— Шаги затихли, все враги замерли, а линкоры рухнули на землю. Солдаты в спешке бросились в корабли, разыскивая следы своих командиров.
— Ворвавшись в главный командный пункт, они наконец нашли Цинь Мина и генерала Джейми Фосса.
— Только вот положение этих двоих было не самым лучшим, точнее, неважно себя чувствовал Джейми Фосс.
— Те, кто осмеливался вступить в ближний бой с Цинь Мином, кончали плохо, и Джейми Фосс не стал исключением.
— Он бросился вперед, пытаясь отвоевать свое место, но его не ударили ни разу. В этот момент Цинь Мин хватал его за шею и швырял прочь.
— Вися в воздухе, он изо всех сил тянул Цинь Мина за воротник, пытаясь дать отпор.
— Увы, его слабые силы были бессильны против грубой мощи Цинь Мина, и урон, нанесенный в этот момент, был практически нулевым.
— Увидев сцену перед собой, ворвавшиеся в дверь солдаты в шоке замерли, широко раскрыв глаза.
— Цинь Мин и Джейми Фосс, услышав шум, одновременно прекратили свои действия и повернулись, чтобы посмотреть.
— Увидев множество солдат, блокирующих вход, их лица мгновенно потемнели.
— — "Убирайтесь!"
— — Громогласный рев раздался одновременно, и испуганные солдаты быстро развернулись и выбежали из комнаты.
— — Дверь захлопнулась, и в командном пункте снова раздались звуки борьбы и драки.
— — Это заставило солдат, стоящих у двери, переглянуться в недоумении.
— — Простояв несколько секунд в молчании, личные охранники Джейми Фосса и солдаты из стаи гончих, что были с другой стороны, вдруг начали яростно спорить друг с другом, размахивая оружием, и ссора даже переросла в драку.
— — Внутри двери Цинь Мин и Джейми Фосс, не сойдясь во мнениях, яростно сражались.
— — Снаружи двери войска гончих также последовали за охранниками и погрузились в хаос.
— — Эта хаотичная внутренняя битва продолжалась полчаса, прежде чем, наконец, завершилась…
— — Спустя полчаса, в переорганизованном полевом лагере, адмирал Джейми Фосс с разбитым носом и лицом сидел на главном месте, не выражая никаких эмоций. Рядом с ним стоял генерал-майор Коллинз, опустив голову.
— — Напротив, стояли Цинь Мин и его двое заместителей.
— — Глядя на комнату, полную чиновников, и на своих личных телохранителей, которые тоже были в синяках и ушибах, губы Джейми Фосса дрожали от злости, но в итоге он ничего не сказал.
— — В рукопашной схватке они явно проиграли. В конце концов, избежать поражения было невозможно.
— — Даже если его личные охранники — все свирепые воины, они все солдаты уровня королей.
— — Но в отряде Стражей было не более тридцати человек, в то время как легион Гончих насчитывал более четырех тысяч!
— — Схватка продолжалась, но прежде чем стороны смогли определить победителя, на поле боя ворвались другие гончие, которые примчались, услышав новости.
— — Сотни людей атаковали более 30 человек. Было бы сумасшествием рассчитывать на победу!
— — Прикрывая синяки под глазами, он посмотрел на стоящего перед ним парня в криво сидящей шляпе, расстегнутом плаще, с засунутыми в карманы руками. Он выглядел как марионетка-солдат. Сделав два глубоких вдоха, он заставил себя успокоиться и, наконец, перешел к делу.
— — — "Я уведомил высшее руководство о направлении сюда специалиста для освоения этого гигантского древнего корабля. Его технология очень особенная, ранее не встречавшаяся. Она несомненно имеет огромную исследовательскую ценность. Вы все в этот раз превратили поражение в победу и сообща завоевали этого гиганта. Вы внесли большой вклад, и я обязательно ходатайствую о наградах от вышестоящего руководства."
— — Как только Джейми Фосс произнес эти слова, окружающие его чиновники начали льстить ему. Они говорили, что он — хороший командир, что он — лидер. Можно сказать, что они сказали все приятные слова, которые только могли придумать.
— — Джейми Фосс, игнорируя льстецов, вдруг повернулся и не говоря ни слова, посмотрел на стоящего рядом Коллинза.
— — Это заставило генерал-майора Коллинза нервно сглотнуть, опустить голову, и все его тело стало напряженным.
— — Он знал, что в этот раз показал себя очень слабо. В критический момент он не решался идти на поле боя и отдавать приказы, боясь смерти. В глазах Джейми Фосса, старого товарища его отца, его рейтинг определенно упал до предела.
— — Только вот, когда в небе парил такой огромный линкор, и на земле было так много врагов, разве кто-то не испугался бы?!
— — А если случайно попадут! Это действительно могло убить!
— — Глядя на Коллинза, опустившего голову и не решающегося сказать ни слова, Джейми Фосс вздохнул и не стал публично критиковать его.
— — Отведя взгляд, он вдруг повернулся к Цинь Мину и глубоким голосом произнес.
— — "Капрал Гиена!"
— — "А? — А, да."
— — "Я сейчас, используя свои временные полномочия, повышаю вас до звания федерального майора. Фронт будет временно передан вам и вашим войскам. Все солдаты будут подчиняться вашим приказам. У меня всего одна просьба: охраняйте это место! Подавляйте все мятежные движения вокруг! Пусть то, что произошло сегодня, больше никогда не повторится! Понятно?"
— — "Есть!"
— — "Все остальные будут оказывать помощь майору Гиене. За неподчинение приказу — военная кара!"
— — "Как прикажете!"
— — Подняв руку в четком приветствии, все офицеры в палатке одновременно проревели.
— — Генерал-майор Коллинз, который стоял рядом и тоже салютовал, в этот момент выглядел бледным.
— — Он знал, что его реальная власть полностью отнята у него.
— — Как только приказы были отданы, заметив, что у старика Джейми Фосса больше нет приказов, Цинь Мин, который, наконец, смог свободно двигаться, повернулся и, не покидая лагеря, отдал свои собственные приказы.
— — "Адъютант Шуке!"
— — "Есть!"
— — "Этот майор официально повышает тебя до капитана! Ты ответственен за все войска в лагере! Если кто-то не подчинится! Убей его!"
— — "Есть!"
— — "Адъютант Бета!"
— — "Есть!"
— — "Я сейчас назначаю тебя капитаном! Ты ответственен за все оружие и снаряжение в лагере! Если кто-то тебе помешает, стреляй!"
— — "Есть!"
— — "Все! Разойдитесь!"
— — "Есть!"
— — Подняв руку в приветствии, капитан Шуке повернулся и ушел.
— — Адъютант Бета, который повернулся, опешил, сделав два шага, и тут же резко развернулся и пошел обратно.
— — "— Нет, босс, третий брат отвечает за солдат, а я отвечаю за оружие. Мы взяли на себя все эти дела. А за что отвечаешь ты?"
— — Цинь Мин бесстрастно посмотрел на него и, после двух секунд молчания, внезапно произнес.
— — "Капитан Бета."
— — "— Слушаю!"
— — "Поздравляю с понижением в звании, ты теперь — второй лейтенант."
— — "— А?!"
— — "— Хватит ерунды! Убирайся! Я за тебя отвечаю! Если не выйдешь, я сделаю тебя ефрейтором! Убирайся!"
— — "— Есть!"
— — Второй лейтенант Бета выполз из палатки, а Цинь Мин, сунув руки в карманы и хмурясь, вышел следом за ним.
— — Увидев эту сцену, генерал-майор Коллинз несколько раз открыл рот, хотя и хотел напомнить Джейми Фоксу, что майор не имеет права быть повышенным до такого высокого ранга.
— — Даже если бы он хотел повысить кого-то до капитана, это могло быть только временным повышением. Он должен был сообщить об этом вышестоящим органам и получить одобрение, прежде чем получить официальное назначение.
— — Это было очень серьезным нарушением полномочий!
— — Он просто смотрел на Джейми Фокса, который оставался спокойным и игнорировал все это. Он долгое время открывал рот, но в итоге не осмелился ничего сказать.
— — Глядя на три удаляющиеся фигуры у двери, он понял, что, поскольку противник полностью захватил лагерь, опираясь на удивительную способность к ассимиляции, которую они продемонстрировали ранее...
— — Он боялся, что менее чем через три дня этот лагерь действительно полностью переименуют в Гиену.
— — А к тому времени, даже если он вернет себе командование, никто в лагере его больше не будет слушать!
http://tl.rulate.ru/book/114006/4315502
Сказали спасибо 0 читателей