Готовый перевод Anime: Gojo Satoru's Youth Story / Аниме: История юности Годжо Сатору: Глава 1

Незабываемо... это уникальные белые волосы, чистые и безупречные, словно снежинки; и те глаза, глубокие и голубые, как небо, будто хранящие бесконечные тайны и истории...

Каждый раз, когда я вспоминаю эти сцены, в моем сердце всегда вспыхивает неописуемое чувство.

Драконий Край, Неоновский Автономный Район, Токийский Округ. Это процветающее и жизнерадостное место, но для некоторых людей оно может скрывать глубокие мысли и привязанности.

На этой оживленной улице округа стоит девушка с длинными каштановыми волосами, одетая в серо-белую блузку и красную юбку.

Её глаза устремлены на разнообразные десерты, выставленные в магазине, в них читается замешательство и раздумья.

Возможно, девушка была слишком сосредоточена на еде перед собой, или, может быть, размышляла о чем-то в своем сердце, поэтому не заметила, что кто-то приближается.

В этот момент владелец магазина заметил девушку, задумавшуюся у двери. Он тихо подошел и спросил с заботой:

— Эй, эй, малышка, что с тобой?

Слыша голос владельца, девушка очнулась, словно только что проснувшись от сна.

Она подняла голову и посмотрела на владельца, который с беспокойством смотрел на неё. С легким извинением на лице она тихо сказала:

— Извините, я просто задумалась.

Увидев, что девушка в порядке, владелец расслабил брови и с улыбкой сказал ей:

— Рад, что всё в порядке, но будь внимательнее в следующий раз! Если тебя кто-то сбил, будет неприятно.

Перед заботливым вниманием и напоминанием владельца девушка слегка подняла губы, улыбнувшись:

— Спасибо за заботу, дядя управляющий. Я буду более внимательной в будущем.

Увидев, что девушка так послушна и разумна, дядя-владелец махнул рукой, говоря, что это не проблема.

Затем, он, кажется, вспомнил что-то и с небольшим любопытством спросил:

— Ты только что смотрела на наш особый дайфуку. Может, ты очень любишь десерты?

Когда девушка услышала слова "особый дайфуку", в её глазах мелькнула едва заметная вспышка, будто она вспоминала что-то прекрасное.

Она не могла сдержать улыбку и тихо ответила:

— Ну... я действительно люблю.

Услышав это, владелец сразу же показывал гордость и радость на лице и засмеялся:

— Конечно, наши десерты — абсолютно первоклассного качества! Я скажу тебе, есть парень с белыми волосами и повязкой на глазу, который регулярно покупает наши десерты. Он приходит сюда почти каждый день!

Услышав описание владельца, глаза девушки, которые были немного рассеяны, вдруг ожили. Она внимательно посмотрела на владельца, её сердце неистово забилось, будто собиралось выпрыгнуть из груди:

— Бам, бам... бам, бам...

Неужели это он? Девушка не могла не вспомнить мужчину из своей памяти, того, кто когда-то дарил ей тепло и сладость.

Но с тех пор, как они расстались, он, казалось, исчез с лица земли, и как бы сильно она ни искала, его следы исчезли.

Она приехала в Токио, потому что вспомнила, что он сказал, что хочет однажды попробовать все десерты в Токио...

Однако, владелец магазина не заметил ничего странного в девушке и подумал, что она смущена тем, что любит десерты, но не может их купить.

Так что заботливый владелец взял из витрины изящный дайфуку и, улыбаясь, протянул его девушке:

— Малышка, ты, кажется, ученица, верно? Я угощаю тебя этим, но помни, помоги мне его продвинуть!

Девушка очнулась и поняла, что из-за своего замешательства её неверно поняли.

Она открыла рот, чтобы что-то объяснить:

— Дядя... я...

Как раз в тот момент, когда девушка собиралась объясниться, сзади неё раздался очень знакомый голос:

— Эй, дядя Тадзима, как дела с бизнесом?

С белыми волосами и повязкой на глазу шел мужчина, держа руки в карманах.

Услышав голос мужчины, владелец, которого звали дядя Тадзима, улыбнулся и сказал:

— О, это Годзё, ты снова пришел за десертом сегодня? Хаха, я как раз рассказывал о тебе другим.

— А? Рассказывал обо мне?

Мужчина, идущий к нему, удивился.

Услышав слова мужчины, девушка почувствовала беспокойство.

— Так, ты так называешь себя, Годзё-тян, люди, которые тебя не знают, подумают, что ты какой-то хулиган.

— Хаха, я не обращаю на это внимания, десерты, десерты, я так долго ждал, дядя.

Годзё Сатору усмехнулся.

Дядя Тадзима беспомощно покачал головой и пошел в магазин, чтобы умело подобрать десерты.

Годзё Сатору стоял у двери магазина, расслабленно держа руки в карманах и ждал.

В то же время, девушка рядом с ним стала чрезвычайно нервной, как только услышала голос Годзё Сатору.

Когда владелец произнес имя другого, девушка, наконец, не смогла сдержать своих эмоций, и слезы начали крутиться в её глазах.

Да, это он! Этот крайне знакомый голос и этот характерный самоназванный псевдоним.

Асуна резко обернулась, её глаза устремились на белокурого мужчину перед ней с черным глазком и руками в карманах.

Несмотря на то, что его глаза были плотно закрыты, это никак не повлияло на Годзё Сатору.

В тот момент, когда Асуна обернулась, его взгляд сразу же переместился на неё.

В этот момент Асуна больше не могла сдерживать свое волнение и с слезами в голосе сказала:

— Давно не виделись, Сенсен...

Глядя на слезящуюся девушку перед собой, Годзё Сатору не мог не вспомнить каждый момент своих школьных дней.

В тот день, мрачное небо казалось сдавленным, и тонкие капли дождя падали словно копна волос, окутав всю городскую площадь туманной вуалью.

В этот момент Годзё Сатору был крайне раздражен, будто в его сердце горела беспричинная огонь.

Так, он взял зонтик и решил выйти, чтобы купить сладких угощений для успокоения своего раненого сердца.

Однако, когда он был на полпути, он вдруг почувствовал тошнотворное проклятие снова.

— Фух, какая неудача! Годзё Сатору не мог не проклинать, и раздражение в его сердце становилось все сильнее.

Затем он медленно перевел свой взгляд на заброшенную аллею.

Глубокие голубые глаза, словно небо, были плотно зафиксированы в этом направлении, будто он хотел увидеть секрет, скрытый за стеной.

Секунду спустя, фигура Годзё Сатору исчезла с места, словно призрак, оставив лишь одинокий зонтик, лежащий на земле...

В то же время, Асуна была в крайнем отчаянии.

Причина была в том, что сегодня она пережила тяжелый разговор с матерью.

Её мать искренне надеялась, что она сможет как можно скорее завершить свое обучение, а затем выйти замуж по семейному распоряжению.

Этот внезапный запрос, как удар молнии, поразил сердце Асуны, заставив её упасть в глубокую боль и беспомощность.

В тот момент Асуна наконец поняла, почему, как бы сильно она ни боролась, её мать никогда не давала ей похвалы.

http://tl.rulate.ru/book/113998/4304314

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь