Готовый перевод Anime: Gojo Satoru's Youth Story / Аниме: История юности Годжо Сатору: Глава 10

— В это же время, в далекой столице Страны Драконов, в антикварном магазине с антикварным стилем, пожилой человек держал трубку, только что повешенную. После мгновения оцепенения, он не мог не рассмеяться и не упрекнуть: — Этот плохой парнишка действительно вырос и стал сильным человеком!

— Хотя в его словах была небольшая укоризна, на самом деле это было больше любовью и гордостью за Годжо Сатору.

— Вспоминая то время, когда он подобрал этого ребенка, тот был не больше его двух ладоней, сложенных вместе, а теперь вырос в достойного и прямого мужчину! На мгновение отец не мог не почувствовать эмоций.

— Тру! Иди прогуляйся с папой. — Отец позвал.

— Да, сэр. — Тогда из-за стойки антикварного магазина донесся глубокий мужской голос. Вскоре в магазин вошел крепкий мужчина ростом два метра и весом около 480 фунтов.

— Тру, сначала приведи магазин в порядок, потом закрой дверь, а потом иди гулять с папой. — Поручил отец.

— Понял, сэр. — Тру ответил и сразу же приступил к уборке магазина.

— Положив трубку после разговора с отцом, Годжо Сатору откинулся на спинку стула, постучал пальцами по столу и начал думать о пяти маленьких девочках и Рене, о которых упомянул его отец.

— Пять милых маленьких девочек появились в его голове, и Годжо Сатору не мог не слегка приподнять уголки губ, показывая теплую улыбку.

— Он помнил, что когда он познакомился с ними, он был еще маленьким ребенком, вероятно, в начальной школе. В то время Рене одна несла на себе бремя пропитания пяти сестер, заботясь об их еде, одежде, жилье и транспорте. Тяжесть положения трудно представить.

— Поэтому ежедневная жизнь пяти сестер была едва пропитанием, что было большой разницей по сравнению с комфортной жизнью сегодня.

— Однако Годжо Сатору знал, что, несмотря на трудную жизнь, пять сестер по-прежнему чувствовали себя невероятно счастливыми. Ведь сила семейной привязанности способна заставить людей забыть о материальных лишениях.

— Из-за долгой и тяжелой работы, приходилось не только упорно трудиться, чтобы зарабатывать деньги на содержание семьи, но и заботиться о пяти сестрах. Рене не выдержала огромного давления.

— Наконец, поздно вечером, измученная Рене не выдержала и потеряла сознание дома, не подавая никаких признаков болезни.

— Как могли пять сестер, которым не было и десяти лет, столкнуться с такой чрезвычайной ситуацией? В одно мгновение они запаниковали и не знали, как справиться с ситуацией.

— В итоге старшая сестра Ичика подумала о том, чтобы найти врача. Она оставила Эйприл и Мэй дома, чтобы они присматривали за Рене, а сама взяла Нино и Мику и отправилась искать врача.

— Однако в ту ночь черный туман был очень густым, и трое сестер вышли поздно вечером, поэтому им не повезло столкнуться с проклятым духом.

— Трое сестер были напуганы до дрожи в ногах, а Мику и Нино от страха не могли перестать плакать. Будучи старшей сестрой, Ичика шагнула вперед, распахнула руки, чтобы защитить двух сестер, и у нее появились слезы на глазах.

— Возможно, она сдерживала слезы просто потому, что твердо верила в свою роль старшей дочери, которая должна защищать своих сестер.

— Как раз в тот момент, когда Ичика подумала, что больше никогда не увидит своих сестер и мать...

— Годжо Сатору, только что освоивший технику обращения, был в особенно хорошем настроении. Ведь его силы сделали прорыв, и в ту ночь он не мог ждать, чтобы проверить свои нынешние способности.

— Случайно маленький проклятый дух, который, возможно, стал бы пищей, попал в руки Годжо Сатору.

— Эй, уродливый малыш.

— В этот момент Годжо Сатору не был таким высокомерным, как в будущем. На нем не было ни солнцезащитных очков, ни белой повязки на глаза. Ичика открыла глаза, услышав чьи-то слова. Посмотрев на маленького мальчика того же возраста, который внезапно появился перед ней, Ичика не стала задумываться и сразу же крикнула на Годжо Сатору:

— Беги, это не подделка, это чудовище настоящее!

— Годжо Сатору повернул голову, услышав крик Ичики.

— Ичика уставилась на глубокие голубые глаза, похожие на небо, и на мгновение ошеломленно замерла.

— В этот момент уголки губ мальчика слегка поднялись, показывая уверенную улыбку:

— Не волнуйся, я самый крутой.

— Хотя это может показаться использованием пушки для убийства комара, ты должна чувствовать себя заслуженным, будучи первым проклятым духом, который испытает на себе "Пустоту".

— Годжо Сатору вытянул правую руку и вставил ее в пространство между пальцами левой руки.

— В процедуре необходимо перевернуть…

— "Обратить технику!"

— С двумя низкими возгласами две гигантские светящиеся сферы, одна синяя, а другая красная, внезапно появились за Годжо Сатору.

— Даже глядя издали, можно было почувствовать сильное притяжение, как будто, если подойти ближе, тебя безжалостно проглотят и раздавят в порошок.

— Две яркие и сияющие светящиеся сферы с невероятной скоростью сближались и, наконец, слились в одну, образуя огромную сферу.

— Этот гигант излучал удушающую ауру, словно в нем была заключена бесконечная сила.

— Годжо Сатору, стоявший впереди, пристально смотрел на проклятого духа перед собой. Он медленно вытянул левую руку и сделал движение, готовясь выстрелить в цель. Он тихо прошептал: — "Гипостиль [茈]". Как только голос стих, его левая рука мгновенно приняла положение для выстрела.

— В одно мгновение из руки Годжо Сатору вырвалось неописуемо сильное притяжение.

— Эта сила была подобна черной дыре во Вселенной, жадно поглощающей все вокруг, даже ужасный проклятый дух не мог избежать ее власти. Попавшие в него предметы разлетались в порошок один за другим, как будто их жевал невидимый гигантский зверь.

— За спиной Годжо Сатору Ичика, Нино и Мику с изумлением смотрели на происходящее перед ними, их лица были полны удивления и недоверия. Такая шокирующая сцена полностью ошеломила их, и они даже забыли дышать.

— С окончанием атаки Годжо Сатору, когда-то оживленные и шумные улицы стали неузнаваемыми. Повсюду руины, все в хаосе. Этот разрушительный удар практически превратил целый квартал в руины, и их уже нельзя восстановить.

— Однако, глядя на разрушенный пейзаж перед собой, Годжо Сатору не испытывал ни малейшего удовольствия. Напротив, в его глазах было трудно уловимое "беспокойство".

— "Ябаи, в первый раз я не смог контролировать свою силу. В такой ситуации меня обязательно накажет отец…"

— Трое сестер ошеломленно смотрели, как мужчина, который только что выглядел таким красивым и неподражаемым в этом мире, вдруг почесал голову с испуганным видом.

— В этот момент Годжо Сатору вдруг повернул голову и посмотрел на трех сестер странной улыбкой. Трое сестер испугались странной, внезапной улыбки Годжо Сатору, и их тела невольно задрожали.

— Ичика вся дрожала и дрожащим голосом спросила: — Что? … Что случилось? Благодетель…

— На лице Годжо Сатору была, казалось бы, "искренняя" улыбка, он тихо сказал: — Ничего, я просто хочу попросить вас об одной маленькой услуге…

— Да… Благодетель, просто скажи, пока это в наших силах, мы обязательно сделаем все возможное, чтобы помочь тебе! — Ичиха была очень бессильна. Ведь противник был так силен, что трое сестер не могли от него сбежать. В этот момент они могли только молча молиться, чтобы противник был добрым человеком.

— Я надеюсь, вы поможете мне…

http://tl.rulate.ru/book/113998/4305053

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь