Готовый перевод When You Are Sailing, Have You Ever Heard Of Sharingan? / Когда вы плывете, вы когда-нибудь слышали о шарингане?: Глава 15

— Вчера я только стал учеником, так что уважать учителя — это святое. — Зоро бросил взгляд на Косиро и, не говоря ни слова, продолжил размахивать мечом, рубя деревянный брус перед собой.

Косиро лишь слегка улыбнулся, глядя на дерзкое поведение Зоро, и не стал ничего говорить. Он повернулся к Ло Юню и с улыбкой спросил: — Ло Юнь, почему бы тебе не потренироваться с Зоро?

Ло Юнь немного подумал и ответил честно: — Мне кажется, слепая тренировка Зоро — это пустая трата сил. Как можно изучать настоящее мастерство владения мечом так беспечно?

Ещё до того, как Косиро успел открыть рот, Зоро, упражнявшийся в фехтовании в стороне, не выдержал. Он остановил меч в своей руке и сердито крикнул: — Ты говоришь о слепой тренировке! Ло Юнь, давай сразимся, и посмотрим, кто из нас сильнее, а кто слабее!

Ло Юнь медленно почесал за ухом и улыбнулся: — Зоро… Длинный, тебе стоит называть меня старшим братом. Конечно, ты можешь звать меня просто братом!

Зоро был в бешенстве, но он проиграл пари, и возразить было нечем. Он мог только стиснуть зубы и смотреть на Ло Юня, желая, чтобы два деревянных меча в его руках мгновенно стали настоящими и рассекли Ло Юня надвое.

Видя, как Зоро злится и обижается, Ло Юнь не смог сдержать смех и захохотал: — «хе-хе-хе».

— Ты, скотина! — Зоро стиснул зубы от злости, но ничего не мог сделать Ло Юню.

Наблюдая, как братья смеются и подшучивают друг над другом, Косиро слегка приподнял губы и заметил: — Ладно, Ло Юнь, ты наполовину прав, наполовину нет.

Ло Юнь, улыбаясь, смотрел на Зоро, но, услышав эти слова, на мгновение опешил, а затем с недоверием посмотрел на Косиро. Он понимал, в чём был неправ, но что Косиро имел в виду, говоря о половине правды и половине неправды? Он был действительно в замешательстве.

Гнев Зоро немного утих, и он с любопытством посмотрел на Косиро, но тоже не понимал.

Видя растерянные лица своих учеников, Косиро с улыбкой пояснил: — Ло Юнь, ты наполовину прав. Действительно, фехтование нельзя изучать вслепую, его нужно дисциплинировать. Но это касается только обычного владения мечом. Для настоящих мастеров фехтование давно вышло за рамки дисциплины. В их руках меч стал частью тела, таким же гибким и свободным, как рука, и неповторимым. В гневе он может рубить сталь, а в нежности — разрезать бумагу, не повредив её.

Зоро скривил губы и недоверчиво пробормотал: — Учитель, не лгите. Меч, который не может даже разрезать лист бумаги, разве это ещё можно назвать мечом? Разве настоящий меч такой?

Ло Юнь с презрением взглянул на Зоро, думая, что этот парнишка всё ещё неугомонный подросток. Когда он повзрослеет, он поймёт, почему меч, способный рубить сталь и железо, может оставлять бумагу нетронутой, когда разрезает её. Все дело в том, что фехтовальщик достиг совершенства в управлении мечом и может точно контролировать каждую унцию силы.

— Учитель, с чего нам начать? — Ло Юнь серьёзно посмотрел на Косиро.

Косиро не спешил отвечать, а, подперев подбородок рукой, погрузился в глубокие мысли. Изначально он хотел, чтобы Ло Юнь и Зоро сначала начали тренировки с фехтованием. Но сегодня, наблюдая за их тренировкой, он понял, что физическая подготовка этих ребят намного превосходит обычных людей. Возможно, они могут одновременно изучать фехтование и заниматься физической подготовкой, не откладывая ни то, ни другое.

Задумавшись об этом, Косиро медленно произнёс: — Ло Юнь, вы с Зоро ничего не знаете о мечах. Когда вы действительно познаете тайну меча, я буду обучать вас фехтованию всерьёз.

Зоро сразу же расстроился, услышав, что его не будут обучать фехтованию. — «Па» — он бросил свой деревянный меч на землю, лицо его было очень сердитым. Помимо поражения, главной причиной, по которой он пришёл в эту школу фехтования, было желание научиться хорошему владению мечом, чтобы победить ту высокомерную женщину Куину. Если вы не будете учить меня фехтованию, как тогда победить Куину? Зачем я тогда пришёл в эту школу?

Ло Юнь, увидев недовольство на лице Зоро, нахмурился и быстро схватил его.

— Длинный, успокойся, говори спокойно, не будь импульсивным. — Ло Юнь сделал выговор.

Косиро был тайком удивлён, видя действия Ло Юня. У этого парня гораздо более сильный характер, чем у его сверстников, даже по сравнению со взрослыми.

Хотя он был удивлён, выражение лица Косиро было спокойным, и он спокойно сказал: — Сначала я научу вас понимать суть меча, одновременно занимаясь базовой физической подготовкой. Когда вы действительно постигнете суть меча, не будет поздно начать практиковать фехтование.

Ло Юнь всё ещё настаивал: — Учитель, как нам глубоко понять меч? Как можно действительно постичь тайну меча?

На этот вопрос должен быть определённый ответ. Если говорить расплывчато, кто знает, сколько времени уйдёт на тренировку.

Неожиданно, этот ученик каждый раз может схватывать суть дела, Косиро был удивлён и обрадован. Это говорит о том, что его новый ученик не только умен, но и очень сообразителен.

Он поднял руку, указал на деревянный брус, где Зоро только что практиковался в фехтовании, и с улыбкой сказал: — Когда вы сможете использовать этот деревянный меч в своей руке, чтобы разрубить брус перед вами, вы получите предварительное понимание владения мечом.

Фестиваль лодок-драконов! Читайте! Пополните счёт на 100 и получите 500 баллов VIP!

Пополните баланс сейчас (Акция с 8 по 10 июня)

http://tl.rulate.ru/book/114008/4305263

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь