Готовый перевод Mushoku Tensei - A Second Chance / Реинкарнация безработного-Второй шанс: Глава 27:Воссоединение

Пол остановился в заведении под названием Dawn Door Inn. Мы решили поужинать в баре по соседству, чтобы наверстать упущенное.

Бар был битком набит. Большинство присутствующих не сводили глаз с Пола и меня, отчего мне было немного не по себе. Должно быть, они из поисковой группы региона Фиттоа.

"Итак ... Эээ. Руди. Что случилось с твоей рукой? У тебя все в порядке?" - неловко спросил Пол.

"Да, у меня все в порядке. Мы попали в засаду в Великом Лесу, и я потерял руку, защищая своих друзей".

На глаза Пола снова навернулись слезы. Увидев меня с одной рукой, он начал чувствовать себя никчемным отцом.

"Вот почему я приехал в Милишион. Я слышал, что в этом городе работают лучшие целители в мире. Я надеялся, что кто-нибудь из них сможет восстановить мою отсутствующую руку ".

"О. Это правда!" Пол оживился. "Мы должны быть в состоянии найти кого-нибудь, кто исцелит тебя здесь. Давай повесим объявление в Гильдии искателей приключений".

Это удивило меня. Такое простое решение, а я никогда об этом не думал. Возможно, мне в конце концов не понадобится помощь Латреи.

"Кстати, отец, как поживают мама, Норн и Айша?"

"С ними все в порядке. К счастью, нас всех отправили в одно место вместе. Это было поистине чудо. Лилия тоже там. Она помогает заботиться о семье в мое отсутствие ".

Я вздохнул с облегчением. Я знаю, что телепортировал их всех вместе в Шарию, но все равно приятно осознавать, что с ними ничего плохого не случилось.

"Итак, что с тобой случилось? Где ты был все это время?"

"Меня отправили вместе с Эрис на Континент Демонов. Мы заблудились и понятия не имели, что происходит, но, к счастью, странствующий Суперд нашел нас и провел всю дорогу сюда, защищая по пути от монстров. "

"Суперд!?" - воскликнула Виерра. Она подслушивала наш разговор за соседним столиком.

Пол даже не вздрогнул. Он просто молчал, ожидая, когда я закончу.

Следующий час я потратил на описание всего нашего приключения за последние полтора года. Я рассказал ему о Руиджерде, нашем пребывании в Рикарису, путешествии по огромному Континенту Демонов, нашем пребывании в порту Зант и Великом Лесу, где мы спасали детей-зверей от шайки контрабандистов, вплоть до нашего прибытия в Милишион, и о том, как я хотел обратиться к своим бабушке и дедушке, думая, что они могут знать кого-то, кто может применить исцеляющую магию Королевского ранга, чтобы исцелить мою левую руку.

Пол был удивлен, услышав, что Элинализ и Толлхэнд присоединились к Рокси, чтобы помочь найти меня.

"Мне придется извиниться и поблагодарить их, как только мы встретимся", - сказал Пол, выглядя немного подавленным.

"Обязательно сделай это. У них обоих, кажется, сложилось такое плохое впечатление о тебе, отец. Что ты им сделал, что они так разозлились?"

"Ум. Это долгая история... Мне придется рассказать тебе как-нибудь в другой раз, - сказал он, глядя в сторону.

Полагаю, это означает, что он не хочет мне рассказывать, ха-ха. Что ж, я не собираюсь так легко отпускать его с крючка, я позабочусь о том, чтобы побеспокоить его об этом позже.

"Теперь что насчет тебя, отец? Чем ты занимался с тех пор, как отправил меня обучать Эрис?"

Затем настала очередь Пола вспомнить, что произошло с момента нашей последней встречи. Их жизнь в деревне Буэна продолжалась мирно, и Сильфи часто заходила к Зенит на уроки целительной магии.

Однажды, ни с того ни с сего, они все проснулись в незнакомой комнате в неизвестной стране. Поразительно, что Лоус и его семья тоже были там. Что еще более странно, Филипп и его жена были в комнате по соседству.

Никто не знал, что произошло, но, к счастью, в каждой комнате был мешок с десятью золотыми монетами асура, так что, по крайней мере, у них было достаточно денег, чтобы не беспокоиться о расходах на проживание.

Следующие пару дней Пол провел, выясняя, где они находятся и что произошло. Он узнал, что находится в волшебном городе Шариа в Северном регионе. Никто, с кем он разговаривал, казалось, не знал, что случилось с ним и его семьей.

Примерно неделю спустя Пол подслушал, как кто-то из Гильдии искателей приключений рассказывал о сумасшедшем человеке, проданном на рынке рабов, который утверждает, что он был из деревни Буэна и телепортировался на другой конец света. Он немедленно помчался на рынок и спросил о рабе.

Пол сразу узнал в рабе одного из фермеров из деревни Буэна по имени Брэгг. Брэгг утверждал, что около недели назад он увидел яркую голубую вспышку, и следующее, что он помнил, это то, что он проснулся в куче снега в месте, которого никогда раньше не видел.

Пол купил раба, чтобы предоставить ему свободу, и после того, как привел его обратно в их гостиницу, чтобы обсудить этот вопрос с Зенит и Лилией, была сформирована поисковая группа в регионе Фиттоа.

Пол покинул Шариа, чтобы найти меня и других, кто был перемещен вместе с Лоузом и Брэггом.

Добравшись до лагеря беженцев, который только начинал формироваться под руководством Альфонса, Пол подтвердил, что Рудеус туда пока не добрался. Во время этого он встретился с Рокси, которая согласилась помочь ему в поисках Рудеуса.

По пути на юг, в сторону Милиса, Пол спас как можно больше перемещенных беженцев. Некоторые из них присоединились к его поисковой группе по пути, в то время как другие отправились на север, в лагерь беженцев.

Добравшись до Священного города Милишион, Пол первым делом отправился в Гильдию искателей приключений, чтобы отправить свое письмо Рудеусу, как он делал в каждом городе. Увидев, что от Рудеуса нет письма, он снял пару комнат в гостинице Dawn Door Inn для себя и поисковой группы.

"Это ведет нас к сегодняшнему дню", - сказал Пол.

"Я пошел в дом Латрейя, чтобы сообщить им, что ты пропал, и попросить помощи в твоих поисках. После разговора с Клэр я обнаружил, что они не только знали о твоем исчезновении, но и один из их охранников заметил письмо от тебя, отправленное в Гильдию искателей приключений в городе."

"Я удивлялся, почему вы не видели моих писем. Я написал кучу и заплатил за то, чтобы их доставили раньше меня во все города по пути домой".

Пол нахмурился, когда я сказал это.

"Страже было приказано удалить объявление в гильдии и вернуть его в дом Латрейи. Клэр пришла в ужас, когда прочитала, что ты путешествуешь с демоном. Не только демоном, но и предположительно Супердом."

"Она приказала мне хранить это в тайне, чтобы это не повредило имени Латрея. Вот тогда я потерял хладнокровие, и это переросло в горячий спор. Она больше беспокоилась о своей чертовой репутации, чем о жизни собственного внука, - сказал Пол, стиснув зубы.

"Да, кажется, я подслушал последнюю часть этого".

"Ха-ха, да. Я все еще не могу поверить, что ты стоял прямо там. Прямо за дверью ".

"Ну, отец, не кори себя за это. Что сделано, то сделано. Жаль, что бабушка такая, но, честно говоря, для меня это не потеря. Я даже никогда ее не встречал."

Пол вяло улыбнулся мне, зная, что я пытаюсь его утешить.

"Почему бы нам не отправиться в мою гостиницу?" - спросил я, пытаясь сменить тему. "Становится поздно, и все уже должны были вернуться".

"Это правда". Пол повернулся к соседнему столу: "Виерра, Шиерра".

"Д-да", - несколько удивленно ответила Виерра.

"Пусть все, кого здесь нет, знают, что произошло. Я иду с Руди встретиться с друзьями".

"Да, сэр", - ответила Виерра. Шиерра быстро поклонилась ему.

Наша гостиница была довольно близко. Когда мы вернулись, то увидели, что все остальные тоже вернулись.

Элинализ и Толлхэнд сначала разозлились, увидев Пола, но как только он искренне извинился, они быстро простили его.

Затем мы постучали в дверь комнаты Эрис и Руиджерда, чтобы представить их Полу.

"Кто ты?" - спросила Эрис.

"Я Пол Грейрат. Отец Руди".

Сначала Эрис выглядела немного удивленной, но быстро пришла в себя и поприветствовала должным образом. Честно говоря, я несколько удивлен, что она вспомнила об этом спустя столько времени.

Пол слегка вздрогнул, когда Руджерд подошел сбоку и протянул ему руку для пожатия.

"Я Руиджерд Супердиа. Для меня честь познакомиться с вами".

"Нет, для меня большая честь познакомиться с вами. Большое спасибо за заботу о моем сыне ".

"По правде говоря, теперь, когда я узнал его поближе, я думаю, что он, возможно, справился бы сам по себе. Рудеус умен, находчив и исключительно талантливый волшебник. Даже если он слишком высокомерен для своего же блага."

Произнося последнее предложение, Руиджерд бросил на меня ухмыляющийся взгляд. Я не смог удержаться от кривой улыбки.

Толлхэнд принес напитки для взрослых, когда мы все сидели за столом в нашей комнате и допоздна общались друг с другом и рассказывали истории из прошлого.

На следующее утро Пол, Эрис, Руиджерд и я отправились в Гильдию искателей приключений, чтобы отправить запрос на мага Королевского уровня для исцеления моей левой руки.

Менеджер сообщила нам, что, хотя мы можем смело размещать объявления, она не ожидает, что кто-нибудь возьмется за эту работу в ближайшее время. Во всем городе было только два целителя Королевского уровня, и ни один из них не обслуживал население.

Один из них служил исключительно папе римскому, а другой работал непосредственно под началом кардинала.

Пол был встревожен, когда услышал это, думая, что у нас не будет возможности поговорить ни с папой, ни с кардиналом, пока внезапно не вмешался Руиджерд.

"Вообще-то, у меня есть знакомый, который, возможно, сможет помочь тебе встретиться с Папой Римским".

"Действительно?" - спросил Пол. "Кт он?"

"Я не уверен, но когда я пришел навестить его сегодня, под его началом служило много людей. Я думаю, что он здесь лидер ".

"Правильно!" - подумал я. "Я забыл о друге Руджерда, командире рыцарей-миссионеров".

"Ну, если бы он мог назначить встречу, это было бы здорово", - сказал я.

"Я зайду сегодня снова и спрошу его", - ответил Руиджерд.

http://tl.rulate.ru/book/113991/4455787

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь