Готовый перевод Mushoku Tensei - A Second Chance / Реинкарнация безработного-Второй шанс: Глава 8:Очень насыщенный день рождения

Наконец наступило утро моего десятого дня рождения. Жизлен пыталась занять меня, чтобы я не узнал о вечеринке-сюрпризе. Я использовал это время, чтобы показать ей несколько своих фигурок, над которыми работал. Я сделал одну, похожую на нее в боевой позе, и подарил ей в подарок. Жизлен была благодарна, но в то же время выглядела немного растерянной; в конце концов, это был мой день рождения.

Как только все было готово, Жизлен повела меня вниз, чтобы перекусить, где меня встретила грандиозная вечеринка-сюрприз. Я разыграл спектакль удивления и был тронут до слез всеобщим состраданием. Это привело к тому, что лорд Саурос закричал, что объявит войну дому Нотос, чтобы назначить меня главным, а Хильда, наконец, приняла меня как члена семьи.

Эрис подарила мне мой культовый посох Аква Хэртия, а после вечеринки Филип предложил устроить переворот, чтобы поставить меня во главе семьи. Конечно, я не согласился. Меня не интересует благородная борьба за власть, а инцидент с перемещением, который произойдет завтра, в любом случае делает это предложение бессмысленным.

Той ночью Эрис появилась в моей спальне в пижаме. Ее родители подговорили ее на это, пытаясь сблизить нас. Серьезно, что за родители могли так поступить со своей дочерью в таком юном возрасте.

Я ничего не мог ей сделать, особенно после всего, что она сделала для меня сегодня.

"Что ты здесь делаешь так поздно ночью, Эрис?"

"Я подумала, что тебе будет одиноко, раз твои родители не смогли приехать, поэтому я переночую с тобой сегодня вечером", - смело ответила она.

"Я ценю это, Эрис, правда ценю, но я так устал после такого захватывающего дня и сомневаюсь, что смогу заснуть, если ты будешь со мной в постели", - ответил я.

"О. Понятно". Эрис выглядела успокоенной, но также и немного разочарованной.

"Возвращайся в постель, Эрис. Завтра я хочу опробовать свой новый посох, который ты мне дала. Не хочешь пойти со мной и посмотреть, как я его тестирую?"

"Да! Звучит действительно весело!", - ответила она.

"Ну что ж, спокойной ночи, Эрис. Мы можем отправиться завтра после завтрака".

"Ладно, увидимся завтра, Рудеус!"

Эрис открыла дверь и побежала обратно в свою комнату. Я закрыл дверь и выключил свет, но я не собирался ложиться спать, у меня было много дел сегодня вечером.

Я полез под кровать и вытащил большой мешок, наполненный заранее приготовленными свитками магических кругов. Было уже довольно поздно, Сильфиетта и ее семья должны были уже крепко спать. Я развернул один из свитков и разложил его на полу. После закачки в него маны я почувствовал, что меня телепортируют; мгновение спустя я был на крыше дома Сильфи.

Я достал маленький контейнер с голубоватым порошком. Это было сильное снотворное, которое я купил в Роа. Это было довольно дорого, но за время работы в Роа я скопил небольшое состояние, продавая свои фигурки на рынке. В конце концов, они стоили довольно дорого.

Я надел маску, которую купил в Роа, и тихо спрыгнул с крыши, используя магию притяжения, чтобы опуститься мягко, чтобы не шуметь. Свет в доме был выключен, и я ничего не слышал. Я заглянул в окно и не увидел, чтобы кто-нибудь двигался. После того, как я убедился, что это безопасно, я влез в их окно, вспомнив, как дверь в доме Сильфи слегка скрипела.

Сначала я пробрался в комнату Лоуза и Хоуп. Я насыпал горсть порошка на ткань и осторожно приложил к их лицам, чтобы они вдохнули его. Лоус на мгновение проснулся, но быстро снова погрузился в глубокий сон благодаря наркотикам. Затем я пробрался в комнату Сильфи и сделал то же самое. Я чувствовал себя немного неправильно, поступая так с ними, но я только хотел спасти их и не мог позволить им узнать, что это был я. Я хотел, чтобы они думали, что катастрофа с маной перенесла их, как и всех остальных.

После того, как все они погрузились в глубокий сон, я разложил на полу большой магический круг и поместил в него всех троих. Я тоже наступил на себя и влил свою ману в круг, в результате чего мы телепортировались в указанный мной круг.

Вскоре после этого я оказался в каменном здании в лесу за пределами Шариа. Я покинул здание, унося троих с собой, используя магию притяжения. Оказавшись снаружи, я сразу же согрел местность магией огня, так как было довольно холодно, несмотря на лето. Я поспешил к Шариа так быстро, как только мог. Мне потребовалось около трех часов, прежде чем я добрался до окраины города.

Перенос трех человек с помощью магии притяжения при одновременном использовании магии огня для разогрева воздуха потреблял абсурдное количество маны. К счастью, мои многолетние тренировки увеличили запас маны до поистине неприличной степени. В тот момент я был уверен, что у меня никогда не закончится мана, что бы я ни делал. Я задавался вопросом, не из-за этого ли Орстед, казалось, никогда не использовал магию притяжения. Я чувствовал, что это невероятно полезно, но это правда, что для этого требовалось много маны.

Я пошел в ближайшую гостиницу, которую смог найти, и снял две комнаты. Я по очереди понес всех троих с собой наверх, в нашу первую комнату. Я перенес их физически с небольшой помощью магии, чтобы избежать подозрений.

Как только я привел Лоуза, Хоуп и Сильфи в их комнату, я уложил их троих вместе в кровати.

Я убрал все из центра комнаты и разложил еще один магический круг, который я подготовил, на свитке. То же самое я проделал и с другим свитком во второй комнате, которую снимал, но этот спрятал под ковром в центре комнаты.

Я положил на стол в обеих комнатах небольшой мешочек с десятью золотыми монетами асура. Я вылез из окна первой комнаты и затем дистанционно активировал магический круг, который я подготовил в своем доме в деревне Буэна много лет назад.

Конечно же, вся моя семья телепортировалась в комнату, пока я наблюдал снаружи. Я дважды проверил, на месте ли Пол, Зенит, Норн, Айша и Лилия, прежде чем спуститься обратно в переулок внизу.

Наконец, убедившись, что поблизости никого нет, я телепортировался обратно в свою комнату в Роа.

Я уверен, что все будут в полном замешательстве, когда проснутся в этой Гостинице. Если все пойдет по плану, они в конце концов услышат об инциденте с перемещением и предположат, что их тоже просто перевезли, им повезло, что они оказались в таком удобном месте. Я спроектировал все свои свитки телепортации так, чтобы они рассыпались в пыль после использования, поэтому я не должен был оставлять никаких улик.

"Я чувствую себя совершенно измотанным", - подумал я, плюхаясь в свою кровать. До рассвета оставалась всего пара часов, поэтому я решил немного поспать, в чем так нуждался. "Завтра будет еще один напряженный день", - подумал я, медленно проваливаясь в сон.

http://tl.rulate.ru/book/113991/4389143

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь