаснет. — Но внезапно пламя лампады стало слабее и меньше. — Увидев это, Сяоцин еще больше забеспокоилась. — Она думала про себя: "Что происходит? Почему свет погас? Неужели с моей сестрой что-то случилось?" — Она захотела выйти и убедиться в этом.

Но она не могла оставить Сюй Сянь. — Чем больше она думала об этом, тем больше волновалась. — Но, подумав снова, она успокоилась: "Раз моя сестра с Великим Богом, то ей ничего не грозит". — Она снова осталась рядом с Сюй Сянь, ожидая возвращения сестры.

В этот момент Бай Сучжэнь, понимая, что она оказалась в сетях, очень разозлилась. — Но она сказала Королеве-мате: "Я не хотела оскорбить Небесный двор. — Я просто хотела спасти людей." — Королева-мать ответила: — "Я хотела тебя отпустить, но ты совершенно безумна. — Ты сама ищешь своей гибели". — Она сказала воинам, стоящим перед ней: — "Уведите ее и казните". — Бай Сучжэнь была шокирована, услышав слова Королевы-матери.

http://tl.rulate.ru/book/114022/4312756

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь